Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Špaher Na Drva
Der Holzofen
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Cili
život
mi
se
izvrti
Mein
ganzes
Leben
dreht
sich
um
Svugdi
samo
Yamaha,
Toshiba,
e
ci
Überall
nur
Yamaha,
Toshiba,
ay
A
've
lude
tehnike
ča
je
učinila
Dieses
verrückte
Technikzeug,
was
es
angerichtet
hat
Cilome
svitu
je
život
uništila
Hat
der
ganzen
Welt
das
Leben
ruiniert
Bože
pomozi,
've
line
mladosti
Gott
steh
bei,
dieser
Jugend
in
Ne
znadu
ča
će
sa
sebon
od
ludosti
Sie
wissen
nicht,
was
sie
mit
ihrem
Wahn
anfangen
sollen
Samo
trambulju
i
cili
dan
sedu
Sie
zappen
nur
und
sitzen
den
ganzen
Tag
A
kad
je
vrime
za
leč
onda
vanka
gredu
Doch
für
den
Arztbesuch,
dann
geh'n
sie
raus
Nevoje,
na
na
na
Unsere
Kinder,
na
na
na
Nevoje,
na
na
na
Unsere
Kinder,
na
na
na
Nekima
judima
boja
je
klima
Für
manche
Leute
ist
Klimaanlage
das
Größte
Nema
pilanja
i
nema
dima
Kein
Sägemehl
und
kein
Qualm
Al'
meni
će
uvik
bit
jubav
prva
Doch
mir
wird
immer
die
erste
Liebe
sein
Moj
bili
špaher
ča
ga
ložin
na
drva
Mein
weißer
Ofen,
den
ich
mit
Holz
heize
Nekima
judima
boja
je
klima
Für
manche
Leute
ist
Klimaanlage
das
Größte
Nema
pilanja
i
nema
dima
Kein
Sägemehl
und
kein
Qualm
Al'
meni
će
uvik
bit
jubav
prva
Doch
mir
wird
immer
die
erste
Liebe
sein
Moj
bili
špaher
ča
ga
ložin
na
drva
Mein
weißer
Ofen,
den
ich
mit
Holz
heize
Svi
bi
se
skupili,
pili
na
bokune
Man
traf
sich
alle,
trank
aus
Fässern
A
danas
od
ludosti
sve
činu
na
botune
Heute
macht
der
Wahn
alles
mit
Knöpfen
Kad
nestane
struje
nevoje
su
vele
Wenn
der
Strom
ausfällt,
die
Kinder
großes
Geschrei
Trču
ka
da
su
ih
izbole
'čele
Rennen
umher,
als
ob
sie
Bienen
gestochen
Niko
više
ne
more
ni
pismo
napisat
Keiner
kann
mehr
einen
Brief
schreiben
Za
godinu
koju
će
na
botune
i
guzicu
brisat
Ein
Jahr,
das
sie
mit
Knöpfen
und
Popo
wischen
verbringen
Judi
mislu
da
je
tehnika
čudo
Die
Leute
glauben,
Technik
sei
ein
Wunder
Ma
u
tom
nima
ništa,
ma
sve
je
to
ludo
Doch
da
ist
nichts
dran,
all
das
ist
verrückt
Nekima
judima
boja
je
klima
Für
manche
Leute
ist
Klimaanlage
das
Größte
Nema
pilanja
i
nema
dima
Kein
Sägemehl
und
kein
Qualm
Al'
meni
će
uvik
bit
jubav
prva
Doch
mir
wird
immer
die
erste
Liebe
sein
Moj
bili
špaher
ča
ga
ložin
na
drva
Mein
weißer
Ofen,
den
ich
mit
Holz
heize
Nekima
judima
boja
je
klima
Für
manche
Leute
ist
Klimaanlage
das
Größte
Nema
pilanja
i
nema
dima
Kein
Sägemehl
und
kein
Qualm
Al'
meni
će
uvik
bit
jubav
prva
Doch
mir
wird
immer
die
erste
Liebe
sein
Moj
bili
špaher
ča
ga
ložin
na
drva
Mein
weißer
Ofen,
den
ich
mit
Holz
heize
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Nekima
judima
boja
je
klima
Für
manche
Leute
ist
Klimaanlage
das
Größte
Nema
pilanja
i
nema
dima
Kein
Sägemehl
und
kein
Qualm
Al'
meni
će
uvik
bit
jubav
prva
Doch
mir
wird
immer
die
erste
Liebe
sein
Moj
bili
špaher
ča
ga
ložin
na
drva
Mein
weißer
Ofen,
den
ich
mit
Holz
heize
Nekima
judima
boja
je
klima
Für
manche
Leute
ist
Klimaanlage
das
Größte
Nema
pilanja
i
nema
dima
Kein
Sägemehl
und
kein
Qualm
Al'
meni
će
uvik
bit
jubav
prva
Doch
mir
wird
immer
die
erste
Liebe
sein
Moj
bili
špaher
ča
ga
ložin
na
drva
Mein
weißer
Ofen,
den
ich
mit
Holz
heize
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Siniå a Garbin, Stipe Jakoväeviä, Andrej Burica, Stevo Vuäkoviä, Luka äargonja
Attention! Feel free to leave feedback.