Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
sam
dite
s
mora,
moja
mati
je
Dalmacija
I'm
a
child
of
the
sea,
my
mother
is
Dalmatia
Imam
barku
i
gitaru,
srce
koje
ljubit'
zna
I
have
a
boat
and
a
guitar,
a
heart
that
knows
how
to
love
Nema
meni
do
mog
juga
i
do
mojih
borova
There's
nothing
like
my
South
and
my
pine
trees
Svo
bi
zlato
ovog
svita
za
moj
bili
kamen
da
I'd
give
all
the
gold
in
this
world
for
my
white
stone
Dalmatinac
sam,
tu
sam
rođen
ja
I'm
a
Dalmatian,
I
was
born
here
Plavo
more
zna
da
je
volim
ja,
vilu
s
Jadrana
The
blue
sea
knows
that
I
love
her,
my
Adriatic
fairy
Dalmatinac
sam,
ovo
je
moj
dom
I'm
a
Dalmatian,
this
is
my
home
Tu
su
moji
didovi
davno
sidro
bacili,
mene
vezali
Here
my
ancestors
dropped
anchor
long
ago,
and
tied
me
down
Ja
sam
dite
s
bilog
žala
di
je
pisma
galeba
I'm
a
child
of
the
white
shore
where
the
seagull
sings
Di
je
zemlja
vode
žedna,
di
su
stabla
maslina
Where
the
land
thirsts
for
water,
where
the
olive
trees
stand
Di
su
ljudi
iste
loze,
di
je
sveta
nedilja
Where
the
people
are
of
the
same
vine,
where
Sunday
is
sacred
Svo
bi
zlato
ovog
svita
za
moj
bili
kamen
da
I'd
give
all
the
gold
in
this
world
for
my
white
stone
Dalmatinac
sam,
tu
sam
rođen
ja
I'm
a
Dalmatian,
I
was
born
here
Plavo
more
zna
da
je
volim
ja,
vilu
s
Jadrana
The
blue
sea
knows
that
I
love
her,
my
Adriatic
fairy
Dalmatinac
sam,
ovo
je
moj
dom
I'm
a
Dalmatian,
this
is
my
home
Tu
su
moji
didovi
davno
sidro
bacili,
mene
vezali
Here
my
ancestors
dropped
anchor
long
ago,
and
tied
me
down
Dalmatinac
sam,
tu
sam
rođen
ja
I'm
a
Dalmatian,
I
was
born
here
Plavo
more
zna
da
je
volim
ja,
vilu
s
Jadrana
The
blue
sea
knows
that
I
love
her,
my
Adriatic
fairy
Dalmatinac
sam,
ovo
je
moj
dom
I'm
a
Dalmatian,
this
is
my
home
Tu
su
moji
didovi
davno
sidro
bacili,
mene
vezali
Here
my
ancestors
dropped
anchor
long
ago,
and
tied
me
down
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mladen Grdovic
Attention! Feel free to leave feedback.