Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mornar Bez Sriće
Mornar Bez Sriće
Uvik
kad
te
se
sitim
proplače
zora
Всякий
раз,
вспомнив
тебя,
плачет
заря
U
grlu
zastane
rič,
najlipša
moja
Слово
застрянет
в
горле,
красавица
моя
Svaki
put
kada
mi
život
pokida
i
zadnje
mriže
Каждый
раз,
когда
жизнь
рвёт
последние
паруса
Tvoja
ljubav
me
čuva,
iz
nevolje
diže
Твоя
любовь
хранит,
из
бед
поднимает
ввысь
Uvik
kada
mi
more
ispara
dušu
Всякий
раз,
когда
море
выпарит
всю
душу
Bez
vitra
ostanu
idra
što
tebi
me
vuku
Без
ветра
останутся
паруса,
тянувшие
к
тебе
Kad
tilo
je
ladno
ka'
stina,
u
srcu
uvik
te
ima
Когда
тело
холодно,
как
утёс,
в
сердце
всегда
ты
со
мной
Dalmacijo,
tebi
nosi
me
plima
Далмация,
приливом
несусь
я
к
тебе
волной
Bez
tebe
ja
sam
mornar
bez
sriće,
tribam
u
kraj
Без
тебя
я
без
счастья
моряк,
нужен
мне
твой
берег
Bez
moji
škoja,
sunca
i
mora,
ne
znam
za
raj
Без
кипарисов,
солнца
и
моря
– не
ведаю
я
рая
Život
bi
da'
da
opet
te
ljubim
Жизнь
отдал
бы,
чтоб
снова
любить
тебя
безбрежно
Fali
mi
pisme
i
dobri
ljudi
Не
хватает
песен
и
добрых
сердец
людей
Bez
tebe
ja
sam
mornar
bez
sriće,
tribam
u
kraj
Без
тебя
я
без
счастья
моряк,
нужен
мне
твой
берег
Bez
moji
škoja,
sunca
i
mora,
ne
znam
za
raj
Без
кипарисов,
солнца
и
моря
– не
ведаю
я
рая
Život
bi
da'
da
opet
te
ljubim
Жизнь
отдал
бы,
чтоб
снова
любить
тебя
безбрежно
Fali
mi
pisme
i
dobri
ljudi
Не
хватает
песен
и
добрых
сердец
людей
Dalmacijo,
Damacijo
Далмация,
Далмация
Uvik
kada
mi
more
ispara
dušu
Всякий
раз,
когда
море
выпарит
всю
душу
Bez
vitra
ostanu
idra
što
tebi
me
vuku
Без
ветра
останутся
паруса,
тянувшие
к
тебе
Kad
tilo
je
ladno
ka'
stina,
u
srcu
uvik
te
ima
Когда
тело
холодно,
как
утёс,
в
сердце
всегда
ты
со
мной
Dalmacijo,
tebi
nosi
me
plima
Далмация,
приливом
несусь
я
к
тебе
волной
Bez
tebe
ja
sam
mornar
bez
sriće,
tribam
u
kraj
Без
тебя
я
без
счастья
моряк,
нужен
мне
твой
берег
Bez
moji
škoja,
sunca
i
mora,
ne
znam
za
raj
Без
кипарисов,
солнца
и
моря
– не
ведаю
я
рая
Život
bi
da'
da
opet
te
ljubim
Жизнь
отдал
бы,
чтоб
снова
любить
тебя
безбрежно
Fali
mi
pisme
i
dobri
ljudi
Не
хватает
песен
и
добрых
сердец
людей
Bez
tebe
ja
sam
mornar
bez
sriće,
tribam
u
kraj
Без
тебя
я
без
счастья
моряк,
нужен
мне
твой
берег
Bez
moji
škoja,
sunca
i
mora,
ne
znam
za
raj
Без
кипарисов,
солнца
и
моря
– не
ведаю
я
рая
Život
bi
da'
da
opet
te
ljubim
Жизнь
отдал
бы,
чтоб
снова
любить
тебя
безбрежно
Fali
mi
pisme
i
dobri
ljudi
Не
хватает
песен
и
добрых
сердец
людей
Dalmacijo,
Damacijo
Далмация,
Далмация
Život
bi
da'
da
opet
te
ljubim
Жизнь
отдал
бы,
чтоб
снова
любить
тебя
безбрежно
Fali
mi
pisme
i
dobri
ljudi
Не
хватает
песен
и
добрых
сердец
людей
Dalmacijo,
Damacijo
Далмация,
Далмация
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.