Mladen Mande - Morning Thing - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mladen Mande - Morning Thing - Original Mix




Morning Thing - Original Mix
Утренняя тема - Оригинальный микс
O nosso caso é música, tipo romance sertanejo
Наши отношения это музыка, словно романтическая серенада
Ginga de samba no trabalho, um reggae se eu te beijo
Покачиваюсь самбой на работе, регги, когда целую тебя
Na briga, amiga a gente é punk
В ссоре, дорогая, мы панки
Mas na cama tu diz que me ama e a gente faz um funk
Но в постели ты говоришь, что любишь меня, и мы делаем фанк
Viver nunca é facil, pra mim também não é
Жить никогда нелегко, и для меня тоже
andei sem foco, sem força, contando com a
Я был без цели, без сил, полагаясь только на веру
Achei meu foco no amor dessa mulher
Нашёл свою цель в любви этой женщины
Quando eu disse "sou pobre, sonhador" e ela disse "já é"
Когда я сказал: беден, мечтатель", а она сказала: так сойдёт"
Se ela fosse um Rap, seu cheiro seria o beat
Если бы она была рэпом, её запах был бы битом
Pra ver ela outra vez eu deixaria no repeat
Чтобы увидеть её снова, я бы поставил на повтор
Saberia de cor cada linha
Знал бы наизусть каждую строчку
Cantaria e declararia pra todos que aquela música é minha
Пел бы и заявлял всем, что эта музыка моя
O primeiro acorde seria o seu olhar
Первый аккорд был бы твоим взглядом
A introdução seria o seu sorriso;
Вступление было бы твоей улыбкой;
Seu corpo, o improviso
Твоё тело импровизация
Com a letra mais treta de rimar
Со сложнейшим текстом для рифмы
E seu beijo seria o mais fácil de lembrar
А твой поцелуй было бы легче всего запомнить
E eu lá, não tinha um tostão
А у меня не было ни гроша
Pulava de chinelo a catraca do busão
Перепрыгивал в шлёпанцах турникет в автобусе
Eu tinha vontade, mas não tinha uma razão
У меня было желание, но не было причины
Foi quando eu te encontrei, sem ar, sem chão
Именно тогда я встретил тебя, потеряв дар речи, без сил
E você me quis assim (sem nada)
И ты захотела меня таким (без ничего)
Pra ti oferecer (sem nada)
Чтобы предложить тебе (без ничего)
Pra te pagar, pra fortalecer (sem nada)
Чтобы отплатить тебе, чтобы укрепить (без ничего)
Mas com o suficiente pra fazer tudo por você
Но с достаточным, чтобы сделать всё для тебя
É hora do aluguel, chegou o fim do mês
Время платить за аренду, конец месяца
Deus queira que o despejo não nos pegue dessa vez
Дай Бог, чтобы выселение не настигло нас в этот раз
Ração pros dog, macarrão pra nóiz e pra vocês
Корм для собак, макароны для нас и для вас
Que acreditam que na busca do amor não existe leis
Кто верит, что в поисках любви нет законов
Eu vagabundo, ela linda
Я бродяга, а ты прекрасна
Dormindo no meu peito desse jeito, mais ainda
Спящая на моей груди вот так, ещё прекраснее
Era amor de verão, eu te pedi uma chance
Это была летняя любовь, я попросил у тебя шанс
E a gente passou longe desse lance de "um lance é um lance"
И тогда мы ушли далеко от этой истории про "мимолетную интрижку"
Eu sempre disse que ia clarear, clareou!
Я всегда говорил, что рассветёт, и рассвело!
Nosso som ainda é "até o final", não "acabou"
Наша песня всё ещё "до конца", а не "конец"
Cansei de ir tão longe, trouxe pra morar comigo
Устал ездить так далеко, привёз тебя жить со мной
Que o mundo exploda se seu coração for meu abrigo
Пусть мир взорвётся, если твоё сердце моё убежище
Te ligo daqui pra dizer que indo, o avião saindo
Звоню тебе, чтобы сказать, что я выезжаю, самолёт уже взлетает
Chavequei na cara de pau, vai dizer que eu sou lindo
Нагло врал, скажешь, что я красавчик
Trabalhei feito jegue na roça, carroça e meu som
Работал как ишак на ферме, телега и моя музыка
Nossa rosa é meu bom
Наша роза моё благо
Entreguei por um sonho, botei em mim pra viver do meu dom
Отдался мечте, поверил в себя, чтобы жить своим даром
A vida quis que assim acontecesse
Жизнь захотела, чтобы так случилось
Me deu a opção pra que eu me resolvesse
Дала мне возможность разобраться с собой
Chico Buarque faria mais trinta som se ele te conhecesse
Чико Буарке написал бы ещё тридцать песен, если бы знал тебя
Mas não foi ele; fui eu, e eu faço Rap, então fiz esse
Но это был не он; это был я, и я читаю рэп, поэтому написал это
Romântico, malandriado, maloqueiro, apaixonado
Романтичный, хулиганистый, дворовой, влюблённый
Jogado a seus pés, exagerado
У твоих ног, преувеличенный
Nem Chuck Norris, nem Jack Bauer, neguinha
Ни Чак Норрис, ни Джек Бауэр, малышка
Fica tranquila que a missão de te fazer feliz é minha!
Не волнуйся, миссия сделать тебя счастливой моя!
E eu lá, não tinha um tostão
А у меня не было ни гроша
Pulava de chinelo a catraca do busão
Перепрыгивал в шлёпанцах турникет в автобусе
Eu tinha vontade, mas não tinha uma razão
У меня было желание, но не было причины
Foi quando eu te encontrei, sem ar, sem chão
Именно тогда я встретил тебя, потеряв дар речи, без сил
E você me quis assim (sem nada)
И ты захотела меня таким (без ничего)
Pra ti oferecer (sem nada)
Чтобы предложить тебе (без ничего)
Pra te pagar, pra fortalecer (sem nada)
Чтобы отплатить тебе, чтобы укрепить (без ничего)
Mas com o suficiente pra fazer tudo por você
Но с достаточным, чтобы сделать всё для тебя






Attention! Feel free to leave feedback.