Młody West - Bez snu - translation of the lyrics into German

Bez snu - Młody Westtranslation in German




Bez snu
Schlaflos
Ye, ye, yea
Ye, ye, yea
Who, who, who
Who, who, who
Bez snu, bez snu, bez snu
Schlaflos, schlaflos, schlaflos
Ya, ya, ya, bez snu
Ya, ya, ya, schlaflos
Bez snu (bez snu, bez snu, bez snu)
Schlaflos (schlaflos, schlaflos, schlaflos)
Zarabiam papier, ustawiam trend, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Ich verdiene Geld, setze Trends, immer noch schlaflos (schlaflos, schlaflos)
Nie wiem czy łapiesz podrzucam X, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Ich weiß nicht, ob du's checkst, ich werf' ein X, immer noch schlaflos (schlaflos, schlaflos)
Największy geek, jestem najwyżej, nie widzę chmur (nie widzę chmur)
Der größte Geek, ich bin ganz oben, ich sehe keine Wolken (ich sehe keine Wolken)
Zarobimy we dwóch, zero słów, dzielimy na pół (pół, yea, ya, co?)
Wir verdienen zu zweit, keine Worte, teilen durch zwei (zwei, yea, ya, was?)
No i znowu bez snu (bez snu)
Und wieder schlaflos (schlaflos)
7 rano wcinam Lo mein, jestem w Szczecinie to żyje jak król
7 Uhr morgens esse ich Lo Mein, ich bin in Stettin, ich lebe wie ein König
Syrop z prometazyną idę wolniej
Sirup mit Promethazin, ich gehe langsamer
"The Walking Dead" chodzę jak trup
"The Walking Dead" ich laufe wie eine Leiche
Mam za dużo suk potrzebny mi dla nich klub
Ich habe zu viele Bitches, ich brauche einen Club für sie
Działam ciągle mała znowu bez snu (snu, snu)
Ich arbeite ständig, Kleine, wieder schlaflos (schlaflos, schlaflos)
Sorry nie mogę spać musze wykonać me cele
Sorry, ich kann nicht schlafen, ich muss meine Ziele erreichen
Bolą palce liczę guap królowie moi przyjaciele (aha)
Meine Finger schmerzen, ich zähle Guap, Könige sind meine Freunde (aha)
Modelki ciągle w mojej głowie mają z jakiejś strony ele (ele, ele)
Models sind ständig in meinem Kopf, sie haben irgendwie was (was, was)
Kiedy miałem siedem lat, to wiedziałem że nie będę gejem
Als ich sieben Jahre alt war, wusste ich, dass ich nicht schwul werde
Jestem w mieście diabłów nie aniołów, mała nie jeździmy do LA (LA)
Ich bin in der Stadt der Teufel, nicht der Engel, Kleine, wir fahren nicht nach LA (LA)
Zarabiam pieniądz, nie wyglądam jak menel
Ich verdiene Geld, ich sehe nicht aus wie ein Penner
Przyjebałem w dzwonek nie jeden (nie jeden)
Ich habe mehr als eine Schelle kassiert (mehr als eine)
Podrzucam metki dziś za granicą, kupuje to co się nadzieje
Ich liefere Marken heute ins Ausland, kaufe, was angesagt ist
MDMA, czuję więcej ale rozumie nie wiele (ha!)
MDMA, ich fühle mehr, aber verstehe nicht viel (ha!)
Wampiry w akcji, mała my nie mamy wakacji (ha!, ta, ta)
Vampire in Aktion, Kleine, wir haben keine Ferien (ha!, ta, ta)
Stack jest duzy jak mastiff tak to ten magnes na Barbie (ha!, yeah)
Der Stack ist groß wie ein Mastiff, ja, das ist der Magnet für Barbies (ha!, yeah)
Jestem z pierwszej partii, nigdy nie znajdziesz mej kalki (ha!, he)
Ich bin aus der ersten Partie, du wirst nie meine Kopie finden (ha!, he)
Nie poddaje się bez walki, mała ja nie wierze w bajki (yea)
Ich gebe nicht ohne Kampf auf, Kleine, ich glaube nicht an Märchen (yea)
Wszystko dalej bez zmian, dalej mam biznes na lini
Alles ist noch beim Alten, ich habe immer noch ein Geschäft am Laufen
Mała przestań mnie winić, świeże coupe zmiana lini
Kleine, hör auf, mir die Schuld zu geben, frisches Coupé, Spurwechsel
Gruby portfel mówię na niego Wini
Dicker Geldbeutel, ich nenne ihn Wini
Wszystko na surowo nie sashimi
Alles roh, nicht Sashimi
Bez-bez snu mała dbamy o wynik, dbamy o wynik
Schlaf-schlaflos, Kleine, wir kümmern uns um das Ergebnis, kümmern uns um das Ergebnis
Bez snu (bez snu, bez snu, bez snu)
Schlaflos (schlaflos, schlaflos, schlaflos)
Zarabiam papier, ustawiam trend, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Ich verdiene Geld, setze Trends, immer noch schlaflos (schlaflos, schlaflos)
Nie wiem czy łapiesz podrzucam X, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Ich weiß nicht, ob du's checkst, ich werf' ein X, immer noch schlaflos (schlaflos, schlaflos)
Największy geek, jestem najwyżej, nie widzę chmur (nie widzę chmur)
Der größte Geek, ich bin ganz oben, ich sehe keine Wolken (ich sehe keine Wolken)
Zarobimy we dwóch, zero słów, dzielimy na pół (pół, yea, ya, co?)
Wir verdienen zu zweit, keine Worte, teilen durch zwei (zwei, yea, ya, was?)
No i znowu bez snu (bez snu)
Und wieder schlaflos (schlaflos)
7 rano wcinam Lo mein, jestem w Szczecinie to żyje jak król
7 Uhr morgens esse ich Lo Mein, ich bin in Stettin, ich lebe wie ein König
Syrop z prometazyną idę wolniej
Sirup mit Promethazin, ich gehe langsamer
"The Walking Dead" chodzę jak trup
"The Walking Dead" ich laufe wie eine Leiche
Mam za dużo suk potrzebny mi dla nich klub
Ich habe zu viele Bitches, ich brauche einen Club für sie
Działam ciągle mała znowu bez snu (snu)
Ich arbeite ständig, Kleine, wieder schlaflos (schlaflos)





Writer(s): Filip Andersson, Mikołaj Szaran


Attention! Feel free to leave feedback.