Lyrics and translation Młody West - Co ty o tym wiesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co ty o tym wiesz
Что ты об этом знаешь
Ej
robimy
to
na
prawdę
Эй,
мы
делаем
это
по-настоящему
Byłem
z
żołnierzami
na
samym
dnie
Я
был
с
братьями
на
самом
дне
Nikt
nie
pokazał
mi,
jak
wyżej
mam
wejść
Никто
не
показал
мне,
как
подняться
выше
Sam
na
sam
w
bagnie,
co
ty
o
tym
wiesz
Один
на
один
в
болоте,
что
ты
об
этом
знаешь,
детка?
Suko,
ciągła
walka,
co
ty
o
tym
wiesz
Сука,
постоянная
борьба,
что
ты
об
этом
знаешь?
(Powiedz
mi
co)
(Скажи
мне
что)
Dla
nauczycielki
byłem
nikim
Для
учительницы
я
был
никем
Dla
dupy,
którą
lubiłem,
słuchaj,
też
byłem
nikim
Для
девчонки,
которую
любил,
слушай,
тоже
был
никем
Olałem
to,
podniosłem
do
góry
moje
pliki
Забил
на
это,
поднял
кверху
свои
файлы
Nie
ma
dla
mnie
nic
ważniejszego
niż
wyniki
Нет
для
меня
ничего
важнее,
чем
результаты
Jak
chcą
cię
widzieć
na
dole,
to
wejdź
na
górę
Если
хотят
видеть
тебя
на
дне,
поднимись
наверх
Nie
skupiaj
się
na
różnicach,
lepiej
spójrz
na
sumę
Не
зацикливайся
на
различиях,
лучше
взгляни
на
сумму
Oni
tylko
dużo
mówią,
nie
robią
nic
w
ogóle
Они
только
много
говорят,
не
делают
ничего
вообще
Miej
blisko
paru
braci,
więcej
nie
potrzebujesz
Держи
рядом
пару
братьев,
больше
тебе
не
нужно
Ale
co
ja
tam
mogę
wiedzieć?
Но
что
я
там
могу
знать?
W
jednym
przedziale
z
bandytami,
wiem
kto
mnie
złapie
w
potrzebie
В
одном
купе
с
бандитами,
я
знаю,
кто
меня
подхватит
в
беде
Znowu
problemy
z
tabletkami,
te
demony
mówią
za
siebie
Снова
проблемы
с
таблетками,
эти
демоны
говорят
за
меня
Mam
za
wiele
za
uszami,
na
bank
nie
skończę
w
niebie
У
меня
слишком
много
грехов,
я
точно
не
попаду
в
рай
Ale
wiem,
że
ty
jeszcze
masz
taką
szansę
Но
я
знаю,
что
у
тебя
ещё
есть
такой
шанс
Ale
wiem,
że
mogę
zrobić
to
na
prawdę
Но
я
знаю,
что
могу
сделать
это
по-настоящему
Jak
mówiłem,
że
ją
kocham,
to
kłamałem
Когда
говорил,
что
люблю
её,
я
врал
Co
ty
wiesz
o
życiu
w
ogniu,
pewnie
wcale
Что
ты
знаешь
о
жизни
в
огне,
наверняка
ничего
Nie
kupuj
suce
torby,
kup
swej
mamie
Не
покупай
сучке
сумку,
купи
своей
маме
Dziewczyn
możesz
mieć
sto,
ale
mamę
jedną
na
stałe
Девушек
может
быть
сто,
но
мама
одна,
навсегда
Na
bank
zrobię
to,
jeżeli
obiecałem
Я
точно
сделаю
это,
если
обещал
Jak
coś
mówię,
mówię
prawdę,
moje
słowa
mają
wagę
Если
что-то
говорю,
говорю
правду,
мои
слова
имеют
вес
Lepiej
pamiętaj
o
tym
szczerze
Лучше
запомни
это,
честно
To
ty
jesteś
swoim
panem,
jesteś
swoim
szefem
Ты
сам
себе
хозяин,
ты
сам
себе
босс
Nawet
jeśli
nie
masz
hajsu,
słuchaj,
ja
też
go
nie
miałem
Даже
если
у
тебя
нет
бабок,
слушай,
у
меня
их
тоже
не
было
Byłem
nisko,
na
ulicach,
tak
jak
ty,
lecz
damy
radę
Я
был
внизу,
на
улицах,
так
же,
как
ты,
но
мы
справимся
Byłem
z
żołnierzami
na
samym
dnie
Я
был
с
братьями
на
самом
дне
Nikt
nie
pokazał
mi,
jak
wyżej
mam
wejść
Никто
не
показал
мне,
как
подняться
выше
Sam
na
sam
w
bagnie,
co
ty
o
tym
wiesz
Один
на
один
в
болоте,
что
ты
об
этом
знаешь,
детка?
Suko,
ciągła
walka,
co
ty
o
tym
wiesz
Сука,
постоянная
борьба,
что
ты
об
этом
знаешь?
Byłem
z
żołnierzami
na
samym
dnie
Я
был
с
братьями
на
самом
дне
Nikt
nie
pokazał
mi,
jak
wyżej
mam
wejść
Никто
не
показал
мне,
как
подняться
выше
Sam
na
sam
w
bagnie,
co
ty
o
tym
wiesz
Один
на
один
в
болоте,
что
ты
об
этом
знаешь,
детка?
Suko,
ciągła
walka,
co
ty
o
tym
wiesz
Сука,
постоянная
борьба,
что
ты
об
этом
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateusz Ziolkowski, Kacper Malek, Albert Wawrowski, Marcel Milnicki
Attention! Feel free to leave feedback.