Lyrics and translation Młody West - Parę słów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czasami
myślę
Иногда
я
думаю,
Co
gdyby
nie
to,
co
gdyby
nie
tamto?
Что,
если
бы
не
это,
что,
если
бы
не
то?
Na
koniec
dnia
to
i
tak
nie
ma
znaczenia
В
конце
дня
это
всё
равно
не
имеет
значения.
Liczy
się
to
co
tu
i
teraz
Важно
лишь
то,
что
здесь
и
сейчас.
Życie
potrafi
być
pojebane
Жизнь
бывает
хреновой,
Nie
będę
zaprzeczał
Не
буду
отрицать.
Jeżeli
czegoś
chcę
Если
я
чего-то
хочу,
To
tylko
tu
i
na
teraz
То
только
здесь
и
сейчас.
Zdecydowanie
widziałem
zbyt
wiele
jako
dzieciak
В
детстве
я
слишком
много
видел,
Podziwiam
moją
nową
sukę
Восхищаюсь
своей
новой
сучкой.
Jeśli
chce
mnie
zmieniać
Если
она
хочет
меня
изменить,
Mam
miliony
w
mojej
głowie
У
меня
миллионы
в
голове,
A
co
oni
jak
to
zera
А
они
все,
как
нули.
Wylałem
pół
butli
w
kibel
Вылил
полбутылки
в
унизал,
To
gówno
zbyt
zżera
Эта
дрянь
слишком
разъедает.
Znów
wydałem
10
koła
na
nic
Снова
потратил
10
штук
в
никуда,
U
mnie
stały
temat
У
меня
это
постоянная
тема.
Znów
przytulam,
ją
myślę
o
innej
Снова
обнимаю
её,
а
думаю
о
другой,
Nie
chcę
sam
umierać
Не
хочу
умирать
в
одиночестве.
Miałem
dziewięć
lat
ze
śpiącym
na
deskach
Мне
было
девять,
когда
кто-то
спал
на
досках
Pod
mym
balkonem
Под
моим
балконом.
Ktoś
ostrzelał
komuś
skuter,
pod
maryjką
Кто-то
обстрелял
чей-то
скутер,
под
кайфом,
Sąd
przed
bogiem
Суд
перед
Богом.
Może
jemu
wtedy
pomógł
Может,
ему
тогда
помогло,
Ja
nie
liczę,
że
mi
pomoże
Я
не
рассчитываю,
что
мне
поможет.
Liczę
tylko
na
siebie
Рассчитываю
только
на
себя,
Umiem
liczyć,
liczę
swoje
Умею
считать,
считаю
своё.
Ona
nie
chce,
bym
znowu
spadł
na
dno
Она
не
хочет,
чтобы
я
снова
упал
на
дно.
Ta,
jasne,
mam
pesos
Ага,
конечно,
у
меня
есть
песо,
Częściej
widzę
ją
Чаще
вижу
её.
Proszę
przypomnij
swoje
imię
Прошу,
напомни
своё
имя,
Zapominam
wciąż
Я
всё
время
забываю.
Ona
ma
OnlyFans,
jak
niby
mam
winić
ją
У
неё
OnlyFans,
как
я
могу
винить
её?
Musi
zapłacić
za
rachunki,
za
paznokcie
Ей
нужно
платить
по
счетам,
за
ногти.
Ma
kompleks
taty
У
неё
комплекс
отца,
Jakie
dobre
relacje
z
ojcem?
Какие
хорошие
отношения
с
отцом?
Szuka
z
koleżanką
przygód
Ищет
с
подругой
приключений,
To
nie
może
wyjść
zbyt
dobrze
Это
не
может
закончиться
хорошо.
Jeśli
szukasz
dzisiaj
żony
-
Если
ищешь
сегодня
жену,
Lepiej
szukaj
bardzo
mądrze
(yeah)
Лучше
ищи
очень
мудро
(да).
Małolata
ożenili,
yeah
Молодую
поженили,
да,
Tylko,
że
z
nożem
Только
с
ножом.
Gdzieś
pod
moim
blokiem
Где-то
под
моим
домом,
Krzywa
sprawa
moim
okiem
Хреновая
история,
на
мой
взгляд.
Żyje
pełnią
życia,
bo
w
każdy
dzień
mogę
odejść
Живу
полной
жизнью,
потому
что
в
любой
день
могу
уйти.
Najgorszy
moment
Худший
момент,
Jak
żałujesz
czegoś,
czego
mogłeś
Когда
жалеешь
о
том,
что
мог
бы
сделать.
Mam
torbę
z
pieniędzmi,
a
nie
plecak
У
меня
сумка
с
деньгами,
а
не
рюкзак,
Co
z
nią
zrobię
Что
я
с
ней
сделаю?
Tworzę
to
co
modne,
a
nie
robię
to
co
modne
Я
создаю
то,
что
модно,
а
не
делаю
то,
что
модно.
W
ekskluzywnym
samochodzie
В
эксклюзивном
автомобиле,
A
miało
być
dawno
po
mnie
А
меня
уже
давно
должно
было
не
быть.
Powiedz
nauczycielce,
nie
sposób
o
mnie
zapomnieć
Скажи
учительнице,
обо
мне
невозможно
забыть.
Jej
córka,
tak
Её
дочь,
да,
Ona
wie
to
bardzo
dobrze
Она
знает
это
очень
хорошо.
Czaisz?
Robiłem
córkę
wychowawczyni
w
Fordzie
Врубаешься?
Я
трахал
дочь
классной
руководительницы
в
Форде.
Życie
jest
szalone
i
raczej
nie
będzie
w
normie
Жизнь
безумна
и
вряд
ли
будет
нормальной.
Weź
lekcję
z
tego
gówna
i
zrób
z
nim
coś
co
dobre
Извлеки
урок
из
этого
дерьма
и
сделай
с
ним
что-то
хорошее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Milnicki
Attention! Feel free to leave feedback.