Mlona - Gitme Kal - translation of the lyrics into German

Gitme Kal - Mlonatranslation in German




Gitme Kal
Geh nicht, bleib
Gitme kal
Geh nicht, bleib
Evim geniş sana yerim var,Bi canım var
Mein Haus ist groß, ich habe Platz für dich, ich habe nur ein Leben
Ama yinede sen gitme kal!(Gecesi intihar)
Aber trotzdem, geh nicht, bleib! (Die Nacht ist Selbstmord)
Yinede gitme kal(Yinede gitme kal)
Trotzdem, geh nicht, bleib (Trotzdem, geh nicht, bleib)
Benimle ritme dal(Güzelim gitme kal)
Tauche mit mir in den Rhythmus ein (Meine Schöne, geh nicht, bleib)
Bu sayfalarım dile gelir anlatacakları var
Diese meine Seiten werden lebendig, sie haben etwas zu erzählen
Dinle beni gitme kal
Hör mir zu, geh nicht, bleib
Uykunun arafında dileğimdir gelip görünsen
In der Dämmerung meines Schlafes ist mein Wunsch, dass du erscheinst und dich zeigst
Bu huyum başıma çok dert açıyor,resmin önümde
Diese Angewohnheit bringt mir viele Probleme, dein Bild ist vor mir
Baktıkça hatırlarım derim "Lona özümse"
Wenn ich es ansehe, erinnere ich mich und sage "Lona, mein Wesen"
Güzel gözlerinle dur ve hazır çekiyorum,gülümse
Steh mit deinen schönen Augen da und mach dich bereit, ich mache ein Foto, lächle
Uyandım denklanşörün sesiyle
Ich bin aufgewacht vom Geräusch des Auslösers
Gerçeklerin fırlattığı leş bi su darbesiyle
Mit einem widerlichen Wasserschwall der Realität
Ağustosun bıraktığı buruk pazartesiyle
Mit dem bitteren Montag, den der August hinterlassen hat
Kesik artık kulaçlarım,soğukluklar vesile
Meine Schwimmzüge sind unterbrochen, die Kälte ist der Grund
Her fırsatını bulduğumda dönüşlere meylederim
Bei jeder Gelegenheit, die ich finde, neige ich zur Rückkehr
Ve sonra kasavetle kapatırım perdeleri
Und dann schließe ich trübsinnig die Vorhänge
Gitme kal bu gece ay tutulması var
Geh nicht, bleib, heute Nacht ist Mondfinsternis
Gözlerinin yeşiline yatıp gökyüzünü seyredelim
Lass uns in das Grün deiner Augen eintauchen und den Himmel betrachten
Kalktı film,gocunduğu raf'a
Der Film ist aufgestanden, zurück ins Regal
Ve huzursuzum,Biff dedenin somurttuğu kadar
Und ich bin unruhig, so mürrisch wie Biffs Großvater
Hipnotize sürecinde bitti yalan harbi bayar
Im Prozess der Hypnose ist Schluss mit Lügen, das ermüdet
Bosporus'un ortasından denizi seç bi taraf
Öffne das Meer mitten im Bosporus, wähle eine Seite
Benimle ritme dal
Tauche mit mir in den Rhythmus ein
Yinede gitme kal
Trotzdem, geh nicht, bleib
Evim geniş,sana yerim var
Mein Haus ist groß, ich habe Platz für dich
Hüzünlerim çarpışıyor kaygılarımla
Meine Trauer kollidiert mit meinen Ängsten
Bahtım gölgelenir,kaderlerin aynalarından
Mein Glück wird verdunkelt von den Spiegeln des Schicksals
Masumların vuzuh kalplerinden faydalanırlar
Sie nutzen die klaren Herzen der Unschuldigen aus
Ondan sertim,uzak durdum devrin aynılarından
Deshalb bin ich hart, ich habe mich von den Gleichen der Zeit ferngehalten
Tahtın sallanmadı yok yerine talip olanlar
Dein Thron hat nicht gewankt, es gibt keine Anwärter auf deinen Platz
Kararım yolu bitirmek kalbime sahip olanla
Meine Entscheidung ist, den Weg mit der zu beenden, die mein Herz besitzt
Vakur adamımdır gülüm sapak gibi dolanmam
Ich bin ein würdevoller Mann, meine Liebe, ich gehe keine Umwege
Cennetimden açtım bi köşe gitme sakın yerin var
Ich habe eine Ecke in meinem Paradies für dich geöffnet, geh nicht, du hast hier Platz
Yinede gitme kal.(Yinede gitme kal)
Trotzdem, geh nicht, bleib (Trotzdem, geh nicht, bleib)
Benimle ritme dal(Güzelim gitme kal)
Tauche mit mir in den Rhythmus ein (Meine Schöne, geh nicht, bleib)
Bu sayfalarım dile gelir anlatacakları var
Diese meine Seiten werden lebendig, sie haben etwas zu erzählen
Dinle beni,gitme kal
Hör mir zu, geh nicht, bleib
Gitme kal
Geh nicht, bleib
Evim geniş sana yerim var,Bi canım var
Mein Haus ist groß, ich habe Platz für dich, ich habe nur ein Leben
Ama yinede sen gitme kal!(Gecesi intihar)
Aber trotzdem, geh nicht, bleib! (Die Nacht ist Selbstmord)





Writer(s): Muhammet Ali Kara


Attention! Feel free to leave feedback.