Lyrics and translation Mnozil Brass - Das Edelweiss (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Edelweiss (Live)
Эдельвейс (концертная запись)
Die
schönste
Blume
der
Natua
Самый
прекрасный
цветок
в
природе,
Ist
doch
das
Edelweiss
Это,
конечно
же,
эдельвейс.
Die
Senrin
sogt
zum
Heura
Baum
Пастух
сказал
пастушку:
Geh
hol
mir
su
a
Gstreiss
"Сходи,
милая,
и
принеси
мне
букетик."
Der
Bua
erblickt
das
Edelweiss
Парень
увидел
эдельвейс,
Gnua
für
an
ganzen
Strauss
Хватит
на
целый
букет.
Und
wie
ers
dann
hat
pfücken
wolin
И
как
только
он
хотел
его
сорвать,
Auf
oimol
rutscht
er
aus
Внезапно
поскользнулся.
Der
Abend
naht,
der
Sennrun
graut
Вечер
близится,
пастух
тревожится,
Der
Bua
war
nu
nit
zruck
Парень
всё
ещё
не
вернулся.
Ehm
hats
die
Felswand
obi
ghaut
Его
сбросило
со
скалы,
Sei
Him
war
ganz
zerdruckt
Тело
его
было
полностью
раздавлено.
Die
Felswand
hats
em
obi
ghaut
Со
скалы
его
сбросило,
Sei
Bluat
war
nu
ganz
warm
Кровь
его
была
ещё
совсем
тёплая.
Die
Niemdaln
sand
em
aussie
ghenkt
Кишки
его
вывалились
наружу,
Und
hoch
drom
liegt
der
Darm
А
наверху
лежит
кишечник.
In
seiner
Hand
das
edelweiss
В
руке
его
эдельвейс,
Vom
Bluat
was
nu
ganz
rot
От
крови
ещё
совсем
красный.
Zerscht
hot
er
nu
an
Seifzer
gmocht
Сначала
он
ещё
вздохнул,
Und
glei
drauf
war
es
tot
И
сразу
после
этого
умер.
Mnozil
Brass
Mnozil
Brass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.