Mo Pitney - Country - translation of the lyrics into Russian

Country - Mo Pitneytranslation in Russian




Country
Кантри
Have you ever picked guitar on your front porch
Ты когда-нибудь играл на гитаре на своем крыльце
in the morning as the sun was risin'?
утром, когда вставало солнце?
Or followed your dog down to the river
Или следовал за своей собакой к реке
and ran into an ole' baptizin'?
и наткнулся на старое крещение?
Do you think to pull off on the side of the road
Ты задумываешься, чтобы съехать на обочину дороги,
when that big black hearse is passing?
когда мимо проносится черный катафалк?
Have you ever helped someone in need
Ты когда-нибудь помогал кому-то в нужде
without them even asking? We do that in the country,
даже не дожидаясь просьбы? Мы так делаем в кантри,
Let me tell you 'bout country.
позволь рассказать тебе о кантри.
Country can be in the middle of a city
Кантри может быть в самом сердце города,
Country can be on a farm,
кантри может быть на ферме,
Country ain't even a place on map,
кантри даже нет на карте,
it's a place in your heart.
это место в твоем сердце.
Have you ever hitched a ride to Music City
Ты когда-нибудь ехал автостопом в Музыкальный город
just to see an Opry show?
только чтобы увидеть шоу в Опри?
Would you drive across the country
Ты бы проехал всю страну,
to listen to some country?
чтобы послушать немного кантри?
Country can be in the middle of a city
Кантри может быть в самом сердце города,
Country can be on a farm,
кантри может быть на ферме,
Country ain't even a place on the map,
кантри даже нет на карте,
it's a place in your heart.
это место в твоем сердце.
Have you ever been there at the courthouse square
Ты когда-нибудь бывал на площади у суда
for the parade on the 'Fourth of July'?
на параде в Четвертое июля?
with a tear on your face and a lump in your throat
С слезой на глазах и комом в горле,
as you watch ole' glory go by,
когда смотришь, как проходит старая слава,
Or sat thru a service where they played tabs
Или сидел на службе, где играли табы
for a soldier who never came home?
для солдата, который так и не вернулся домой?
Or looked in the sad brown eyes of his momma
Или смотрел в печальные карие глаза его мамы,
as she touched his name on that stone?
когда она касалась его имени на камне?
He fought for his country
Он сражался за свою страну
and died for his country
и умер за свою страну
I love my country.
Я люблю свою страну.
Let me tell you 'bout. country.
Позволь рассказать тебе о кантри.





Writer(s): Bobby Wayne Tomberlin, Bill Anderson, Mo Pitney


Attention! Feel free to leave feedback.