Mo Thugs Family - Ghetto Cowboy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mo Thugs Family - Ghetto Cowboy




"Ghetto Cowboy"
"Ковбой Из Гетто"
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Тебе лучше пересчитать свои деньги (ковбой из гетто).
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Тебе лучше пересчитать свои деньги (ковбой из гетто).
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Тебе лучше пересчитать свои деньги (ковбой из гетто).
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Тебе лучше пересчитать свои деньги (ковбой из гетто).
The name is Krayzie, big bad ass bone,
Меня зовут Крейзи, большая плохая задница.
Wanted up north for all the gold that I stole,
Разыскивается на севере за все золото, которое я украл.
Along with some cash I even took the mayor's daughter,
Вместе с деньгами я даже забрал дочь мэра,
Now that there's kidnap, but she was with us so I brought her.
Теперь ее похитили, но она была с нами, и я привез ее.
Dun got myself into a whole heap of trouble,
Дан вляпался в кучу неприятностей,
Double-crossed by the law so it's nobody to run to,
Закон обманул меня, так что бежать не к кому.
Yeah it's just me and my sawed-off shotgun,
Да, здесь только я и мой обрез.
I dun now call him 'Leatherface'.
Теперь я буду называть его "Кожаное лицо".
I'm headed for the west heard they got a couple banks in town
Я направляюсь на Запад, слышал, у них в городе есть пара банков,
That ain't been held up yet, well uh, I ought to make it by sundown,
которые еще не ограблены, ну, э-э, я должен успеть к закату.
I figure that's enough time for me to get the whole rundown,
Я думаю, что у меня достаточно времени, чтобы разобраться во всем,
So I continue my mission, it's gettin' dark
Так что я продолжаю свою миссию, уже темнеет.
So now I'm watching for them damn injuns,
Так что теперь я слежу за этими проклятыми индейцами.
They like to catch up then they rob -n- split.
Они любят наверстывать упущенное, а потом грабят и разбегаются.
I'll be a rootin' tootin' shootin' damn fool, protectin' my chips.
Я буду болтать, стрелять, чертов дурак, защищать свои фишки.
All of a sudden, I heard somebody rumble in the bushes, stopped my horse,
Внезапно я услышал, как кто-то загрохотал в кустах, остановил мою лошадь:
"Whoa nelly! Who in the bushes, you better speak up,
"Эй, Нелли!
Or I'mma let my shotgun's song sing out."
Или я позволю петь песню моего дробовика".
Who's this? Hope this ain't the law, draw out the bushes with my sawed-off shotgun.
Кто это? надеюсь, это не закон, вытащу из кустов свой обрез.
"Come on out right now I'm gettin' angry."
"Выходи прямо сейчас, я начинаю злиться".
Took a step back 'cause it could get dangerous.
Я сделал шаг назад, потому что это могло стать опасным.
"Please don't shoot it's just me Thug Queen Horse Stealer."
"Пожалуйста, не стреляй, это всего лишь Я, Королева бандитов, похитительница лошадей".
"Then why the hell is you hidin' in them bushes"
-Тогда какого черта ты прячешься в этих кустах?
"I'm wanted in 4 counties, for armed robbery, killed 2 sheriffs, 6 of his best men with my head,
разыскиваюсь в 4 округах за вооруженное ограбление, убил 2 шерифа, 6 его лучших людей своей головой.
Stole 2 horses, thought you was the law that's why
Украл 2 лошади, думал, что ты закон, вот почему
I jumped in the bushes."
Я прыгнул в кусты.
"Goodness."
"Боже".
Now she was hotter than a barrel of fire but I could use her for the job so I told her to ride.
Теперь она была горячее, чем бочка с огнем, но я мог использовать ее для работы, поэтому я сказал ей ехать.
"Come on."
"Давай".
"May I ask you what you headed to the west for?"
- Могу я спросить, зачем вы отправились на Запад?
"I got a partner got a plan for some dough and if you're down you can pick up yourself a pretty penny.
меня есть напарник, у которого есть план, как заработать немного бабла, и если тебе плохо, ты можешь заработать себе приличный Пенни.
Be in town in a minute now be sure if you're with it."
Будь в городе через минуту, будь уверен, что ты с ним.
"We be up before the sun rise got a stall(ion) here for your partner to ride hit the saloon before the moon shine down for whatever let's ride let's ride."
"Мы встанем до восхода солнца, здесь есть стойло (Ион) для твоего партнера, чтобы прокатиться верхом, зайди в салун до того, как засияет Луна, за все, что угодно, давай прокатимся, давай прокатимся".
"These directions say we go to Tucson, Arizona.
этих указаниях говорится, что мы едем в Тусон, штат Аризона.
When we arrive we'll cop a place we can bunk,
Когда мы прибудем, мы найдем место, где сможем переночевать,
And meet my boy in the morning for details -n- hookup."
А утром встретимся с моим парнем, чтобы обсудить детали.
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Тебе лучше пересчитать свои деньги (ковбой из гетто).
You better count your money (Ghetto Cowboy)
Тебе лучше пересчитать свои деньги (ковбой из гетто).
"Rise -n- shine, good morning, howdy.
"Встань-и-сияй, Доброе утро, привет.
Nine o' clock we meet my boy in the saloon in the valley.
В девять часов мы встречаемся с моим парнем в салуне в долине.
Now I dun came a long way and I don't wanna be late.
Теперь я проделал долгий путь и не хочу опаздывать.
"Tell him I'll make it to him, you know we ain't."
"Скажи ему, что я доберусь до него, ты же знаешь, что это не так".
Move out! Giddy up giddy up giddy up You better count your money "I'm peepin' Krayzie's 'Wanted' poster in the saloon,
Шевелись, шевелись, шевелись, тебе лучше пересчитать свои деньги ", - я подглядываю за плакатом Крейзи "разыскивается" в салуне,
So I assume it'll be trouble round here pretty soon.
Так что, полагаю, здесь скоро будут неприятности.
Glanced across the room I seen this youngster gettin' ready to fight
Бросив взгляд через комнату, я увидел этого юнца, готовящегося к драке.
But if he mess up tonight I think that Krayzie just might take his life.
Но если он сегодня все испортит, я думаю, что Крейзи может лишить его жизни.
So I approached him and I paused.
Я подошел к нему и остановился.
"Look man, I really don't wanna brawl, but won't you chill before them laws,
"Слушай, чувак, я правда не хочу ссориться, но не остынешь ли ты перед этими законами?
Come messin' up this master plan,
Давай испортим этот генеральный план,
Since he already rowdy I'm just asked the man (dang).
Раз он уже буйный, я просто спросил этого человека (черт возьми).
You want some work well partner put in your bid
Тебе нужна работа, Что ж, напарник, внеси свою ставку.
And by the way now what's your name, they call me Layzie the Kid."
И, кстати, как тебя зовут, меня зовут Малыш Лэйзи.
"The name's Powder Pete, can I get a 12 gauge!
"Меня зовут Паудер Пит, можно мне двенадцатый калибр?
Outlaw every day, on the front page.
Преступник каждый день на первой полосе.
Mister Kid, if you give me the low-down me and Blackjack,
Мистер Кид, если вы дадите мне низкопробный я и блэкджек,
Be ready for the showdown, with 2 double-barrels pointed at whatever,
Будьте готовы к вскрытию, с двумя двустволками, направленными на что угодно.
We'll stick together, I'm pretty clever."
Мы будем держаться вместе, я достаточно умен.
"So saddle up, jump on the bandwagon because it's all goin' down."
"Так что седлай, запрыгивай на подножку, потому что все рушится".
I heard the guy runnin' the bar screamin' 'Krayzie's in town.'
Я слышал, как парень бежал по бару и кричал: "Крейзи в городе".
"Now when we get to this saloon, you don't worry, wait outside.
"Теперь, когда мы доберемся до салуна, ты не волнуйся, подожди снаружи.
Don't be stealin' nobody's damn horses."
Не кради ни у кого лошадей.
Stepped inside the bar.
Зашел в бар.
"Layzie Kid you son of a gun!"
"Лейзи Кид, ты сукин сын!"
"Hey man I'm glad you made it safely, now let's go have some fun.
"Эй, чувак, я рад, что ты благополучно добрался, а теперь пойдем повеселимся.
And this my partner Powder, he's a young gun.
А это мой напарник порох, он молодой стрелок.
"Howdy."
"Привет".
"Mighty glad to meet ya son.
"Очень рад познакомиться с тобой, сынок.
Oh yeah, you know I also brought a friend along, meet Thug Queen,
О да, ты же знаешь, что я тоже привел с собой друга, познакомься с королевой бандитов.
The horse peddler, straggler, just met her."
Торговец лошадьми, отставший, только что встретил ее.
"Howdy partner, already got the horses saddled up."
"Привет, партнер, лошади уже оседланы".
"I hope you're good at robbin' banks like you rustle that cattle up."
"Надеюсь, у тебя хорошо получается грабить банки так же, как ты грабишь скот".
"Now y'all, it's gonna be gettin' dark real soon."
"Эй, вы все, скоро совсем стемнеет".
"I think you're right I say we move, come on let's."
думаю, ты прав, я говорю, что мы двигаемся, давай."
Move out, giddy up giddy up giddy up You better count your money Ghetto Cowboy
Съезжай, головокружительно, головокружительно, головокружительно, тебе лучше пересчитать свои деньги, ковбой из гетто.





Writer(s): Anthony Henderson, Steven Howse, Jimmy Lee Burk, Felecia Nicole Lindsey, Kamilha Greer


Attention! Feel free to leave feedback.