Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
you've
been
stressin'
me,
that's
when
I'ma
give
you
some
In
letzter
Zeit
hast
du
mich
gestresst,
dann
werd'
ich
dir
schon
was
geben.
Callin'
me,
jockin'
me,
sweatin'
me,
gonna
rush
me
none
Rufst
mich
an,
hängst
an
mir
dran,
bedrängst
mich,
hetz
mich
bloß
nicht.
'Cuz
when
the
time
is
right
I'm
gonna
let
you
know
and,
that's
for
sure
Denn
wenn
die
Zeit
reif
ist,
lass
ich
es
dich
wissen,
und
das
ist
sicher.
So
wait
on
me,
patiently,
and
see
what
I
got
in
store
Also
warte
auf
mich,
geduldig,
und
sieh,
was
ich
auf
Lager
habe.
I'm
gonna
represent,
to
the
fullest
of
it
and
I
promise
you
no
regrets
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
und
ich
verspreche
dir,
du
wirst
es
nicht
bereuen.
Just
put
you
trust
in
me,
and
baby,
I
promise
this
shit
is
legit
Vertrau
mir
einfach,
und
Baby,
ich
verspreche,
die
Sache
ist
echt.
(Legit,
legit,
legit)
(Echt,
echt,
echt)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
If
I
told
you
once,
then
I
told
you
twice,
you've
got
to
get
to
know
me
Wenn
ich
es
dir
einmal
gesagt
habe,
dann
habe
ich
es
dir
zweimal
gesagt,
du
musst
mich
kennenlernen.
There's
more
to
a
relationship,
then
jumpin'
in
the
sheets
Eine
Beziehung
ist
mehr
als
nur
in
die
Kiste
zu
springen.
And
if
that's
all
you
want,
then
you
better
go,
'cuz
that
ain't
me
Und
wenn
das
alles
ist,
was
du
willst,
dann
geh
lieber,
denn
das
bin
ich
nicht.
I
don't
give
me
love
to
just
anybody
Ich
gebe
meine
Liebe
nicht
einfach
jedem.
If
I'm
not
correct,
then
prove
me
wrong
and,
just
hold
on
Wenn
ich
nicht
recht
habe,
dann
beweise
mir
das
Gegenteil
und,
halt
einfach
durch.
Gradually
you'll
see,
just
how
good
it'll
be
Nach
und
nach
wirst
du
sehen,
wie
gut
es
sein
wird.
When
the
time
is
right,
I'll
ease
your
mind
with
a
little
bump
and
grind
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
werde
ich
deinen
Geist
mit
ein
wenig
Bump
and
Grind
beruhigen.
Fantasies
full
of
ecstasy,
we'll
have
a
real
good
time
Fantasien
voller
Ekstase,
wir
werden
eine
echt
gute
Zeit
haben.
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
Since
it's
all
good
baby,
we
can
get
it
on
Da
alles
gut
ist,
Baby,
können
wir
es
tun.
Hey,
you
wanna
ride?
Krayzie
Bone
Hey,
willst
du
mitfahren?
Krayzie
Bone.
Come
and
jump
in
the
Benz
and
tell
your
friends
Komm
und
spring
in
den
Benz
und
sag
deinen
Freunden,
That
you
will
get
with
them
later
Dass
du
dich
später
mit
ihnen
triffst.
Come
and
let
me
take
ya,
got
a
couple
of
things
I
wanna
show
ya
Komm
und
lass
mich
dich
mitnehmen,
hab
ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
zeigen
will.
I'm
really
tryin'
to
know
ya,
I'm
just
curious
Ich
versuche
wirklich,
dich
kennenzulernen,
ich
bin
nur
neugierig.
Is
it
really
all
good?
You
serious
Ist
wirklich
alles
gut?
Ernsthaft?
(I'm
serious)
(Ich
meine
es
ernst)
If
it
is,
then
I
gotta
jump
on
it,
ride
it,
ghetto
cowboy
Wenn
ja,
dann
muss
ich
draufspringen,
es
reiten,
Ghetto-Cowboy.
Surprise,
you
thought
I
was
quiet,
I
never
was
shy
baby
Überraschung,
du
dachtest,
ich
wäre
ruhig,
ich
war
nie
schüchtern,
Baby.
Niggas
just
act
like
that
Niggas
tun
nur
so.
Lay
back,
but
don't
let
that
Buddha
rule
ya,
give
that
nigga
the
bag
Lehn
dich
zurück,
aber
lass
dich
nicht
vom
Buddha
beherrschen,
gib
dem
Nigga
die
Tüte.
'Cuz
we
won't
have
time
to
talk
Denn
wir
werden
keine
Zeit
zum
Reden
haben.
I've
been
peepin'
for
a
minute
now
Ich
beobachte
schon
eine
Weile.
(Yep,
yep,
yep)
(Jep,
jep,
jep)
And
I
know
just
where
I'ma
start
Und
ich
weiß
genau,
wo
ich
anfangen
werde.
Let
me
listen
to
your
heart
beat,
boom
boom
Lass
mich
deinen
Herzschlag
hören,
boom
boom.
Racing
intense
situation,
is
it
gettin'
kinda
hot
it
here?
Rasende
intensive
Situation,
wird
es
hier
irgendwie
heiß?
No,
that's
you
Nein,
das
bist
du.
Temperatures
are
rising,
so
am
I
Die
Temperaturen
steigen,
und
ich
auch.
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Es
ist
alles
gut.
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Jup,
jup,
jup,
es
ist
alles
G
U
T,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Henderson, Felecia Lindsey, Ismael Angel Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.