Lyrics and translation Mo-Torres - All die Leeder (Live im E-Werk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All die Leeder (Live im E-Werk)
Все эти песни (Live im E-Werk)
Ey
ich
hab
mich
verliebt
nicht
nur
in
Kathrin
Эй,
я
влюбился
не
только
в
Катрин,
Auch
in
Olga,
Angelina
und
Marie
Но
и
в
Ольгу,
Ангелину
и
Мари.
War
schon
immer
ne
Räuber
stand
op
däm
Heumart
allein
und
waat
op
dich
Всегда
был
разбойником,
стоял
на
Сенном
рынке
один
и
ждал
тебя.
Ich
hab
keinen
Plan
es
gibt
einfach
kein
Wort
У
меня
нет
плана,
просто
нет
слов.
Ich
weine
nicht
aus
Liebe
ist
die
Liebe
mal
fort
Я
не
плачу
из-за
любви,
если
любовь
ушла.
Viel
zu
schön
ist
das
Leben
an
dem
wir
so
kleben
Слишком
прекрасна
жизнь,
к
которой
мы
так
привязаны,
Zumindest
aff
un
zo
По
крайней
мере,
иногда.
Aber
Sternenflieger
würden
das
hier
alles
wieder
tun
Но
звёздные
лётчики
сделали
бы
всё
это
снова.
Stehen
singend
in
der
Reihe
heben
alle
Gläser
hoch
Стоят,
поют
в
ряд,
поднимают
бокалы.
Heute
steht
die
Welt
still
und
jeder
kleine
Ton
Сегодня
мир
стоит
на
месте,
и
каждый
звук
Hat
die
Mukke
bestellt
und
singt
jetzt
gehts
los
Заказал
музыку
и
поёт:
"Начинаем!"
Und
immer
wenn
die
Fööss
von
unserem
И
каждый
раз,
когда
Bläck
Fööss
рассказывают
о
нашем
Veedel
erzähl'n
stellt
sich
alles
auf
Районе,
всё
встаёт
на
свои
места.
Und
wenn
man
durch
Ostermann
von
früher
erfährt
И
когда
узнаёшь
о
прошлом
через
Остермана,
Dann
ist
alles
aus
Тогда
всё
кончено.
Bei
All
den
Lieder
die
unsre
Liebe
erklären
Со
всеми
этими
песнями,
которые
объясняют
нашу
любовь,
Lass
ich
alles
raus
Я
выплёскиваю
всё
наружу.
Und
Ich
werd
kein
einziges
verler'n
И
я
не
забуду
ни
одной
из
них.
Das
sind
all
die
Lieder
die
ich
brauch
Это
все
те
песни,
которые
мне
нужны.
2x)
Oh
oh
oh
oh
2x)
О-о-о-о
Das
sind
all
die
Lieder
die
ich
brauch'
Это
все
те
песни,
которые
мне
нужны.
Ey
ich
hab
mich
verliebt
in
diese
Musik
Эй,
я
влюбился
в
эту
музыку,
In
jede
Strophe
jedes
einzelne
Lied
В
каждую
строфу,
каждую
песню.
War
schon
immer
ne
Räuber
stand
op
däm
Heumart
allein
und
waat
op
dich
Всегда
был
разбойником,
стоял
на
Сенном
рынке
один
и
ждал
тебя.
Das
die
Liebe
mal
gewinnt
so
verdammt
lang
her
ich
weiß
То,
что
любовь
побеждает,
было
так
давно,
я
знаю.
Doch
muss
das
eine
Mädel
schon
geboren
sein
am
Rhein
Но
эта
девушка
должна
была
родиться
на
Рейне.
Ich
zerbreche
mir
den
Schädel
aber
das
geht
wohl
vorbei
Я
ломаю
себе
голову,
но
это
пройдёт.
Denn
ihre
Augen
strahl'n
mich
an
und
leuchten
rot
und
weiß
Ведь
её
глаза
сияют
и
светятся
красно-белым.
Sie
hat
ihre
Muttersprache
nicht
verlernt
das
hört
man
jeden
Tag
Она
не
забыла
свой
родной
язык,
это
слышно
каждый
день.
Nicht
nur
wenn
die
Trommel
geht
steh
ich
für
sie
parat
Не
только
когда
бьют
барабаны,
я
готов
ради
неё.
Das
hat
die
Welt
noch
nicht
gesehen
so
eine
liebenswerte
Art
Мир
ещё
не
видел
такой
милой
девушки.
Heute
oder
nie
und
jeder
hat
gesagt
Сейчас
или
никогда,
и
все
сказали.
Und
immer
wenn
die
Fööss
von
unserem
И
каждый
раз,
когда
Bläck
Fööss
рассказывают
о
нашем
Veedel
erzähl'n
stellt
sich
alles
auf
Районе,
всё
встаёт
на
свои
места.
Und
wenn
man
durch
Ostermann
von
früher
erfährt
И
когда
узнаёшь
о
прошлом
через
Остермана,
Dann
ist
alles
aus
Тогда
всё
кончено.
Bei
All
den
Lieder
die
unsre
Liebe
erklären
Со
всеми
этими
песнями,
которые
объясняют
нашу
любовь,
Lass
ich
alles
raus
Я
выплёскиваю
всё
наружу.
Und
Ich
werd
kein
einziges
verler'n
И
я
не
забуду
ни
одной
из
них.
Das
sind
all
die
Lieder
die
ich
brauch
Это
все
те
песни,
которые
мне
нужны.
Das
sind
all
die
Lieder
die
ich
brauch'
Это
все
те
песни,
которые
мне
нужны.
Ich
brauche
jeden
Ton
ich
brauche
jedes
Werk
Мне
нужен
каждый
звук,
мне
нужно
каждое
произведение.
All
die
Lieder
gehen
mir
nicht
mehr
aus
dem
Herz
Все
эти
песни
не
выходят
у
меня
из
головы.
Jede
Zeile
die
ich
schreibe
bist
du
mehr
als
nur
Wert
Каждая
строчка,
которую
я
пишу,
ты
стоишь
большего.
Ich
meine
all
die
Worte
für
dich
vollkommen
Ernst
Я
говорю
все
эти
слова
совершенно
серьёзно.
Denn
immer
wenn
die
Fööss
von
unserem
Ведь
каждый
раз,
когда
Bläck
Fööss
рассказывают
о
нашем
Veedel
erzähl'n
stellt
sich
alles
auf
Районе,
всё
встаёт
на
свои
места.
Und
wenn
man
durch
Ostermann
von
früher
erfährt
И
когда
узнаёшь
о
прошлом
через
Остермана,
Dann
ist
alles
aus
Тогда
всё
кончено.
Bei
All
den
Lieder
die
unsre
Liebe
erklären
Со
всеми
этими
песнями,
которые
объясняют
нашу
любовь,
Lass
ich
alles
raus
Я
выплёскиваю
всё
наружу.
Und
Ich
werd
kein
einziges
verler'n
И
я
не
забуду
ни
одной
из
них.
Das
sind
all
die
Lieder
die
ich
brauch
Это
все
те
песни,
которые
мне
нужны.
Das
sind
all
die
Lieder
die
ich
brauch'
Это
все
те
песни,
которые
мне
нужны.
Immer
wenn
die
Fööss
von
unserem
Veedel
erzähl'n
Каждый
раз,
когда
Bläck
Fööss
рассказывают
о
нашем
районе,
Und
wenn
man
durch
Ostermann
von
früher
erfährt
И
когда
узнаёшь
о
прошлом
через
Остермана,
Bei
All
den
Lieder
die
unsre
Liebe
erklären
Со
всеми
этими
песнями,
которые
объясняют
нашу
любовь,
Und
Ich
werd
kein
einziges
verler'n
И
я
не
забуду
ни
одной
из
них.
Das
sind
all
die
Lieder
die
ich
brauch
Это
все
те
песни,
которые
мне
нужны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Helf, Milan Hofmann
Attention! Feel free to leave feedback.