Mo-Torres - Irgendwie okay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mo-Torres - Irgendwie okay




Irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо
Schon viertel nach sieben Ich bleib noch was liegen
Уже четверть восьмого, а я все еще валяюсь в постели,
Der Start in den Tag lässt sich locker verschieben
Начало дня можно с легкостью перенести.
Stetig am Ende des Monats im miesen
К концу месяца постоянно в минусе,
Rechnungen Briefe lass ich verfliegen
Счета и письма пускаю по ветру.
Bin keine dreißig Leben genießen
Мне нет тридцати, нужно наслаждаться жизнью,
Arbeite fleißig doch Rente ist minus
Работаю усердно, но пенсия сплошной минус.
Mein Umfeld ist Fast schon einmal geschieden
Почти все мое окружение уже в разводе,
Es Reist um die Welt und ich bin geblieben
Они путешествуют по миру, а я так и осталась здесь.
Konstant über einhundert mal umentschieden
Постоянно, больше сотни раз меняю решения,
Bin zu unerfahren um mich zu verbiegen
Слишком неопытная, чтобы прогибаться.
Alles in Ordnung bin halbwegs zufrieden
Все в порядке, я, в общем-то, довольна,
Auch wenn's nicht perfekt wird es Wird schon okay
Даже если не идеально, все будет хорошо.
Egal wie oft ich Fall wie ich mich Entscheid
Неважно, сколько раз я падаю, какое решение принимаю,
Es wird irgendwie okay irgend irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо, так или иначе.
Egal wie oft es knallt alles braucht seine Zeit
Неважно, как часто гремит гром, всему свое время,
Es wird irgendwie okay irgend irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо, так или иначе.
Wenn's nicht perfekt wird dann ist es ok
Если не идеально, то и ладно,
Steine legst du dir nur selbst in weg
Ты сама себе ставишь палки в колеса.
Geh deinen Weg wie keiner ihn geht
Иди своим путем, как никто другой,
So wie keiner ihn geht
Как никто другой.
Egal wie oft es knallt alles braucht seine Zeit
Неважно, как часто гремит гром, всему свое время,
Es wird irgendwie okay irgend irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо, так или иначе.
Schon viertel nach zwölf ich bleib noch was hier
Уже четверть первого, я все еще здесь,
Schreib vor mich hin nehm ein Blattpapier
Пишу, что приходит в голову, беру лист бумаги,
Lass meine Entscheidungen nochmal passieren
Прокручиваю в голове свои решения,
Nicht immer astrein und manchmal blamiert
Не всегда безупречные, а порой и глупые.
Doch hat es den Anschein als hätt ich kapiert
Но, похоже, я кое-что поняла:
Ich komm nicht voran wenn ich kapitulier
Я не сдвинусь с места, если буду сдаваться,
Und das Liebe groß wird wenn man sie addiert
И что любовь становится больше, когда ее складываешь,
Größer und größer wenn man sie halbiert
Больше и больше, когда ее делишь пополам.
Das Motto gereift im Kalender markiert
Девиз созрел, отмечен в календаре:
Irgendwie durchkommen und Spuren platzieren
Так или иначе прорваться и оставить свой след.
Find zu mir selbst nichts ist lackiert
Нахожу себя настоящей, без прикрас,
Sollte ich fallen bin ich nicht maskiert
Если я упаду, то не буду скрывать своего лица.
Egal wie oft ich Fall wie ich mich Entscheid
Неважно, сколько раз я падаю, какое решение принимаю,
Es wird irgendwie okay irgend irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо, так или иначе.
Egal wie oft es knallt alles braucht seine Zeit
Неважно, как часто гремит гром, всему свое время,
Es wird irgendwie okay irgend irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо, так или иначе.
Wenn's nicht perfekt wird dann ist es ok
Если не идеально, то и ладно,
Steine legst du dir nur selbst in weg
Ты сама себе ставишь палки в колеса.
Geh deinen Weg wie keiner ihn geht
Иди своим путем, как никто другой,
So wie keiner ihn geht
Как никто другой.
Wenn's nicht perfekt wird dann ist es ok
Если не идеально, то и ладно,
Steine legst du dir nur selbst in weg
Ты сама себе ставишь палки в колеса.
Geh deinen Weg wie keiner ihn geht
Иди своим путем, как никто другой,
So wie keiner ihn geht
Как никто другой.
Egal wie oft ich Fall wie ich mich Entscheid
Неважно, сколько раз я падаю, какое решение принимаю,
Es wird irgendwie okay irgend irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо, так или иначе.
Egal wie oft es knallt alles braucht seine Zeit
Неважно, как часто гремит гром, всему свое время,
Es wird irgendwie okay irgend irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо, так или иначе.





Writer(s): Moritz Helf, Milan Hofmann, Josephine Seehawer


Attention! Feel free to leave feedback.