Lyrics and translation Mo-Torres - Irgendwie okay
Irgendwie okay
Так или иначе, все будет хорошо
Schon
viertel
nach
sieben
Ich
bleib
noch
was
liegen
Уже
четверть
восьмого,
а
я
все
еще
валяюсь
в
постели,
Der
Start
in
den
Tag
lässt
sich
locker
verschieben
Начало
дня
можно
с
легкостью
перенести.
Stetig
am
Ende
des
Monats
im
miesen
К
концу
месяца
постоянно
в
минусе,
Rechnungen
Briefe
lass
ich
verfliegen
Счета
и
письма
пускаю
по
ветру.
Bin
keine
dreißig
Leben
genießen
Мне
нет
тридцати,
нужно
наслаждаться
жизнью,
Arbeite
fleißig
doch
Rente
ist
minus
Работаю
усердно,
но
пенсия
– сплошной
минус.
Mein
Umfeld
ist
Fast
schon
einmal
geschieden
Почти
все
мое
окружение
уже
в
разводе,
Es
Reist
um
die
Welt
und
ich
bin
geblieben
Они
путешествуют
по
миру,
а
я
так
и
осталась
здесь.
Konstant
über
einhundert
mal
umentschieden
Постоянно,
больше
сотни
раз
меняю
решения,
Bin
zu
unerfahren
um
mich
zu
verbiegen
Слишком
неопытная,
чтобы
прогибаться.
Alles
in
Ordnung
bin
halbwegs
zufrieden
Все
в
порядке,
я,
в
общем-то,
довольна,
Auch
wenn's
nicht
perfekt
wird
es
Wird
schon
okay
Даже
если
не
идеально,
все
будет
хорошо.
Egal
wie
oft
ich
Fall
wie
ich
mich
Entscheid
Неважно,
сколько
раз
я
падаю,
какое
решение
принимаю,
Es
wird
irgendwie
okay
irgend
irgendwie
okay
Так
или
иначе,
все
будет
хорошо,
так
или
иначе.
Egal
wie
oft
es
knallt
alles
braucht
seine
Zeit
Неважно,
как
часто
гремит
гром,
всему
свое
время,
Es
wird
irgendwie
okay
irgend
irgendwie
okay
Так
или
иначе,
все
будет
хорошо,
так
или
иначе.
Wenn's
nicht
perfekt
wird
dann
ist
es
ok
Если
не
идеально,
то
и
ладно,
Steine
legst
du
dir
nur
selbst
in
weg
Ты
сама
себе
ставишь
палки
в
колеса.
Geh
deinen
Weg
wie
keiner
ihn
geht
Иди
своим
путем,
как
никто
другой,
So
wie
keiner
ihn
geht
Как
никто
другой.
Egal
wie
oft
es
knallt
alles
braucht
seine
Zeit
Неважно,
как
часто
гремит
гром,
всему
свое
время,
Es
wird
irgendwie
okay
irgend
irgendwie
okay
Так
или
иначе,
все
будет
хорошо,
так
или
иначе.
Schon
viertel
nach
zwölf
ich
bleib
noch
was
hier
Уже
четверть
первого,
я
все
еще
здесь,
Schreib
vor
mich
hin
nehm
ein
Blattpapier
Пишу,
что
приходит
в
голову,
беру
лист
бумаги,
Lass
meine
Entscheidungen
nochmal
passieren
Прокручиваю
в
голове
свои
решения,
Nicht
immer
astrein
und
manchmal
blamiert
Не
всегда
безупречные,
а
порой
и
глупые.
Doch
hat
es
den
Anschein
als
hätt
ich
kapiert
Но,
похоже,
я
кое-что
поняла:
Ich
komm
nicht
voran
wenn
ich
kapitulier
Я
не
сдвинусь
с
места,
если
буду
сдаваться,
Und
das
Liebe
groß
wird
wenn
man
sie
addiert
И
что
любовь
становится
больше,
когда
ее
складываешь,
Größer
und
größer
wenn
man
sie
halbiert
Больше
и
больше,
когда
ее
делишь
пополам.
Das
Motto
gereift
im
Kalender
markiert
Девиз
созрел,
отмечен
в
календаре:
Irgendwie
durchkommen
und
Spuren
platzieren
Так
или
иначе
прорваться
и
оставить
свой
след.
Find
zu
mir
selbst
nichts
ist
lackiert
Нахожу
себя
настоящей,
без
прикрас,
Sollte
ich
fallen
bin
ich
nicht
maskiert
Если
я
упаду,
то
не
буду
скрывать
своего
лица.
Egal
wie
oft
ich
Fall
wie
ich
mich
Entscheid
Неважно,
сколько
раз
я
падаю,
какое
решение
принимаю,
Es
wird
irgendwie
okay
irgend
irgendwie
okay
Так
или
иначе,
все
будет
хорошо,
так
или
иначе.
Egal
wie
oft
es
knallt
alles
braucht
seine
Zeit
Неважно,
как
часто
гремит
гром,
всему
свое
время,
Es
wird
irgendwie
okay
irgend
irgendwie
okay
Так
или
иначе,
все
будет
хорошо,
так
или
иначе.
Wenn's
nicht
perfekt
wird
dann
ist
es
ok
Если
не
идеально,
то
и
ладно,
Steine
legst
du
dir
nur
selbst
in
weg
Ты
сама
себе
ставишь
палки
в
колеса.
Geh
deinen
Weg
wie
keiner
ihn
geht
Иди
своим
путем,
как
никто
другой,
So
wie
keiner
ihn
geht
Как
никто
другой.
Wenn's
nicht
perfekt
wird
dann
ist
es
ok
Если
не
идеально,
то
и
ладно,
Steine
legst
du
dir
nur
selbst
in
weg
Ты
сама
себе
ставишь
палки
в
колеса.
Geh
deinen
Weg
wie
keiner
ihn
geht
Иди
своим
путем,
как
никто
другой,
So
wie
keiner
ihn
geht
Как
никто
другой.
Egal
wie
oft
ich
Fall
wie
ich
mich
Entscheid
Неважно,
сколько
раз
я
падаю,
какое
решение
принимаю,
Es
wird
irgendwie
okay
irgend
irgendwie
okay
Так
или
иначе,
все
будет
хорошо,
так
или
иначе.
Egal
wie
oft
es
knallt
alles
braucht
seine
Zeit
Неважно,
как
часто
гремит
гром,
всему
свое
время,
Es
wird
irgendwie
okay
irgend
irgendwie
okay
Так
или
иначе,
все
будет
хорошо,
так
или
иначе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Helf, Milan Hofmann, Josephine Seehawer
Album
4 Wände
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.