Mo-Torres - Millionär - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mo-Torres - Millionär




Millionär
Millionaire
Wäre ich doch nur Millionär
If only I were a millionaire
Millionär
Millionaire
Ich hab' so viel vor mit meinem Leben, um die Welt, bis zur Antarktis geh'n
I have so many plans for my life, to travel the world, even to Antarctica
Muss unbedingt die beiden Hälften vom Äquator seh'n
I have to see both halves of the equator
Ich wollt schon immer mal nach Asien zur Karaoke
I always wanted to go to Asia for karaoke
Mit eigenen Liedern schaff' ich es dort bis ganz nach oben
With my own songs I'll make it to the top there
Mit der Kohle zum Karneval in Brasilien
With the money to the carnival in Brazil
Im Amazonas eine Runde mit Delfinen schwimm'n
Take a swim with dolphins in the Amazon
Ich will 'ne Stunde lang in Hollywood schaukeln
I want to rock in Hollywood for an hour
Und auf den Walk of Fame, mich an Promis berauschen, eh
And on the Walk of Fame, get drunk on celebrities, eh
Diе Sache hat vielleicht 'nеn kleinen Haken
There might be a small catch to this
Wer soll diese viel zu großen Träume nur bezahl'n?
Who's going to pay for these overly large dreams?
Alleine stemm' ich nicht einmal das Ticket, wenn ich parke
I can't even pay for my own parking ticket
Ich höre eine Stimme in mir sagen
I hear a voice inside me saying
Wäre ich doch nur Millionär
If only I were a millionaire
Dann hätt ich kaum noch Sorgen
Then I would hardly have any worries
Kein Hin und Her
No hustle
Und keine Angst vor morgen
And no fear of tomorrow
Doch ich glaub' daran
But I truly believe
Glaub' daran, ja, irgendwann
I truly believe, someday
Da werde ich Millionär, Millionär
I'll be a millionaire, millionaire
In einem Maybach über tausend Kilometer
In a Maybach for a thousand miles
Rechte Hand am Steuer, in der linken 'ne Zigarre wie Kollegah
Right hand on the wheel, a cigar in my left hand like Kollegah
In Monace kauf' ich viel zu teure Treter
In Monaco I buy outrageously expensive sneakers
"Geld spielt keine Rolex", dat sachte schon mein BWL-Lehrer
"Money doesn't play Rolex", my business teacher said
Der mir beibrachte, Träume werden wahr, du brauchst nur die Kohle
He taught me, dreams come true, you just need the cash
Glaubst du fest daran, kommt sie dir morgen zugeflogen
If you believe in it, it will come to you tomorrow
Ohne Fleiß, ohne Schweiß, Junge, ungelogen
Without diligence, without sweat, boy, I'm not lying
Also bin ich auf die Malediven umgezogen
So I moved to the Maldives
Wie 'ne Expedition mit 'nem Tesla zum Mond
Like an expedition to the moon with a Tesla
Noch zehnmal hunderttausend Schritte zum Rest der Million'n, aber
Another hundred thousand steps to the rest of the millions, but
Wer zahlt meine perfekte Vision?
Who's going to pay for my perfect vision?
Hör' die leise Stimme, die mir innewohnt, sagen
I hear a faint voice inside me saying
Wäre ich doch nur Millionär
If only I were a millionaire
Dann hätt ich kaum noch Sorgen
Then I would hardly have any worries
Kein Hin und Her
No hustle
Und keine Angst vor morgen
And no fear of tomorrow
Doch ich glaub' daran
But I truly believe
Glaub' daran, ja, irgendwann
I truly believe, someday
Da werde ich Millionär, Millionär
I'll be a millionaire, millionaire
Auch einhundert Millionen auf der Bank
Even a hundred million in the bank
Diamanten und 'ne Krone an der Hand
Diamonds and a crown on my hand
Machen lange nicht aus einem Vollidioten einen Mann
Don't make a complete idiot a man for long
Oder kaufen dir Liebe und eine kerngesunde Mum
Or buy you love and a very healthy mom
Auch drölfhundert Millionen auf der Bank
Even three hundred million in the bank
Diamanten und 'ne Krone an der Hand
Diamonds and a crown on my hand
Machen lange nicht aus einem Vollidioten einen Mann
Don't make a complete idiot a man for long
Oder sorgen für 'ne kerngesunde Mum
Or make for a very healthy mom
Ach, wäre ich doch nur Millionär
Oh, if only I were a millionaire
Dann hätt ich andre Sorgen
Then I would have other worries
Jeder liebt mich sehr
Everyone loves me very much
Ach ja, kannst du mir noch was borgen?
Oh yeah, can you lend me some money?
Ich war von Anfang an, bevor's begann
I was there from the very beginning, before it started
An deiner Seite
At your side
Da warst du lang nicht Millionär
Back then you were far from a millionaire
Gib mir die Kohle her
Give me the money
Millionär
Millionaire
Millionär
Millionaire
Millionär
Millionaire
Millionär
Millionaire
Millionär
Millionaire





Writer(s): Moritz Helf, Maximilian Schiele


Attention! Feel free to leave feedback.