Mo-Torres - Strahlemann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mo-Torres - Strahlemann




Strahlemann
Лучезарный
Ich hab′ dir hunderttausendmal gesagt
Я тебе сто тысяч раз говорил,
Du bist gut, wie du bist
Ты хороша такая, какая есть,
Für immer meine erste Wahl
Навсегда мой первый выбор,
Der beste Mensch, den es gibt
Лучший человек на свете.
Mein Rücken und mein Gegenwind
Моя опора и мой встречный ветер,
(Ah-ah)
(А-а)
Auch wenn ich eine Nervensäge bin
Даже когда я пилю тебе нервы,
(Ah-ah-oh)
(А-а-о)
So sein wie du wäre toll
Быть таким, как ты, было бы здорово,
Optimist, egal, wie es läuft
Оптимист, несмотря ни на что,
Hab' ich mich wieder einmal betäubt
Если я снова себя потеряла,
Holst du mich back zu den Lebenden
Ты возвращаешь меня к жизни.
Um vier Uhr nachts erreichbar für jede Kleinigkeit
Доступен в четыре утра по любому пустяку,
Mit niemandem Vergleichbar, immer zwei Minuten Zeit
Ни с кем не сравнимый, всегда есть пара минут для меня,
Wir beide versteh′n uns blind
Мы понимаем друг друга с полуслова,
(Ah-ah)
(А-а)
Danke, dass wir uns begegnet sind
Спасибо, что мы встретились,
(Ah-ah-oh)
(А-а-о)
Lieg' ich komplett daneben, rückst du mich wieder zurecht
Если я совсем с пути сбилась, ты меня поправляешь,
Doch deine Märchengeschichten sind alle widerlich echt
Но твои сказочные истории все до ужаса правдивы,
Loyalität ist ein fragiles Gesetz, hehehe
Лояльность хрупкий закон, хе-хе-хе,
Doch du lachst immer bis zuletzt
Но ты всегда смеешься до конца.
Ich hab' dir hunderttausendmal gesagt
Я тебе сто тысяч раз говорила,
Du bist gut wie du bist
Ты хорош такой, какой есть,
Für immer meine erste Wahl
Навсегда мой первый выбор,
Der beste Mensch, den es gibt
Лучший человек на свете.
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah)
(А-а-а, а-а-а, а-а-а-а)
Keine Wut, keine Angst lässt du je an dich ran
Ни гнев, ни страх ты к себе не подпускаешь,
Denn du hast Good Vibes only (Hey)
Ведь у тебя только хорошие вибрации (Эй),
Du, du bist mein, ich bin dein
Ты, ты мой, я твоя,
Strahlemann
Лучезарный.
Strahlemann
Лучезарный,
Strahlemann
Лучезарный,
Ich bin dein Strahlemann
Я твой лучезарный.
Lässt mich DJ in deinem Auto sein
Позволяешь мне быть диджеем в твоей машине,
(Ah-ah)
(А-а)
Meine Musik ist überhaupt nicht deins
Моя музыка совсем не твоя,
(Ah-ah-oh)
(А-а-о)
Gönnst mir jeden einzelnen Cent
Радуешься каждому моему центу,
Gehst überall hin, doch niemals fremd
Ходишь везде, но никогда налево,
Rettest mein Schiff, hab′ ich′s wieder versenkt
Спасаешь мой корабль, когда я его снова потопила.
Du gehst nicht nur nach dem Augenschein
Ты не смотришь только на внешнее,
Überspielte Laune geht nie an dir vorbei
Наигранное настроение тебя не обманет,
Hau' ich auf die Pauke, bringst du mich sicher heim
Если я загуляю, ты меня безопасно доставишь домой,
In der Tasche die Faust geballt
В кармане сжатый кулак,
(Ah-ah)
(А-а)
Doch du kannst nicht lange sauer sein
Но ты не можешь долго сердиться,
(Ah-ah-oh)
(А-а-о)
Bist an meiner Seite, bin ich labil und verletzt
Ты рядом, когда я неустойчива и ранена,
Der Trainer, der mich pusht nach einem Krisengespräch
Тренер, который подталкивает меня после кризисного разговора,
H-A-doppel-S wird durch Liebe ersetzt, hehehe
Н-Е-Н-А-В-И-С-Т-Ь заменяется любовью, хе-хе-хе,
Du lachst immer bis zuletzt
Ты всегда смеешься до конца.
Ich hab′ dir hunderttausendmal gesagt
Я тебе сто тысяч раз говорила,
Du bist gut wie du bist
Ты хорош такой, какой есть,
Für immer meine erste Wahl
Навсегда мой первый выбор,
Der beste Mensch, den es gibt
Лучший человек на свете.
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah)
(А-а-а, а-а-а, а-а-а-а)
Keine Wut, keine Angst lässt du je an dich ran
Ни гнев, ни страх ты к себе не подпускаешь,
Denn du hast Good Vibes only (Hey)
Ведь у тебя только хорошие вибрации (Эй),
Du, du bist mein, ich bin dein
Ты, ты мой, я твоя,
Strahlemann
Лучезарный.
Strahlemann
Лучезарный,
Strahlemann
Лучезарный,
Ich bin dein Strahlemann
Я твой лучезарный.





Writer(s): Moritz Helf, Philipp Evers


Attention! Feel free to leave feedback.