Lyrics and translation Mo-Torres - VHS
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
(ah
ah
ah)
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
(ах
ах
ах
ах)
Ah,
wie
lange
ist
das
her,
was
ich
da
sehen
kann?
Ах,
как
давно
это
было,
что
я
могу
там
увидеть?
Das
soll
ich
sein,
der
mit
Gummistiefeln
im
Regen
tanzt?
Это
должен
быть
я,
танцующий
под
дождем
в
резиновых
сапогах?
Das
kleine
Ding,
was
nur
Geräusche
macht
Маленькая
вещь,
которая
просто
издает
звуки
Sich
einen
grinst
und
dann
voller
Freude
in
einen
Beutel
kackt
Получить
улыбку,
а
затем
с
наслаждением
покакать
в
пакетик
Danach
auf
dem
Sofa
ein
Kamikazeabend
После
этого
на
диване
вечер
камикадзе
Rumhüpft,
als
wär
das
Haus
eine
Privatanlage
Прыгает
вокруг,
как
будто
дом
был
частной
территорией
Mit
'ner
Sturmfrisur,
die
aussieht
wie
die
radikalste
С
прической-штормом,
которая
выглядит
как
самая
радикальная
Im
Gesicht
wächst
nach
dem
Essen
'ne
Spinatplantage
На
лице
после
еды
растет
плантация
шпината
Wie
jung
war'n
meine
Eltern
damals
bitte
noch?
Eh
Какими
молодыми
были
мои
родители
в
то
время,
пожалуйста?
Э
Mein
Vater
hatte
noch
Haare
auf
seinem
Kopf
У
моего
отца
все
еще
были
волосы
на
голове
Stolz
wie
Oskar,
der
erste
Wackelzahn,
das
erste
Loch
Гордый,
как
Оскар,
первый
шатающийся
зуб,
первая
дырка
Und
die
Batik-Shirts
habe
ich
wie
wahnsinnig
gerockt
И
рубашки
с
галстуком-бабочкой
я
раскачивала
как
сумасшедшая.
Alles
aufgenommen
auf
VHS
Все
записано
на
видеокассету
Mit
jedem
Band
geht
wieder
ein
Jahr,
das
einen
Traum
erweckt,
eh-eh
С
каждым
томом
снова
проходит
год,
пробуждающий
мечту,
эх-эх
Und
diese
VHS
И
эти
видеокассеты
Hält
meine
eigene
Geschichte
mit
jedem
Augenblick
fest,
eh-eh
Запечатлевает
мою
собственную
историю
с
каждым
мгновением,
э-э-э
Es
ging
von
"Da,
da,
da"
über
"Bla
bla
bla"
Это
перешло
от
"Там,
там,
там"
к
"бла-бла-бла"
Bis
hin
zu
"Lass
mich
doch
in
Frieden,
ich
brauch'
meine
Ruh"
Вплоть
до
"Оставь
меня
в
покое,
мне
нужно
отдохнуть".
Vom
ersten
Atemzug
zum
ersten
Sprachversuch
От
первого
вдоха
до
первой
попытки
заговорить
Bis
hin
zu
"Ich
bin
fast
erwachsen,
guck
auf
mein
Kaugummitattoo"
Uh!
Вплоть
до
"Я
почти
взрослый,
посмотри
на
мою
татуировку
с
жевательной
резинкой"
Ух
ты!
Mein
erstes
Fußballspiel,
mein
erster
Torjubel
Мой
первый
футбольный
матч,
мое
первое
приветствие
по
поводу
забитого
гола
Ich
hab'
mich
ernsthaft
gefreut
auf
die
Vorschule
Я
действительно
с
нетерпением
ждала
дошкольного
возраста
Die
Kinderfreundschaften,
wo
ich
heute
gar
nicht
weiß
Детские
дружеские
отношения,
о
которых
я
даже
не
знаю
сегодня
Wie
die
andere
Person
im
Bild
mit
Namen
heißt
Как
зовут
другого
человека
на
картинке
по
имени
Jedes
Familienfest
und
jedes
Weihnachtslied
Каждое
семейное
торжество
и
рождественская
песня
Ein
Haufen
Kram,
der
heute
noch
auf
dem
Speicher
liegt
Куча
хлама,
который
до
сих
пор
хранится
в
хранилище
Und
was
zur
Hölle
meine
Mutter
mir
zum
Anzieh'n
gibt
И
что,
черт
возьми,
моя
мама
дает
мне,
чтобы
я
оделась
An
manchen
Tagen
sah
ich
aus,
so
wie
ein
Transvestit
Иногда
я
был
похож
на
трансвестита
Doch
hab'
ihn'n
lang
verzieh'n,
schau'
mir
weiter
Spuren
an
Но
я
давно
простил
его,
продолжай
смотреть
на
мои
следы
Stundenlange
Sequenzen
von
in
den
Urlaub
fahr'n
Многочасовые
эпизоды
из
Поездка
в
отпуск
Das
Auto
mein
Hotel,
immer
der
rechten
Spur
entlang
Машина
в
моем
отеле,
всегда
по
правой
полосе
Auf
dem
Weg
in
das
gelobte
Land,
heh
На
пути
в
землю
обетованную,
хе
Alles
aufgenommen
auf
VHS
Все
записано
на
видеокассету
Mit
jedem
Band
geht
wieder
ein
Jahr,
das
einen
Traum
erweckt,
eh-eh
С
каждым
томом
снова
проходит
год,
пробуждающий
мечту,
эх-эх
Und
diese
VHS
И
эти
видеокассеты
Hält
meine
eigene
Geschichte
mit
jedem
Augenblick
fest,
eh-eh
Запечатлевает
мою
собственную
историю
с
каждым
мгновением,
э-э-э
Es
ging
von
"Da,
da,
da"
über
"Bla
bla
bla"
Это
перешло
от
"Там,
там,
там"
к
"бла-бла-бла"
Bis
hin
zu
"Lass
mich
doch
in
Frieden,
ich
brauch'
meine
Ruh"
Вплоть
до
"Оставь
меня
в
покое,
мне
нужно
отдохнуть".
Vom
ersten
Atemzug
zum
ersten
Sprachversuch
От
первого
вдоха
до
первой
попытки
заговорить
Bis
hin
zu
"Ich
bin
fast
erwachsen,
guck
auf
mein
Kaugummitattoo"
Вплоть
до
"Я
почти
взрослый,
посмотри
на
мою
татуировку
из
жевательной
резинки"
Jetzt
übernimmt
mein
Gehirn
erstmal
die
Bauleitung
Теперь
мой
мозг
впервые
берет
на
себя
управление
строительством
Denn
mit
jedem
Jahr
verschwindet
eine
Aufzeichnung
Потому
что
с
каждым
годом
запись
исчезает
Versuche
mir
das
Wichtigste
zu
merken
trotz
geringer
Laufleistung
Постарайтесь
запомнить
самое
важное,
несмотря
на
небольшой
пробег
Schreib'
die
Artikel
selber,
nur
für
meine
Traumzeitung
Пиши
статьи
сам,
только
для
газеты
моей
мечты
Und
ich
nehm'
sie
auf,
damit
ich
später
nicht
verbittert
И
я
принимаю
их,
чтобы
потом
не
испытывать
горечи
Auf
der
Veranda
sitz'
und
mich
an
nix
erinner'
Сижу
на
веранде
и
ничего
не
помню.
Damit
ich
meinen
Kids
erzähle:
"Dieser
schlimme
Finger
Чтобы
я
сказал
своим
детям:
"Этот
плохой
палец
Aus
den
Boxen
ist
ihr
Vater,
dieser
Spinner",
he-he
Из
коробок
ее
отец,
этот
чудак",
хе-хе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Helf, Philipp Evers
Album
VHS
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.