Lyrics and translation MoNa a.k.a Sad Girl - Mundo Paralelo (feat. Shinnosuke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Paralelo (feat. Shinnosuke)
Параллельный мир (совместно с Shinnosuke)
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
歪んだ時空
何か起こる
Искажённое
пространство-время,
что-то
происходит
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
そこにも生きてる私が
Там
тоже
живу
я
幸せなら、いいや
Если
я
счастлива,
то
всё
равно
理想に程遠い現実離れてく
Идеалу
далекая
реальность
уходит
後何回ここに来て巻き戻す
Сколько
раз
ещё
я
приду
сюда
и
отмотаю
назад
8分ばかりの夢
Сон
длиною
всего
в
8 минут
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Bring
the
beat
back
Верни
бит
назад
冷えてく風に乗せて振り返る
На
холодном
ветру
оглядываюсь
назад
Mundo
paralelo
Параллельный
мир
君と出会うには
Чтобы
встретиться
с
тобой
あの日あの夜を選べば
Надо
выбрать
тот
день,
ту
ночь
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Почему
тебя
здесь
нет?
ビーチの似合わない君と
С
тобой,
которому
не
идет
пляж
ここに来たいのに
Хочу
сюда
прийти
並行世界のわたしばかり楽しみ
Только
я
из
параллельного
мира
наслаждаюсь
You
got
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Nobody
replace
you
baby
Никто
не
заменит
тебя,
милый
この世界に俺らだけになった様に
Как
будто
в
этом
мире
остались
только
мы
流れる時間
砂浜のmagic
Текущее
время,
магия
песчаного
берега
波の音はシャラララ
Звук
волн
- шалалала
君とふたり
砂に刻んだ頭文字
Мы
вдвоем
вырезали
на
песке
инициалы
焼けた肌になぞった様に
Как
будто
обводя
загорелую
кожу
触れたこの手の温もり
Тепло
этой
руки,
которой
я
коснулась
体温はまだ冷めない
Температура
тела
еще
не
остыла
寄り添う影
月が照らしてた
Прижавшиеся
тени,
освещенные
луной
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
君とあのままsweetなmornig
С
тобой
то
сладкое
утро
それ以上は求めないないのに
Больше
ничего
не
прошу
願うならば泡のように
Если
бы
я
загадала
желание,
как
пузырь
壊れてしまう
oh
yeh
yeh
Оно
бы
лопнуло,
о
да,
да
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Почему
тебя
здесь
нет?
ビーチの似合わない君と
С
тобой,
которому
не
идет
пляж
ここに来たいのに
Хочу
сюда
прийти
並行世界のわたしばかり楽しみ
Только
я
из
параллельного
мира
наслаждаюсь
You
got
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Nobody
replace
you
baby
Никто
не
заменит
тебя,
милый
ここじゃ全部が完璧だよ
Здесь
все
идеально
それも全部夏のせいだよ
И
все
это
из-за
лета
足音はドレミファ
Звук
шагов
- до-ре-ми-фа
潮風に抱かれ歌うこのLove
Song
Обнимаемая
морским
бризом,
пою
эту
песню
о
любви
海がこんなにも綺麗だった
Я
и
не
знала,
что
море
может
быть
таким
красивым
君の隣だからそう思えたよ
Я
так
подумала,
потому
что
ты
рядом
со
мной
約束しよう
また来年も
yeh
Давай
пообещаем,
что
в
следующем
году
снова,
да
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
Este
es
un
Mundo
paralelo
Это
параллельный
мир
あと少しだけこのまま
Еще
немного,
давай
останемся
так
照らしてくれよMoonlight
shower
Освети
меня,
лунный
душ
返す波が足跡さらってくように消えていく
Как
возвращающаяся
волна
смывает
следы,
так
и
это
исчезает
焼けた肌とビキニの後が
Загорелая
кожа
и
следы
от
бикини
Like
a
yin
and
yang
Как
инь
и
ян
こんな恋もいいでしょ
Такая
любовь
тоже
хороша,
верно?
¿Qué
importa
unos
años
de
más?
Какая
разница,
что
на
несколько
лет
больше?
Es
mi
vida
mi
vida
Это
моя
жизнь,
моя
жизнь
Summer
of
love
in
the
parallel
world
Лето
любви
в
параллельном
мире
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Почему
тебя
здесь
нет?
ビーチの似合わない君と
С
тобой,
которому
не
идет
пляж
ここに来たいのに
Хочу
сюда
прийти
並行世界のわたしばかり楽しみ
Только
я
из
параллельного
мира
наслаждаюсь
You
got
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Nobody
replace
you
baby
Никто
не
заменит
тебя,
милый
You
got
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mona A.k.a Sad Girl
Attention! Feel free to leave feedback.