MoStack feat. Fredo - I'm The One - MoStack x Fredo - translation of the lyrics into German

I'm The One - MoStack x Fredo - Mostack , Fredo translation in German




I'm The One - MoStack x Fredo
Ich bin der Eine - MoStack x Fredo
I'm the one they hate, I'm the one they wanna beef
Ich bin der, den sie hassen, ich bin der, mit dem sie Streit wollen
I'm the one they pay, I'm the one they wanna see
Ich bin der, den sie bezahlen, ich bin der, den sie sehen wollen
I'm the one they lying 'bout, one women cryin' 'bout
Ich bin der, über den sie lügen, der Eine, wegen dem Frauen weinen
Feds wanna find me out, see me with the firearm
Die Bullen wollen mich ausfindig machen, mich mit der Schusswaffe sehen
I'm the one she never wants to let down
Ich bin der, den sie niemals enttäuschen will
I'm the one she wanna tell her friends 'bout
Ich bin der, von dem sie ihren Freundinnen erzählen will
I'm the one, I ain't worried 'bout two
Ich bin der Eine, ich mach' mir keine Sorgen um Nummer Zwei
You ain't gotta stay, I ain't worried 'bout you
Du musst nicht bleiben, ich mach' mir keine Sorgen um dich
I'm the one that's marga, two-man Gaza
Ich bin der, der mager ist, Zwei-Mann-Gaza
Free my brother, fuckin' farmer
Befreit meinen Bruder, verdammter Bauer
Five-O roll up, six man ran off
Fünf-Null rollt an, sechs Mann rannten weg
Seven man get jealous
Sieben Mann werden neidisch
They get ate like jollof
Sie werden gefressen wie Jollof
Star nine let off, ten man dead off
Stern Neun abgefeuert, zehn Mann erledigt
Still got gyal that I can't get rid of
Hab' immer noch Mädels, die ich nicht loswerde
Still got gyal that I can't get ahead off
Hab' immer noch Mädels, denen ich nicht entkomme
Still got gyal that I can't spend bread on
Hab' immer noch Mädels, für die ich kein Geld ausgebe
Gyal, gyal, they calling me hubby
Mädel, Mädel, sie nennen mich Ehemann
Yard gyal love to come play with the buddy
Yard-Mädels lieben es zu kommen und mit dem Schwanz zu spielen
This is a Rolex, I paid with it money
Das ist 'ne Rolex, ich hab' mit Geld dafür bezahlt
The first one I had I did take from a dummy
Die erste, die ich hatte, hab' ich von 'nem Dummkopf genommen
Blatantly cruddy, makin' the money
Offensichtlich krass, mache das Geld
Cake in my tummy, raised in a hurry
Kuchen in meinem Bauch, in Eile aufgewachsen
Girl, I don't even know where you come from
Mädel, ich weiß nicht mal, woher du kommst
I just hope that it's somewhere in London
Ich hoffe nur, dass es irgendwo in London ist
I'm the one they hate, I'm the one they wanna beef
Ich bin der, den sie hassen, ich bin der, mit dem sie Streit wollen
I'm the one they pay, I'm the one they wanna see
Ich bin der, den sie bezahlen, ich bin der, den sie sehen wollen
I'm the one they lying 'bout, one women cryin' 'bout
Ich bin der, über den sie lügen, der Eine, wegen dem Frauen weinen
Feds wanna find me out, see me with the firearm
Die Bullen wollen mich ausfindig machen, mich mit der Schusswaffe sehen
I'm the one she never wants to let down
Ich bin der, den sie niemals enttäuschen will
I'm the one she wanna tell her friends 'bout
Ich bin der, von dem sie ihren Freundinnen erzählen will
I'm the one, I ain't worried 'bout two
Ich bin der Eine, ich mach' mir keine Sorgen um Nummer Zwei
You ain't gotta stay, I ain't worried 'bout you
Du musst nicht bleiben, ich mach' mir keine Sorgen um dich
I'm the one that's wrecky, wrecky
Ich bin der, der krass ist, krass
Bare gyal get tekky, tekky
Viele Mädels werden schwierig, schwierig
One wap like Fetty, Fetty
Eine Waffe wie Fetty, Fetty
Man get popped like they see confetti
Mann wird abgeknallt, als ob sie Konfetti sehen
Really from the block don't you see graffiti
Wirklich vom Block, siehst du nicht die Graffiti?
Penthouse top you can see the city
Penthouse oben, du kannst die Stadt sehen
This could be us but I know she ain't money
Das könnten wir sein, aber ich weiß, sie bringt kein Geld
She can't get me I'm too bouj' and bossy
Sie kann mich nicht kriegen, ich bin zu protzig und herrisch
I say no to the hottest hotty
Ich sage Nein zur heißesten Schnitte
What's the stress for?
Wozu der Stress?
Mixed race gyal, black and white like a chess board
Mischlingsmädel, schwarz und weiß wie ein Schachbrett
I'm thinking ahead more
Ich denke mehr voraus
Gave my old girl a pipe, now I'm exhaust
Hab' meiner Alten die Pfeife gegeben, jetzt bin ich der Auspuff
Yo, these guys don't want pies, that's what Z for
Yo, diese Typen wollen keine Pies, dafür ist Z da
Riding with guns, my timin' is nuts
Fahre mit Waffen rum, mein Timing ist verrückt
Pretty girl told me, "It's that time of the month"
Hübsches Mädchen sagte mir: "Es ist diese Zeit des Monats"
So I turn my car 'round and went right to my drum
Also drehte ich mein Auto um und fuhr direkt zu meiner Bude
'Cause I ain't got time for no hugs
Weil ich keine Zeit für Umarmungen habe
Yo, I talk with the money, you talk with your mouth
Yo, ich rede mit dem Geld, du redest mit deinem Mund
You talk with your jewelry, I talk with my house
Du redest mit deinem Schmuck, ich rede mit meinem Haus
What you talkin' about? I ball in and out
Wovon redest du? Ich balle rein und raus
Got an album of the year, give a fuck if you doubt
Hab' ein Album des Jahres, scheiß drauf, ob du zweifelst
'Cause man break rules, man move loose
Weil Mann Regeln bricht, Mann bewegt sich locker
Fuck around with who? You get taped like Zeus
Mit wem rummachen? Du wirst abgeklebt wie Zeus
What's the stress for?
Wozu der Stress?
LV bag looking like a chessboard
LV-Tasche sieht aus wie ein Schachbrett
More money, less talk
Mehr Geld, weniger Gerede
I'm the one they hate, I'm the one they wanna beef
Ich bin der, den sie hassen, ich bin der, mit dem sie Streit wollen
I'm the one they pay, I'm the one they wanna see
Ich bin der, den sie bezahlen, ich bin der, den sie sehen wollen
I'm the one they lying 'bout, one women cryin' 'bout
Ich bin der, über den sie lügen, der Eine, wegen dem Frauen weinen
Feds wanna find me out, see me with the firearm
Die Bullen wollen mich ausfindig machen, mich mit der Schusswaffe sehen
I'm the one she never wants to let down
Ich bin der, den sie niemals enttäuschen will
I'm the one she wanna tell her friends 'bout
Ich bin der, von dem sie ihren Freundinnen erzählen will
I'm the one, I ain't worried 'bout two
Ich bin der Eine, ich mach' mir keine Sorgen um Nummer Zwei
You ain't gotta stay, I ain't worried 'bout you
Du musst nicht bleiben, ich mach' mir keine Sorgen um dich





Writer(s): Hazard, Mostack, Steel Banglez


Attention! Feel free to leave feedback.