Lyrics and translation Mostack - Would You?
Heheh,
that′s
why
you
don't
trust
them,
′cause
Хе-хе,
Вот
почему
ты
им
не
доверяешь,
потому
что
You
should've
learnt,
fam
Ты
должен
был
научиться,
Фам.
Yeah
but
what's
the
vibe
saying
though?
Да,
но
о
чем
говорит
эта
атмосфера?
I
don′t
know,
man
Я
не
знаю,
чувак.
Let
me
ask
J,
see
what
she′s
on
Давай
я
спрошу
Джея,
что
у
нее
на
уме.
Hey,
babe,
you
alright?
Эй,
детка,
ты
в
порядке?
Yeah,
what
you
sayin'?
Да,
что
ты
говоришь?
Nothin′,
what
you
doing?
Ничего,
что
ты
делаешь?
Nothin'
just
chillin′,
man,
what
you
doin'?
Ничего,
просто
расслабляюсь,
чувак,
что
ты
делаешь?
I
don′t
want
a
gal,
I
want
a
business
partner
Мне
не
нужна
девушка,
мне
нужен
деловой
партнер.
I
want
a
family,
not
a
baby
mama
Я
хочу
семью,
а
не
маму
ребенка.
If
I
go
broke
would
you
leave
me
after?
Если
я
разорюсь,
ты
оставишь
меня
после
этого?
If
I
go
broke
would
you?
Ah
Если
я
разорюсь,
а
ты?
Would
you
leave
if
I
ever
go
jail?
Ты
уйдешь,
если
я
когда-нибудь
попаду
в
тюрьму?
Would
you?
I
don't
really
know,
I
can't
tell
Я
действительно
не
знаю,
я
не
могу
сказать
Would
you
leave
me
for
the
guy
that′s
richer?
Ты
бы
бросила
меня
ради
парня,
который
богаче?
And
cut
me
out
of
the
picture?
И
вычеркнуть
меня
из
картины?
If
I
ever
do
you
wrong,
don′t
do
me
back
Если
я
когда-нибудь
сделаю
тебе
плохо,
не
отвечай
мне
тем
же.
Just
teach
me
how
to
lovе,
no
tit-for-tat
Просто
научи
меня
любить,
никаких
"Тит-за-Тит".
And
why's
our
problems
in
your
group
chat?
И
почему
наши
проблемы
в
вашем
групповом
чате?
I
told
you
deletе
my
man
off
Snapchat
Я
же
сказал
тебе
удалить
моего
парня
из
Snapchat
Yo,
if
you
don′t
listen
now,
then
it's
gonna
burn
Эй,
если
ты
сейчас
не
послушаешься,
то
все
сгорит.
When
we
spend
all
my
money
that
I
fuckin′
earn
Когда
мы
тратим
все
мои
деньги,
которые
я,
блядь,
зарабатываю
Don't
put
me
in
your
life
if
I
ain′t
first
Не
впускай
меня
в
свою
жизнь,
если
я
не
первый.
All
the
time
that
you
waste,
can't
return
Все
время,
которое
ты
тратишь
впустую,
не
может
вернуться.
If
I
never
had
this
money
would
be
right
here
for
me?
No
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
этих
денег,
были
бы
они
прямо
здесь
для
меня?
Would
you
be
riding
for
me?
No
Ты
поедешь
со
мной
верхом?
Would
you
love
me?
Phone
me,
just
let
me
know
Позвони
мне,
просто
дай
мне
знать.
Yo,
I
don't
want
a
gal,
I
want
a
business
partner
Эй,
мне
не
нужна
девушка,
мне
нужен
деловой
партнер.
I
want
a
family,
not
a
baby
mama
Я
хочу
семью,
а
не
маму
ребенка.
If
I
go
broke
would
you
leave
me
after?
Если
я
разорюсь,
ты
оставишь
меня
после
этого?
If
I
go
broke
would
you?
Ah
Если
я
разорюсь,
а
ты?
Would
you
leave
if
I
ever
go
jail?
Ты
уйдешь,
если
я
когда-нибудь
попаду
в
тюрьму?
Would
you?
I
don′t
really
know,
I
can′t
tell
Я
действительно
не
знаю,
я
не
могу
сказать
Would
you
leave
me
for
the
guy
that's
richer?
Ты
бы
бросила
меня
ради
парня,
который
богаче?
And
cut
me
out
of
the
picture?
(Yo)
И
вычеркнуть
меня
из
картины?
Would
you
ever
hide
the
′matic
in
the
attic
for
me?
Ты
когда-нибудь
спрячешь
"Матик"
на
чердаке
для
меня?
Or
let
me
stay
at
yours
if
they're
lookin′
for
me
Или
позволь
мне
остаться
у
тебя,
если
они
ищут
меня.
If
I
wake
up
hungry,
you
cookin'
for
me?
Если
я
проснусь
голодным,
ты
будешь
готовить
для
меня?
I
see
niggas
change
on
you
and
that
couldn′t
be
me
Я
вижу,
как
ниггеры
изменяют
тебе,
и
это
не
мог
быть
я.
Are
you
here
for
me
or
the
Dior?
Ты
здесь
ради
меня
или
ради
Диора?
Are
you
a
real
one,
I
have
to
see
more
Ты
настоящий,
я
должен
увидеть
больше
I
look
through
the
rear-view
and
see
a
nee
nor
Я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида
и
вижу
ни
нор.
I
think
the
feds
done
clocked
us
Я
думаю,
что
федералы
засекли
нас.
Would
you
put
it
in
your
bra
if
they
stopped
us?
Ты
бы
засунула
его
себе
в
лифчик,
если
бы
нас
остановили?
You
won't
like
me
if
I
weren't
guap′ed
up
Я
тебе
не
понравлюсь,
если
меня
не
накормят.
Would
you
give
me
a
hand
if
I
got
stuck?
Ты
протянешь
мне
руку,
если
я
застряну?
You
know
it′s
always
gonna
last
if
it's
real
love,
baby
Ты
же
знаешь,
что
это
всегда
будет
длиться,
если
это
настоящая
любовь,
детка.
Yo,
I
don′t
want
a
gyal,
I
want
a
business
partner
Эй,
мне
не
нужна
девушка,
мне
нужен
деловой
партнер.
I
want
a
family,
not
a
baby
mama
Я
хочу
семью,
а
не
маму
ребенка.
If
I
go
broke
would
you
leave
me
after?
Если
я
разорюсь,
ты
оставишь
меня
после
этого?
If
I
go
broke
would
you?
Ah
Если
я
разорюсь,
а
ты?
Would
you
leave
if
I
ever
go
jail?
Ты
уйдешь,
если
я
когда-нибудь
попаду
в
тюрьму?
Would
you?
I
don't
really
know,
I
can′t
really
tell
Я
действительно
не
знаю,
я
действительно
не
могу
сказать
Would
you
leave
me
for
the
guy
that's
richer?
Ты
бы
бросила
меня
ради
парня,
который
богаче?
And
cut
me
out
of
the
picture?
И
вычеркнуть
меня
из
картины?
You
got
me,
you
got
me
У
тебя
есть
я,
у
тебя
есть
я.
D′you
have
me?
У
тебя
есть
я?
Um,
of
course
I've
got
you
ЭМ,
конечно,
у
меня
есть
ты.
Would
you
ride
for
me?
Ты
поедешь
за
мной?
You
know
this
already
Ты
уже
знаешь
об
этом.
Would
you
kill
for
me?
Ты
бы
убил
ради
меня?
I'll
even
die
for
you!
(Yeah,
yeah)
Of
course
I
will!
Я
даже
умру
за
тебя!
(Да,
да)
конечно,
умру!
That′s
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
Who
d′you
want
me
to
kill
for
you?
Кого
ты
хочешь,
чтобы
я
убил
ради
тебя?
Na-na,
na-na-na
НА-НА,
НА-НА-НА
Amy,
would
you?
Эми,
ты
согласна?
Tanya,
Tatiana,
would
you?
Таня,
Татьяна,
Ты
согласна?
Hannah
or
Leah,
would
you?
Ханна
или
Лия?
Kelly
or
Keisha,
would
you?
Келли
или
Кейша?
Saffron,
I
done
you
wrong,
I'm
sorry
Шафран,
я
обидел
тебя,
прости.
Matiche,
I
guess
you
weren′t
for
me
Матиша,
я
думаю,
ты
была
не
для
меня.
Macy,
would
you,
would
you?
Мэйси,
ты
согласна,
согласна?
Gracey,
would
you,
would
you?
Грейси,
ты
согласна,
согласна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.