Lyrics and translation MoThoro feat. Allyn - My Own Time
You
can
ask
around
Ты
можешь
поспрашивать.
What
you
gonna
find
Что
ты
найдешь?
Is
I
made
something
from
nothing
from
my
old
life
Неужели
я
сделал
что-то
из
ничего
из
своей
прежней
жизни?
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
плохо
себя
вела,
как
ничтожество.
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
Но
теперь
я
не
сплю,
не
торопясь.
I
did
it,
no
cap
Я
сделал
это,
без
шапки.
On
my
own
time
В
свое
время
...
I
made
a
name
in
the
game
Я
сделал
себе
имя
в
игре.
On
my
own
time
В
свое
время
...
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
плохо
себя
вела,
как
ничтожество.
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
Но
теперь
я
не
сплю,
не
торопясь.
On
my
own
time
В
свое
время
...
With
no
cosign
Без
козни.
It
ain't
happen
over
night
it
took
a
long
time
Это
не
случилось
ночью,
это
заняло
много
времени.
Took
baby
steps
on
the
way
with
no
long
strides
Сделал
детские
шаги
на
пути
без
долгих
шагов.
Can't
be
caught
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Не
может
быть
пойман
в
неправильном
месте
в
неподходящее
время.
And
when
the
going
get
tough
and
test
И
когда
идти
будет
трудно
и
испытание.
Yo
pride
is
you
gon
run
is
you
gon
hide
Йоу,
гордость
- это
ты,
Гон,
беги,
ты,
Гон,
прячешься.
Shit
when
the
going
get
tough
boy
I'm
gone
fight
Черт,
когда
становится
тяжело,
парень,
я
ухожу
бороться.
You
can't
be
shy
and
embarrassed
to
live
yo
life
Ты
не
можешь
быть
застенчивым
и
смущенным,
чтобы
жить
своей
жизнью.
Aye,
ohya
said
I
live
my
life
unapologetic
Эй,
Ойя
сказала,
что
я
живу
непримиримо.
Shit
go
bad
and
I
stay
calm
collected
Дерьмо
идет
плохо,
и
я
остаюсь
спокойным,
собранным.
I'm
so
sick
I
need
a
paramedic
Я
так
болен,
мне
нужен
парамедик.
They
should
put
me
in
a
convalescent
(home)
Они
должны
поместить
меня
в
выздоравливающий
(дом).
They
take
notes
like
I
just
taught
a
lesson
Они
делают
заметки,
как
будто
я
только
что
преподал
урок.
She
come
over
then
she
start
undressing
Она
приходит
и
начинает
раздеваться.
I
rep
LFTFLD
777
I
rep
LFTFLD
777
And
My
lil
bro
up
in
heaven
making
sure
I'm
protected
И
мой
братан
на
небесах,
чтобы
убедиться,
что
я
защищен.
You
can
ask
around
Ты
можешь
поспрашивать.
What
you
gonna
find
Что
ты
найдешь?
Is
I
made
something
from
nothing
from
my
old
life
Неужели
я
сделал
что-то
из
ничего
из
своей
прежней
жизни?
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
плохо
себя
вела,
как
ничтожество.
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
Но
теперь
я
не
сплю,
не
торопясь.
I
did
it,
no
cap
Я
сделал
это,
без
шапки.
On
my
own
time
В
свое
время
...
I
made
a
name
in
the
game
Я
сделал
себе
имя
в
игре.
On
my
own
time
В
свое
время
...
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
плохо
себя
вела,
как
ничтожество.
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
Но
теперь
я
не
сплю,
не
торопясь.
Always
been
the
one
ya'll
just
didn't
know
it
yet
Всегда
был
тем,
кого
ты
просто
еще
не
знал.
They
never
know
what
I
got
up
next
Они
никогда
не
знают,
что
у
меня
будет
дальше.
That's
why
they
always
gonna
see
me
as
a
threath
Вот
почему
они
всегда
будут
видеть
во
мне
троих.
I'm
all
you
need
don't
you
forget,
yeah
Я-все,
что
тебе
нужно,
не
забывай,
да.
Cause
I
run
it
up
and
I
shut
it
down
Потому
что
я
запускаю
его
и
закрываю.
Every
spot
taken
by
me
now
Теперь
все
места,
которые
я
занимаю.
They
ask
me
how
I
do
it
and
I
never
tell
them
how
Они
спрашивают
меня,
как
я
это
делаю,
и
я
никогда
не
говорю
им,
как
Cause
I
been
on
my
grind
tryna
let
ya'll
see
my
shine
Потому
что
я
был
на
своем
пути,
пытаюсь
дать
тебе
увидеть
мой
блеск.
Cause
I've
been
on
my
grind
steady
waiting
on
my
time
Потому
что
я
постоянно
жду
своего
часа.
Yeah,
on
my
own
time
Да,
в
свое
время.
My
own
my
own
Мой
собственный,
мой
собственный.
My
own
time
Мое
собственное
время.
My
own
time
Мое
собственное
время.
On
my
own
time
В
свое
время
...
My
own
my
own
Мой
собственный,
мой
собственный.
My
own
time
Мое
собственное
время.
Yeah,
Ohya
time
Да,
о,
время!
My
own
time
Мое
собственное
время.
I
ain't
worried
about
a
thing
I'm
just
on
my
own
time
Я
не
волнуюсь
ни
о
чем,
я
просто
в
свое
время.
My
wave
bout
to
clear
the
scene
most
these
niggas
low
tide
Моя
волна
Бут,
чтобы
очистить
сцену,
большинство
этих
ниггеров
отлива.
When
I
pull-up
on
the
scene
all
the
shawties
know
my
Когда
я
подъезжаю
к
сцене,
все
малышки
знают
меня.
Name
I-yeah
I'm
just
on
my
own
time
yeah
Имя
мне-Да,
я
просто
в
свое
время,
да.
Ohya
ohya
ohya
О,
о,
о,
о,
о
...
I'm
just
on
my
own
time
Я
просто
в
свое
время.
My
wave
bout
to
clear
the
scene
most
these
niggas
low
tide
Моя
волна
Бут,
чтобы
очистить
сцену,
большинство
этих
ниггеров
отлива.
I
ain't
worried
bout
a
thing
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь.
Hell
nah
Черт
возьми,
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.