Lyrics and translation MoThoro - Top Ramen to Lobster (feat. Hutchthegift)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
rap
niggas
real
live
actors
tell
'em
read
a
script
Эти
рэп-ниггеры,
настоящие
живые
актеры,
говорят
им,
что
читают
сценарий.
Real
player,
never
been
a
gangsta
never
be
a
lick
Настоящий
игрок,
никогда
не
был
гангстером,
никогда
не
облизывался.
And
if
I
ever
had
to
take
the
stand
I
would
plead
the
5th
И
если
бы
мне
когда-нибудь
пришлось
давать
показания,
я
бы
умолял
5-го.
And
I
don't
like
the
club
but
if
I
go
shit
I
need
the
vip
И
мне
не
нравится
клуб,
но
если
я
иду,
мне
нужен
vip.
I
soaked
up
game
from
the
great
rip
to
Nip
Я
пропитался
игрой
от
великого
рипа
до
Нипа.
I
promise
imma
run
this
marathon
till
I'm
leading
it
Я
обещаю,
я
буду
бежать
этот
марафон,
пока
не
буду
вести
его.
My
patna
ain't
got
it
right
now
told
him
don't
even
trip
Моя
Патна
не
получила
его
прямо
сейчас,
сказала
ему,
что
даже
не
спотыкайся.
Cause
he'd
probably
give
me
his
last
if
I
needed
it
Потому
что
он,
наверное,
отдал
бы
мне
свой
последний,
если
бы
мне
это
было
нужно.
Good
vibes
all
thumbs
up
like
I
need
a
lift
Хорошие
флюиды,
все
пальцы
вверх,
как
будто
мне
нужен
подъемник.
These
young
cats
all
fucked
up
they
need
some
leadership
Эти
молодые
кошки
все
испортили,
им
нужно
какое-то
лидерство.
But
I
probably
wouldn't
take
advice
either
if
I
needed
it
Но
я,
наверное,
тоже
не
стал
бы
советоваться,
если
бы
мне
это
было
нужно.
Think
and
Grow
Rich
Napoleon
Hill
is
what
they
need
to
get
Подумай
и
разбогатей,
Наполеон
Хилл-это
то,
что
им
нужно.
All
of
my
lessons
just
bought
a
new
necklace
for
my
baby
yeah
Все
мои
уроки
только
что
купили
новое
ожерелье
для
моей
малышки,
да.
And
bought
a
new
puppy
gotta
her
shots
so
she
don't
get
rabies
И
купила
себе
нового
щенка,
чтобы
не
заболеть
бешенством.
That's
my
little
Ryder
she
ride
wit
pops
on
the
daily
yeah
Это
мой
маленький
Райдер,
она
катается
на
остроумии
в
день,
да.
I
get
to
work
I'm
polished
at
9 o'clock
on
the
daily
yeah
Я
добираюсь
до
работы,
я
отполирована
в
9 часов
дня,
да.
This
9 to
5 is
crucial
I
want
this
hip
hop
to
pay
me
Это
с
9 до
5 имеет
решающее
значение,
я
хочу,
чтобы
этот
хип-хоп
заплатил
мне.
But
this
steaming
age
is
crazy
it's
really
modern
day
slavery
Но
эта
дымящаяся
эпоха
безумна,
это
действительно
современное
рабство.
SESH
did
a
hundred
K
in
a
couple
months
and
we
ain't
making
shit
За
пару
месяцев
СЕШ
заработал
сотню
кусков,
и
мы
ничего
не
будем
делать.
But
a
couple
hundred
bucks
but
I
Но
пару
сотен
баксов,
но
я
...
Ain't
tripping
cause
we
ain't
take
a
hit
Это
не
спотыкается,
потому
что
мы
не
принимаем
удар.
Sunroof
open
down
the
405
in
my
latest
whip
Люк
на
крыше,
открой
405
в
моем
последнем
кнуте.
In
my
name
that's
major
shit
don't
ask
me
what
I
payed
for
it
Во
имя
меня
это
главное
дерьмо,
не
спрашивай
меня,
за
что
я
заплатил.
Stacking
for
my
Gaga
so
she
don't
have
to
pay
the
rent
Укладываю
для
моей
Гаги,
чтобы
ей
не
пришлось
платить
за
квартиру.
All
them
years
she
put
towards
her
business
when
she
was
catering
Все
эти
годы
она
занималась
своим
делом,
когда
занималась
кейтерингом.
Friendly
competition
with
my
peers
ain't
on
no
hater
shit
Дружеская
конкуренция
с
моими
сверстниками-это
не
ненавистное
дерьмо.
But
why
the
fuck
you
playing
then
if
you
ain't
tryna
play
to
win
Но
какого
черта
ты
тогда
играешь,
если
ты
не
пытаешься
выиграть?
At
the
end
of
the
day
bet
we
gon
eat
cuz
that's
my
patna
В
конце
дня
держу
пари,
мы
будем
есть,
потому
что
это
моя
Патна.
Make
a
plate
I
got
you
from
top-ramen
to
lobster
Я
приготовлю
тарелку,
от
топ-рамена
до
лобстера.
That's
how
the
fuck
I'm
rockin'
Вот
так,
блядь,
я
зажигаю!
That's
Groove
God
in
her
thoughts
again
Это
снова
ПАЗ
Бога
в
ее
мыслях.
And
I
don't
deal
with
women
who's
sink
filled
up
with
pots
and
pans
И
я
не
имею
дело
с
женщинами,
у
которых
раковина
наполнена
кастрюлями
и
сковородками.
Pops
told
me
life
get
easier
when
you
gotta
plan
Папа
сказал
мне,
что
жизнь
становится
легче,
когда
ты
должен
планировать.
If
you
don't
get
it
right
the
first
time
then
you
plot
again
Если
ты
не
поймешь
все
правильно
в
первый
раз,
то
ты
снова
строишь
заговор.
It's
LFTFLD
the
greatest,
they
try
hard
to
imitate
us
Это
LFTFLD
величайший,
они
изо
всех
сил
пытаются
подражать
нам.
Round
the
city
but
we
the
ones
that
make
it
on
them
playlists
Вокруг
города,
но
мы
те,
кто
делает
это
в
своих
плейлистах.
It's
LFTFLD
the
greatest,
shout
out
Walt
because
he
made
this
Это
LFTFLD
величайший,
кричи
Уолту,
потому
что
он
сделал
это.
It's
LFTFLD
the
greatest,
three
times
for
the
haters
bitch
Это
LFTFLD
величайший,
три
раза
для
ненавистников,
сука.
I'm
calling
up
my
plug
on
speed
dial
like
I
need
the
piff
Я
звоню
своему
штекеру
на
быстром
наборе,
как
будто
мне
нужен
piff.
He
said
that
it's
the
bomb
and
from
the
picks,
it
got
me
convinced
Он
сказал,
что
это
бомба,
и
из-за
кирки
я
убедился.
I'm
smoking
with
my
bro
he
stressed
out
and
really
need
this
shit
Я
курю
со
своим
братом,
он
нервничает,
и
мне
действительно
нужно
это
дерьмо.
Got
jammed
and
plead
the
fifth
Заклинило
и
умоляет
о
пятом.
He
don't
know
what
the
reason
is
Он
не
знает,
в
чем
причина.
I
sat
back
and
let
him
grow
Hutch
is
on
that
heathen
shit
Я
откинулся
на
спинку
стула
и
позволил
ему
вырасти,
а
Хатч
- в
этом
языческом
дерьме.
Shed
tears
I'm
talking
on
that
Kaneki
I
Need
You
shit
Проливаю
слезы,
я
говорю
об
этом
Канеки,
ты
мне
нужен.
Spent
years
working
on
my
craft
now
I
believe
in
it
Я
потратил
годы,
работая
на
свое
дело,
теперь
я
верю
в
это.
Been
real
ya'll
just
arrived
now
ya'll
ain't
even
legit
Я
был
настоящим,
ты
только
что
приехал,
теперь
ты
даже
не
законен.
I've
been
drinking
Sunkist
mama
said
I
don't
need
the
pop
Я
пил,
как
Санкист,
мама
сказала,
что
мне
не
нужен
папа.
I
don't
even
need
a-lot
yeah
I
just
only
need
the
top
Мне
даже
не
нужно
много,
да,
мне
просто
нужна
только
вершина.
Pits
pounds
and
pads
I
just
only
need
to
cop
Ямы,
фунты
и
подушечки,
мне
просто
нужно
копаться.
I'm
vending
like
machines
man
I
just
only
need
the
guap
Я
вендингую,
как
машины,
чувак,
мне
просто
нужен
только
ГУАП.
Try
to
stop
what
I
got
going
and
you'll
get
reclined
Попробуй
остановить
то,
что
у
меня
есть,
и
ты
вернешься
обратно.
Everything
is
red
I'm
feeling
like
Captain
Levi
Все
красное,
я
чувствую
себя
капитаном
Леви.
I'll
get
mines
sauteed
Я
добуду
сотеед.
I
know
you
like
deep
fried
Я
знаю,
ты
любишь
жареное
во
фритюре.
Ramen
to
the
pasta
from
tilapia
to
lobster
Рамен
к
пасте
от
тилапии
до
лобстера.
Ramen
to
the
pasta
from
tilapia
to
lobster
Рамен
к
пасте
от
тилапии
до
лобстера.
I'll
get
mines
sauteed
Я
добуду
сотеед.
I
know
you
like
deep
fried
Я
знаю,
ты
любишь
жареное
во
фритюре.
Ramen
to
the
pasta
from
tilapia
to
lobster
Рамен
к
пасте
от
тилапии
до
лобстера.
Ramen
from
the-
Рамен
из...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morris Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.