Lyrics and translation Motrip feat. Elmo - Guten Morgen NSA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guten Morgen NSA
Good Morning NSA
Guten
Morgen
NSA,
yeah
Good
morning
NSA,
yeah
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
mein'
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
- Ah!
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
- Ah!
Guten
Morgen
NSA,
ich
bin
ein
Insider
Good
morning
NSA,
I'm
an
insider
Doch
ihr
seht
mir
alle
zu,
das
bedeutet
wohl,
ich
bin
keiner
But
you're
all
watching
me,
so
I
guess
I'm
not
Ihr
lest
mein
Tagebuch,
sie
wissen
jetzt
so
einiges
You're
reading
my
diary,
you
know
so
much
now
Es
ist
interessant
– besonders,
wenn
es
ein
Geheimnis
ist
It's
interesting
– especially
when
it's
a
secret
Sie
wissen,
ob
du
pleite
bist,
sie
wissen,
ob
du
Scheine
machst
You
know
if
you're
broke,
you
know
if
you're
making
money
Ohne
Papier
kommst
du
nicht
raus
- Reisepass
You
can't
get
out
without
papers
- passport
Treff'
den
Typ'
von
Wikileaks
und
lege
eine
Beichte
ab
Meet
the
guy
from
Wikileaks
and
make
a
confession
Und
dann
werd'
ich
verurteilt
von
dem
Land,
das
ich
verteidigt
hab
And
then
I'll
be
condemned
by
the
country
I
defended
Ich
weiß,
ihr
überwacht
mein
Handy
von
da
oben
I
know
you're
monitoring
my
phone
from
up
there
Ich
räche
mich
und
treffe
mich
mit
Manning
oder
Snowden
I'll
get
my
revenge
and
meet
with
Manning
or
Snowden
Mann,
ihr
hängt
mir
in
den
Ohren,
riecht
den
Braten
in
der
Küche
Man,
you're
hanging
on
my
ears,
smelling
the
roast
in
the
kitchen
Es
gibt
etliche
Methoden,
um
die
Daten
zu
verschlüsseln
There
are
numerous
ways
to
encrypt
data
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
– Placebo-Effekt
Dude,
imagine
that
- placebo
effect
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
Dude,
imagine
that
Ich
hör'
so
viele
Stimm',
frag'
mich,
was
mit
mir
nicht
stimmt
I
hear
so
many
voices,
wondering
what's
wrong
with
me
Big
Brother
passt
auf,
auch
wenn
es
mir
nichts
bringt
Big
Brother
is
watching,
even
if
it
doesn't
do
me
any
good
Mann,
ich
weiß,
das,
was
ich
weiß,
das
weiß
ich
Man,
I
know
what
I
know,
I
know
that
Und
was
ich
nicht
weiß,
das
wisst
ihr
bestimmt
And
what
I
don't
know,
you
certainly
know
Ich
sollte
aufpassen,
was
ich
bei
Twitter
alles
schreib'
I
should
be
careful
what
I
write
on
Twitter
Heute
bin
ich
nackt,
doch
das
wisst
ihr
ja
bereits
Today
I'm
naked,
but
you
already
know
that
Was
ihr
macht,
ist
nicht
legal
– nein,
ich
bin
nicht
der
Staatsfeind
What
you're
doing
is
not
legal
– no,
I'm
not
the
enemy
of
the
state
Meine
Taten
sollten
euch
doch
eigentlich
egal
sein
My
actions
should
be
none
of
your
business
Ihr
sagt,
ihr
sucht
nur
nach
Verbrechern
und
Banditen
You
say
you're
only
looking
for
criminals
and
bandits
Und
angeblich
sind
das
alles
Wettersatelliten
And
supposedly
those
are
all
weather
satellites
Ihr
könnt
alles
hier
aus
riesiger
Distanz
schon
erkenn'
You
can
see
everything
here
from
a
huge
distance
Deshalb
halt'
ich
täglich
meinen
Schwanz
in
die
Cam
That's
why
I
stick
my
dick
in
the
cam
every
day
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
– Placebo-Effekt
Dude,
imagine
that
- placebo
effect
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
Dude,
imagine
that
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
Dude,
imagine
that
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
- Ah!
Dude,
imagine
that
- Ah!
Guten
Morgen
NSA,
sag'
mir
wie
war
meine
Nacht?
Good
morning
NSA,
tell
me
how
was
my
night?
Wer
hat
heut'
den
besten
Kurs
bei
den
Dealern
meiner
Stadt
Who
has
the
best
price
with
the
dealers
in
my
city
today
Ich
kann
spüren,
wie
sie
mich
von
oben
lasern
und
scannen
I
can
feel
them
lasering
and
scanning
me
from
above
Ich
bin
physisch
fit,
doch
fühl'
mich
wie
ein
gläserner
Mensch
I'm
physically
fit,
but
I
feel
like
a
glass
man
Der
NSA-Präsident
kennt
die
Farbe
meiner
Unterhose
The
NSA
president
knows
the
color
of
my
underpants
Sie
wissen,
worauf
ich
mir
abends
einen
runterhole
They
know
what
I
jerk
off
to
at
night
Ich
hab
Salat
in
meiner
Tupperdose,
aber
sie
I
have
salad
in
my
Tupperware,
but
they
Denken
nur
an
Biowaffen,
wenn
man
den
Araber
sieht
Only
think
about
bioweapons
when
they
see
the
Arab
Bin
ich
ein
Parasit?
Wo
ist
die
Privatsphäre?
Am
I
a
parasite?
Where
is
the
privacy?
Sie
verfolgen
Toxik
mit
'ner
Bartschere
They
follow
Toxik
with
a
beard-woman
Diese
Stasi-Methoden,
sie
sind
quasi
verboten
These
Stasi
methods,
they
are
practically
forbidden
Doch
wir
meckern
nicht,
denn
so
hat
Vater
Staat
uns
erzogen
But
we
don't
complain,
because
that's
how
Father
State
raised
us
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
– Placebo-Effekt
Dude,
imagine
that
- placebo
effect
Guten
Morgen
NSA,
heut'
schon
Facebook
gecheckt
Good
morning
NSA,
checked
Facebook
today
Wahrscheinlich
habt
ihr
damals
schon
meinen
Gameboy
gehackt
You
probably
hacked
my
Gameboy
back
then
Hab
das
Handy
am
Ohr,
ihr
wisst
eh,
wo
ich
steck'
Got
my
phone
on
my
ear,
you
know
where
I
am
anyway
Alter,
stell
dir
das
vor
Dude,
imagine
that
Guten
Morgen
NSA
Good
morning
NSA
Guten
Morgen
NSA
Good
morning
NSA
Guten
Morgen
NSA
Good
morning
NSA
Guten
Morgen
NSA,
yeah
Good
morning
NSA,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery, Mohamed El Moussaoui, Hassan Moussaoui
Attention! Feel free to leave feedback.