Lyrics and translation Motrip feat. Samy Deluxe - Fan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
bester
Text
auf
einem
Tonträger
А,
лучший
текст
на
носителе
Zurück
von
da,
wo
der
Pfeffer
wächst,
denn
ich
Flow
mega
Вернулся
оттуда,
где
растет
перец,
ведь
мой
флоу
– мега.
Nächstes
Jahr
kennt
meinen
Mann
Mo
jeder
В
следующем
году
все
будут
знать
моего
Мо.
So
geht
das,
wir
sind
die
Showstehler
Вот
так,
мы
крадем
шоу.
Okay,
Mann,
offiziell
mit
Urkunde
Окей,
чувак,
официально
с
сертификатом.
Erst
kam
das
Embryo,
dann
die
Geburtsstunde
Сначала
был
эмбрион,
потом
– рождение.
Neues
Rap-Niveau,
Jungs,
euer
Flow
war
früher
Новый
уровень
рэпа,
пацаны,
ваш
флоу
– прошлый
век.
Mein
Homie
ist
'n
Ghostwriter
wie
'n
toter
Sprüher
Мой
кореш
– писатель-призрак,
как
мертвый
райте
Wir
zwei
komm'n
an,
braun
gebrannt
wie
von
der
Côte
d'Azur
Мы
вдвоем
придем,
загорелые,
словно
с
Лазурного
берега.
Leute
sind
auf
den
Sound
gespannt,
den
ich
programmier
Народ
жаждет
услышать
звук,
который
я
программирую.
Ich
bin
noch
lang
nicht
ausgebrannt,
Mann,
ich
bin
fokussiert
Я
еще
не
выгорел,
чувак,
я
сфокусирован.
So
produktiv
als
hätte
ich
ein
paar
Klone
hier
Так
продуктивен,
будто
у
меня
тут
пара
клонов.
Yeah,
Level,
das
ihr
nie
erreicht
Да,
уровень,
которого
вы
никогда
не
достигнете.
Ihr
Rapper
könnt
nicht
glücklich
werden,
wenn
ihr
euch
mit
mir
vergleicht
Вы,
рэперы,
не
сможете
быть
счастливы,
сравнивая
себя
со
мной.
Denn
wer
hat
so
'n
Niveau?
Ведь
у
кого
такой
уровень?
Rap
's
für
uns
wie
'n
schwereloser
Zoo
- tierisch
leicht
Рэп
для
нас
– как
невесомый
зоопарк:
зверски
легко.
Ich
bin
Fan
schon
seit
Tag
Eins
Я
фанат
с
первого
дня.
Ich
wollt
nie
mehr
als
ein
Part
sein
Я
никогда
не
хотел
быть
просто
частью.
Nicht
weil
die
Leute
dich
erkenn',
weil
du
Texte
schreibst
Не
потому
что
люди
узнают
тебя,
потому
что
ты
пишешь
тексты.
Ich
war
immer
schon
ein
Fan
von
dem
echten
Scheiß
Я
всегда
был
фанатом
настоящего
дерьма.
Ah,
ich
bin
Fan
schon
seit
Tag
Eins
А,
я
фанат
с
первого
дня.
Ich
wollt
nie
mehr
als
ein
Part
sein
Я
никогда
не
хотел
быть
просто
частью.
Ich
kam
in
diese
Szene
als
ein
Fan
Я
пришел
в
эту
движуху
как
фанат.
Heute
steh
ich
hier
mit
Sam
Сегодня
я
стою
здесь
с
Сэмом.
Ah,
auch
ohne
Kugelschreiber
kann
ich
Kugeln
schreiben
А,
даже
без
ручки
я
могу
писать
пули.
Mein
Bruder
meinte
immer:
Junge,
du
bist
zu
bescheiden
Мой
брат
всегда
говорил:
"Чувак,
ты
слишком
скромен."
Schon
in
der
Jugendzeit
sagte
er:
Wenn
du
bereit
bist
Еще
в
юности
он
говорил:
"Если
будешь
готов,
Wirst
du
eines
Tages
sicher
auf
die
nächste
Stufe
steigen
Однажды
ты
точно
поднимешься
на
следующую
ступень.
Ah,
das
Glück
zu
suchen
ist
ein
Fall
für
sich
А,
искать
счастье
– дело
непростое.
Das
Stück
vom
Kuchen
ist
zwar
da,
doch
kein
freier
Tisch
Кусок
пирога
есть,
но
нет
свободного
стола.
Wenn
du
als
kleiner
Fisch
nur
lang
genug
am
Leben
bleibst
Если
ты
маленькая
рыбка,
но
достаточно
долго
проживешь
Und
jedem
deine
Zähne
zeigst,
dann
kriegen
dich
die
Haie
nicht
И
будешь
показывать
всем
свои
зубы,
то
акулы
тебя
не
тронут.
Die
einen
feiern
dich,
die
anderen
sind
blind
vor
Wut
Одни
тебя
поздравляют,
другие
слепы
от
ярости.
Es
geht
nicht
immer
gut,
wenn
man
die
falschen
Dinge
tut
Все
идет
не
всегда
гладко,
когда
делаешь
неправильные
вещи.
Wir
wollten
Frieden,
doch
befinden
uns
im
Krieg
Мы
хотели
мира,
но
оказались
на
войне.
Mir
ist
egal,
welches
Image
ihr
grad
liebt,
ich
mach
Musik
Мне
все
равно,
какой
имидж
вы
сейчас
любите,
я
делаю
музыку.
Es
geht
1 für
die
Texte,
2 für
den
fetten
Sound
Раз
– за
тексты,
два
– за
жирный
звук,
3 für
die
Produzenten,
die
die
miesen
Bretter
bauen
Три
– за
продюсеров,
которые
делают
эти
мощные
биты.
Ich
hörte
Sido
und
Savas,
Samy,
Bushido
und
Azad
Я
слушал
Сидо
и
Саваша,
Сэми,
Бушидо
и
Азада.
Jeder
Beat
und
jeder
Part
hat
übertrieben
geballert,
ich
danke
euch
Каждый
бит
и
каждый
куплет
были
просто
бомбическими,
спасибо
вам.
Ich
bin
Fan
schon
seit
Tag
Eins
Я
фанат
с
первого
дня.
Ich
wollt
nie
mehr
als
ein
Part
sein
Я
никогда
не
хотел
быть
просто
частью.
Nicht
weil
die
Leute
dich
erkenn',
weil
du
Texte
schreibst
Не
потому
что
люди
узнают
тебя,
потому
что
ты
пишешь
тексты.
Ich
war
immer
schon
ein
Fan
von
dem
echten
Scheiß
Я
всегда
был
фанатом
настоящего
дерьма.
Ah,
ich
bin
Fan
schon
seit
Tag
Eins
А,
я
фанат
с
первого
дня.
Ich
wollt
nie
mehr
als
ein
Part
sein
Я
никогда
не
хотел
быть
просто
частью.
Ich
kam
in
diese
Szene
als
ein
Fan
Я
пришел
в
эту
движуху
как
фанат.
Heute
steh
ich
hier
mit
Sam
Сегодня
я
стою
здесь
с
Сэмом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Schreyer, Elias Klughammer, Mohamed El Moussaoui, Samy Sorge, David Ruoff
Album
Mama
date of release
19-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.