Lyrics and translation Motrip - Intro / Ich fang am Ende an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro / Ich fang am Ende an
Интро / Я начинаю с конца
Mach
dich
für
den
Trip
bereit,
es
fängt
endlich
an
Приготовься
к
трипу,
он
наконец
начинается
Es
is'
soweit,
jetzt
is'
die
Zeit,
ich
bin
endlich
dran
Время
пришло,
сейчас
мой
час,
наконец-то
моя
очередь
Ich
fang'
am
Ende
an,
da
wo
ich
mich
sehe
Я
начинаю
с
конца,
там,
где
я
вижу
себя
Hab'
ich
die
Fragen
und
Probleme,
die
wir
ständig
hatten,
längst
erkannt
Я
давно
осознал
вопросы
и
проблемы,
которые
у
нас
постоянно
были
Ich
lieg'
schon
längst
am
Strand
und
hab'
schon
längst
verstanden
Я
уже
давно
лежу
на
пляже
и
давно
понял
Dass
man
uns
nich'
ändern
kann,
wir
sind
Tiere,
denk
daran
Что
нас
не
изменить,
мы
звери,
помни
об
этом
Rachsüchtig,
nur
nachts
glücklich,
und
fehlgesteuert
Мстительные,
счастливые
только
по
ночам,
и
неисправные
Sind
die
meisten
auf
dem
besten
Weg
in
Richtung
Fegefeuer
Большинство
на
верном
пути
в
чистилище
Absichtlich
lässt
man
seine
Seele
liegen
Намеренно
оставляют
свою
душу
позади
Viele
seh'n
den
Sinn
in
einer
guten
Tat,
doch
suchen
nach
dem
Negativen
Многие
видят
смысл
в
добром
деле,
но
ищут
негатив
Depressiv
wie
immer,
wir
verkümmern,
wer
auch
immer
Депрессивные,
как
всегда,
мы
чахнем,
кто
бы
ни
Sich
drum
kümmert,
es
wird
schlimmer,
wir
sind
Trümmer
in
den
Pyramiden
Заботился
об
этом,
становится
только
хуже,
мы
— обломки
в
пирамидах
Still,
aber
die
Federn
Fliegen,
nimm
deine
Hände
hoch,
mein
Freund
Тихо,
но
перья
летят,
подними
руки
вверх,
друг
мой
Ich
hab'
ein'
Embryo
gezeugt,
auch
wenn's
nur
Theorie
ist
Я
зачал
эмбрион,
пусть
это
всего
лишь
теория
Guck,
wie
die
Zeit
verrennt,
sie
hat
gesagt,
sie
versteht
mich
Смотри,
как
бежит
время,
ты
говорила,
что
понимаешь
меня
Doch
ging
leider
fremd,
ich
hatte
kein'
Cent
Но,
к
сожалению,
изменила,
у
меня
не
было
ни
цента
Nur
noch
meine
Rhymes
und
mich
Только
мои
рифмы
и
я
Ich
wollte
eigentlich
dein
Freund
sein,
weiter
nichts
Я
просто
хотел
быть
твоим
другом,
больше
ничего
Es
wurd'
ein
weiter
Trip,
ich
rannte
von
Zuhause
raus
Это
превратилось
в
долгий
трип,
я
убежал
из
дома
Mein
ganzes
Leben
war
ein
Albtraum,
doch
ich
machte
meine
Augen
auf
Вся
моя
жизнь
была
кошмаром,
но
я
открыл
глаза
Blut
in
jeden
Vers,
ich
musste
anders
denken,
konsequent
Кровь
в
каждом
стихе,
я
должен
был
думать
иначе,
последовательно
Denn
mutig
ist
nur
der,
der
seine
Angst
erkennt
und
trotzdem
kämpft
Ведь
мужественен
лишь
тот,
кто
осознаёт
свой
страх
и
всё
равно
борется
Und
man
verändert
sich
ein
kleines
Stück
И
человек
меняется
понемногу
Doch
auf
der
Suche
nach
den
Stern'
denk'
ich
gern
an
diese
Zeit
zurück
Но
в
поисках
звёзд
я
люблю
вспоминать
то
время
Damals
war
ich
leicht
verrückt,
hatte
ich
Talent
oder
einfach
Glück?
Тогда
я
был
немного
сумасшедшим,
был
ли
у
меня
талант
или
просто
удача?
Wenn
ich
an
früher
denk',
greif'
ich
gleich
zum
Stift
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
сразу
хватаюсь
за
ручку
Anstatt
zu
warten
oder
einfach
nur
zu
nicken
Вместо
того,
чтобы
ждать
или
просто
кивать
Füllte
ich
mein
Tagebuch
um
ein
paar
weitere
Kapitel
Я
заполнял
свой
дневник
ещё
несколькими
главами
Ich
hing
jeden
Tag
im
Studio
Я
каждый
день
пропадал
в
студии
Vielleicht
war
das
der
Grund,
warum
ich
später
von
der
Schule
flog
Возможно,
это
причина,
по
которой
меня
позже
выгнали
из
школы
Ich
sehnte
mich
nach
Publikum,
es
ging
wie
bei
den
meisten
schief
Я
жаждал
публики,
всё
пошло
не
так,
как
у
большинства
Nur
Gott
weiß,
wie
viel
Lines
ich
schrieb
Только
Бог
знает,
сколько
строк
я
написал
Komm
und
sei
dabei,
wenn
der
Kreis
sich
schließt
Присоединяйся,
когда
круг
замкнется
Ich
hab'
ein
kleines
Team
gefunden,
wir
sind
eingespielt
Я
нашёл
небольшую
команду,
мы
сыграны
Ich
weiß
noch,
wie
ich
damals
ganz
alleine
meine
Zeil'n
schrieb
Я
помню,
как
тогда
писал
свои
строки
в
одиночестве
Wenn
du
noch
immer
die
Erinnerung
im
Herzen
hast
Если
ты
всё
ещё
хранишь
воспоминания
в
своём
сердце
Schließ
die
Augen
und
die
Bilder
zerfließen
wie
Kerzenwachs
Закрой
глаза,
и
образы
растекутся,
как
свечной
воск
Ich
hör'
den
ersten
Akkord,
hör'
den
ersten
Takt
Я
слышу
первый
аккорд,
слышу
первый
такт
Und
schreib'
mein
allererstes
Wort
auf
ein
leeres
Blatt
И
пишу
своё
самое
первое
слово
на
чистом
листе
Mir
kommt
es
vor,
als
hätt'
ich
alles
schon
geseh'n
Мне
кажется,
будто
я
всё
это
уже
видел
Als
hätt'
ich
alles
schon
erlebt,
dabei
fängt
die
Reise
jetzt
erst
an
Будто
я
всё
это
уже
пережил,
но
путешествие
только
начинается
Ich
hab'
gesagt,
ich
werde
kommen
und
euch
zeigen,
wie
es
geht
Я
говорил,
что
приду
и
покажу
вам,
как
это
делается
Und
jetzt
verneige
dich
vor
deiner
Majestät
А
теперь
преклонись
перед
своим
величеством
Nur
ein
paar
Schritte
sind
noch
nötig
ich
bin
oben,
seht
ihr?
Осталось
сделать
всего
несколько
шагов,
я
на
вершине,
видишь?
Ich
entwickle
mich
zum
König
und
die
Krone
steht
mir
Я
становлюсь
королём,
и
корона
мне
к
лицу
Ich
hab'
gesagt,
ich
werde
kommen
und
euch
zeigen,
wie
es
geht
Я
говорил,
что
приду
и
покажу
вам,
как
это
делается
Und
jetzt
verneige
dich
vor
deiner
Majestät
А
теперь
преклонись
перед
своим
величеством
Nur
ein
paar
Schritte
sind
noch
nötig
ich
bin
oben,
seht
ihr?
Осталось
сделать
всего
несколько
шагов,
я
на
вершине,
видишь?
Ich
entwickle
mich
zum
König
und
die
Krone
steht
mir
Я
становлюсь
королём,
и
корона
мне
к
лицу
Ich
entwickle
mich
zum
König
und
die
Krone
steht
mir
Я
становлюсь
королём,
и
корона
мне
к
лицу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Album
Embryo
date of release
02-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.