Motrip - Mathematik (Orchestrated by Jimek / Live) - translation of the lyrics into Russian




Mathematik (Orchestrated by Jimek / Live)
Математика (оркестровка Jimek / Live)
Ich komm in die große Stadt, schein' wie ein Polarlicht
Я появляюсь в большом городе, сияя, как полярное сияние,
Kämpfe gegen Goliath alleine, so wie David
Сражаюсь с Голиафом в одиночку, как Давид.
Kein Problem ich fahr mit Panzer durch die City
Без проблем, я проеду на танке по городу,
Einfach weil das Hiphop ist, wie Tanzen und Graffiti
Просто потому что это хип-хоп, как танцы и граффити.
Ich steh ein für die Ideale, Zeichen und Signale
Я стою за идеалы, символы и сигналы.
Ideen haben wir nicht viele, doch vielleicht eine geniale
У нас немного идей, но, возможно, есть одна гениальная.
Ich steig in die Pedale, steiger mich da rein und schreibe mich in Rage
Жму на педали, погружаюсь в себя и пишу в ярости,
Sorg alleine für das Gleichgewicht der Waage
Сам слежу за равновесием весов.
Nein, ich bin kein Sklave, der letzte meiner Art, nicht wie der Rest von denen
Нет, я не раб, последний в своем роде, не такой, как остальные.
Ich bezweifle mittlerweile hart, dass sie den Test bestehen
Я серьезно сомневаюсь, что они пройдут испытание.
Egal, bring mir die besten zehn und pack zwanzig drauf
Неважно, приведи мне десять лучших и добавь еще двадцать,
Diese neunmalklugen Typen fliegen achtkantig raus
Эти всезнайки вылетят отсюда кубарем.
Wenn der Siebenschläfer wiederkommt und Sechsen verteilt
Когда соня проснется и начнет раздавать шестерки,
Wird das fünfte Element in seinen Texten erscheinen
Пятый элемент появится в его текстах.
Früher 4-Spur-Gerät, Bruder, jetzt mp3
Раньше 4-дорожечный магнитофон, брат, теперь mp3,
Projekt Nummer Zwei zieht direkt auf die Eins
Проект номер два идет прямиком к вершине.
Ich nahm viele Differenzen auf der Reise in Kauf
Я принял много разногласий на своем пути,
Ich bin die Summe aller Teilchen im Raum und die Gleichung geht auf
Я сумма всех частиц в пространстве, и уравнение сходится.
Die Leute denken, das ist alles ein Trick
Люди думают, что это все уловка,
Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
Но это простая математика, я номер один.
Meine Formel aufzuschreiben hat 'ne Weile gebraucht
Чтобы записать мою формулу, потребовалось время,
Ich berechne unser Timing genau und die Gleichung geht auf
Я точно рассчитываю наше время, и уравнение сходится.
Die Leute denken, das ist alles ein Trick
Люди думают, что это все уловка,
Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
Но это простая математика, я номер один.
Und auf einmal wurde Neid die Problematik
И вдруг зависть стала проблемой.
Bei mir bekam die Sache ihre eigene Dynamik
У меня дело приобрело собственную динамику,
Nicht leicht zu kontrollieren, wie ein reißender Tsunami
Ее нелегко контролировать, как разрушительное цунами.
Ich weiß nicht obs an mir oder einfach am Vertrag liegt
Я не знаю, дело во мне или просто в контракте,
Denn ich hab unterschrieben, die Gelder sind geflossen
Ведь я подписал его, деньги потекли рекой,
Und trotzdem trag ich immernoch das selbe wie vor Wochen
Но я все еще ношу то же, что и неделю назад.
Glaub mir, nichts hat sich geändert, frag die Leute, die mich kannten
Поверь, ничего не изменилось, спроси тех, кто меня знал,
Immernoch der Gleiche unter Freunden und Verwandten
Все тот же среди друзей и родных,
Keine teuflischen Gedanken, sie fangen an zu reden wenn es läuft
Никаких дьявольских мыслей, они начинают говорить, когда все идет хорошо,
Stehen in deinem engsten Kreis aber legen dich aufs Kreuz
Стоят в твоем ближайшем окружении, но готовы тебя подставить.
Schon mit zehn bin ich bei neuen Freunden vorsichtig geblieben
Уже в десять лет я был осторожен с новыми друзьями,
Ich lernte, dass man Acht gibt, bevor sie dich durchsieben
Я узнал, что нужно быть осторожным, прежде чем они тебя просеют.
Liegst du sechs Fuß tief kannst du flirten mit dem Tod
Лежишь на глубине шести футов, можешь флиртовать со смертью,
Und bist fünf Sekunden später in der vierten Dimension
А через пять секунд окажешься в четвертом измерении.
Klopfe drei mal auf Holz, bevor sie deine Asche streuen
Трижды постучи по дереву, прежде чем они развеют твой прах,
Lieber zwei echte Feinde, als einen falschen Freund
Лучше два настоящих врага, чем один фальшивый друг.
Ich nahm viele Differenzen auf der Reise in Kauf
Я принял много разногласий на своем пути,
Ich bin die Summe aller Teilchen im Raum und die Gleichung geht auf
Я сумма всех частиц в пространстве, и уравнение сходится.
Die Leute denken, das ist alles ein Trick
Люди думают, что это все уловка,
Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
Но это простая математика, я номер один.
Meine Formel aufzuschreiben hat 'ne Weile gebraucht
Чтобы записать мою формулу, потребовалось время,
Ich berechne unser Timing genau und die Gleichung geht auf
Я точно рассчитываю наше время, и уравнение сходится.
Die Leute denken, das ist alles ein Trick
Люди думают, что это все уловка,
Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
Но это простая математика, я номер один.
Ich hab gelernt, dass eine Narbe auch durch Bargeld nicht heilt
Я узнал, что шрам не заживет, даже если на него положить деньги,
Egal ob Minus oder Plus, jedes mal wird geteilt
Неважно, минус или плюс, каждый раз делится поровну.
Die Parabel sie steigt, und zwar exponentiell
Парабола растет экспоненциально,
Das bedeutet auf gut deutsch, dass sie wächst und zwar schnell
Это значит, по-простому, что она растет быстро.
Auch wenn ich Mathe nicht versteh, ich mach kurzen Prozess
Даже если я не понимаю математику, я действую быстро,
Ohne, dass ich dabei je meine Wurzeln vergess'
Не забывая при этом о своих корнях.
Von Geburt an schon fresh, Trip, ich starte kurz durch
С рождения свежий, чувак, я стартую,
Ohne Plan oder Nachhilfe-Kurs für den Test
Без плана или репетитора для теста.
Mache zehn von neun Punkten, was ein Achtungserfolg
Делаю десять из девяти баллов, что является успехом,
Auf Wolke Sieben führt der sechste Sinn zum Fass voller Gold
На седьмом небе шестое чувство ведет к бочке с золотом.
War das fünfte Rad, heute triumphier' ich allein
Был пятым колесом, сегодня торжествую один,
Auch wenn sie dreist sind und zweifeln, hier steh die Eins!
Даже если они наглые и сомневаются, вот он я номер один!
Ich nahm viele Differenzen auf der Reise in Kauf
Я принял много разногласий на своем пути,
Ich bin die Summe aller Teilchen im Raum und die Gleichung geht auf
Я сумма всех частиц в пространстве, и уравнение сходится.
Die Leute denken, das ist alles ein Trick
Люди думают, что это все уловка,
Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
Но это простая математика, я номер один.
Meine Formel aufzuschreiben hat 'ne Weile gebraucht
Чтобы записать мою формулу, потребовалось время,
Ich berechne unser Timing genau und die Gleichung geht auf
Я точно рассчитываю наше время, и уравнение сходится.
Die Leute denken, das ist alles ein Trick
Люди думают, что это все уловка,
Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
Но это простая математика, я номер один.





Writer(s): Elias Klughammer, Motrip, David Ruoff


Attention! Feel free to leave feedback.