Motrip - Versus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Motrip - Versus




Versus
Versus
Versus, seid ihr Teil des Plans
Versus, are you part of the plan
Versus, oder steht ihr im Weg
Versus, or are you in the way
Versus, nur die eine Wahl
Versus, only one choice
Versus, mit oder gegen uns gehen
Versus, go with or against us
Versus, alles scheißegal
Versus, I don't give a shit
Versus, wir leben extrem
Versus, we live extreme
Bereit diese steinige Wege zu gehen
Ready to walk these rocky roads
Nein wir kennen kein Limit
No, we know no limit
Ich bin back und du bist froh das zu hören
I'm back and you're happy to hear that
Alle sagen sie haben den richtigen Riecher, Eau de Parfum
Everyone says they have the right nose, Eau de Parfum
Leben von der Täuschung, reden von Erleuchtung
Living from deception, talking about enlightenment
Doch klingen so als würden sie Dämonen beschwören
But they sound like they're summoning demons
Modirtyshit mit dem Flow der dich burnt
Modirtyshit with the flow that burns you
Schneide besser ab als ein Modefriseur
Cut better than a fashion hairdresser
Ich bin so lang weg gewesen dass die Leute mittlerweile
I've been gone so long that people by now
Nicht mehr wissen warum mir nochmal die Krone gehört
No longer know why the crown belongs to me again
Kein Ding komm ich zeig es dir gern
No big deal, I'll be happy to show you
Reimketten die sich von alleine erklären
Rhyme chains that explain themselves
Wenn du aufpasst wie bei einem Aufsatz
If you pay attention as you would to an essay
Kannst du bei den Dingen die ich schreibe noch so Einiges lernen
You can still learn a lot from the things I write
Aber bleib bitte fern
But please stay away
Bei deinem eigenen Kern
From your own core
Was viele MC's dir so liefern ist eigentlich Lärm
What a lot of MCs deliver to you is actually noise
Meint ihr das ernst?
Are you serious?
Zeit dich zu wehren
Time to fight back
Wer kann es mit nur einem nach oben schaffen
Who can make it to the top with just one
Ohne Waffen in der Regel reicht mir ein Take
Without weapons usually one take is enough for me
Kein Hate sorry aber all die Leute wollen keine Fotos machen
No hate sorry but all the people don't want to take pictures
Nur weil du jetzt meinst du bist Fame
Just because you think you're famous now
Ist ja gut, deine Lines sind Okay
It's okay, your lines are okay
Doch jeder Jugendliche weiß, du bist Fake
But every teenager knows you're fake
Ich hab jeden dieser Texte nur geschrieben
I only wrote each of these texts
Um mir selber zu beweisen
To prove to myself
Ich bin immer noch die Eins hier im Game
I'm still number one in the game
Versus, seid ihr Teil des Plans
Versus, are you part of the plan
Versus, oder steht ihr im Weg
Versus, or are you in the way
Versus, nur die eine Wahl
Versus, only one choice
Versus, mit oder gegen uns gehen
Versus, go with or against us
Versus, alles scheißegal
Versus, I don't give a shit
Versus, wir leben extrem
Versus, we live extreme
Bereit diese steinige Wege zu gehen
Ready to walk these rocky roads
Nein wir kennen kein Limit
No, we know no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Nein wir kennen kein Limit
No, we know no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Weit und breit kein Limit
Far and wide no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Nein wir kennen kein Limit
No, we know no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Weit und breit kein Limit
Far and wide no limit
Ah
Ah
Ein weiteres Jahr und wir schreiben das Datum
Another year and we write the date
Zweitausend-TRIP
Two thousand-TRIP
Bin zurück aus dem Vakuum
I'm back from the vacuum
Keinerlei Tarnung
No camouflage
Ich hab es gesehen, schreib aus Erfahrung
I've seen it, I write from experience
Du hast es gehört, hast keinerlei Ahnung
You've heard it, you have no idea
Und auch wenn wir einmal versagen
And even if we fail once
Gleich nochmal laden
Reload right away
Wir schiessen nochmal * Schüsse *
We shoot again * Shots *
Wir sind keine Soldaten
We are not soldiers
Doch schmeissen Granaten
But throwing grenades
Um Frieden zu wahren
To keep peace
Am Ende ist niemand mehr da
In the end, there's no one left
Nicht jeder sieht die Gefahr
Not everyone sees the danger
Der Himmel vergiesst seine Tränen
The sky sheds its tears
Sie kommen auf so vielen verschiedenen Wegen
They come in so many different ways
Doch fliessen ins Tal (fliessen ins Tal)
But they flow into the valley (flow into the valley)
Siebener fahren (Siebener fahren)
Driving sevens (Driving sevens)
Oder lieber die Bahn
Or rather the train
Ich glaube erst dann wenn man beides erlebt
I believe only when you've experienced both
Dann versteht man die Dinge auch bilateral
Then you understand things bilaterally
Ich hatte nie eine Wahl
I never had a choice
Rap nicht damit ich meine Miete bezahl
I don't rap so I can pay my rent
Brech' kleine Rekorde doch steige empor
I break small records but rise up
Wenn die Zeit es erfordert
When the time requires it
Verbiegen wir Stahl
We bend steel
Versus, seid ihr Teil des Plans
Versus, are you part of the plan
Versus, oder steht ihr im Weg
Versus, or are you in the way
Versus, nur die eine Wahl
Versus, only one choice
Versus, mit oder gegen uns gehen
Versus, go with or against us
Versus, alles scheißegal
Versus, I don't give a shit
Versus, wir leben extrem
Versus, we live extreme
Bereit diese steinige Wege zu gehen
Ready to walk these rocky roads
Nein wir kennen kein Limit
No, we know no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Nein wir kennen kein Limit
No, we know no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Weit und breit kein Limit
Far and wide no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Nein wir kennen kein Limit
No, we know no limit
Na-na nein wir kennen kein Limit
Na-na no we know no limit
Weit und breit kein Limit
Far and wide no limit





Writer(s): Elias Klughammer, Motrip, David Ruoff


Attention! Feel free to leave feedback.