MOA - Le chant des sirènes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MOA - Le chant des sirènes




Le chant des sirènes
Песнь сирен
Paroles officielles {Le Chant Des Sirenes}
Официальный текст {Песнь сирен}
Enfants des parcs, gamins des plages
Дети парков, дети пляжей,
Le vent menace les châteaux de sable façonner de mes
Ветер грозит песчаным замкам, слепленным моими
Doigts
Пальцами.
Le temps n′épargne personne hélas
Время, увы, никого не щадит.
Les années passent, l'écho s′évade sur la Dune du Pyla
Годы проходят, эхо теряется на дюне Пила.
Au gré des saisons, des photomatons,
С течением времен года, в фотобудках,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
Я предаюсь этим отблескам прошлого.
Au gré des saisons, des décisions, je m′abandonne
С течением времен года, принимая решения, я предаюсь.
Quand les souvenir s′en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынывают, на глаза наворачиваются слезы,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И песнь сирен возвращает меня в зиму.
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О, жестокая меланхолия, тихая гармония, одинокая эйфория.
Combien de farces, combien de frasques
Сколько шуток, сколько выходок,
Combien de traces, combien de masques
Сколько следов, сколько масок
Avons-nous laissé là-bas
Мы оставили там?
Poser les armes, prendre le large
Сложить оружие, уплыть вдаль,
Trouver le calme dans ce vacarme avant que je ne m'y noie
Найти покой в этом грохоте, прежде чем я в нем утону.
Au gré des saisons, des photomatons,
С течением времен года, в фотобудках,
Je m′abandonne à ces lueurs d'autrefois
Я предаюсь этим отблескам прошлого.
Au gare des saisons, des décisions, je m′abandonne
С течением времен года, принимая решения, я предаюсь.
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынывают, на глаза наворачиваются слезы,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И песнь сирен возвращает меня в зиму.
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О, жестокая меланхолия, тихая гармония, одинокая эйфория.
Quand les souvenirs s′en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынывают, на глаза наворачиваются слезы,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И песнь сирен возвращает меня в зиму.
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О, жестокая меланхолия, тихая гармония, одинокая эйфория.
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынывают, на глаза наворачиваются слезы,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И песнь сирен возвращает меня в зиму.
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О, жестокая меланхолия, тихая гармония, одинокая эйфория.
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынывают, на глаза наворачиваются слезы,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И песнь сирен возвращает меня в зиму.
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О, жестокая меланхолия, тихая гармония, одинокая эйфория.





Writer(s): Julien Boulleau, Moa


Attention! Feel free to leave feedback.