Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
alone
when
the
darkness
fills
my
home
Ich
stehe
allein,
wenn
die
Dunkelheit
mein
Zuhause
erfüllt
And
the
rains
washed
all
hope
from
my
soul
again
Und
der
Regen
all
meine
Hoffnung
erneut
aus
meiner
Seele
wusch
They
run
in
the
heat
of
the
sun,
coming
out
of
the
blue
Sie
rennen
in
der
Hitze
der
Sonne,
kommen
aus
dem
Nichts
I
see
them
walking
and
longing
for
a
story
of
truth
Ich
sehe
sie
gehen
und
sehnen
sich
nach
einer
Geschichte
der
Wahrheit
The
army
of
fire,
a
searching
desire
Die
Armee
des
Feuers,
eine
suchende
Begierde
They'd
better
should
follow
golden
rules
Sie
sollten
besser
die
goldenen
Regeln
befolgen,
meine
Liebe.
There's
a
mirror
on
the
wall
reflecting
every
light
Es
gibt
einen
Spiegel
an
der
Wand,
der
jedes
Licht
reflektiert
There
are
writings
on
the
floor,
the
shadows
from
behind?
Es
gibt
Schriften
auf
dem
Boden,
die
Schatten
von
hinten?
When
the
ocean
burns,
a
fire
flows,
an
era
is
coming
to
an
end
Wenn
der
Ozean
brennt,
ein
Feuer
fließt,
ein
Zeitalter
neigt
sich
dem
Ende
zu
When
the
wind's
will
grows,
the
earth
is
blown,
the
scars
will
heal
Wenn
der
Wind
stärker
wird,
die
Erde
weggeblasen
wird,
die
Narben
heilen
but
never
mend
aber
nie
verheilen
When
the
signs
appear
Wenn
die
Zeichen
erscheinen
They
fall
in
the
dust
of
the
heat,
redemption
they
need
Sie
fallen
in
den
Staub
der
Hitze,
Erlösung
brauchen
sie
Can't
take
the
suffer
from
leaving
all
memories
behind
Kann
die
Qual
nicht
ertragen,
all
die
Erinnerungen
zurückzulassen
The
unwritten
law
and
idols
have
fallen
Das
ungeschriebene
Gesetz
und
die
Götzen
sind
gefallen
They
better
should
use
the
helping
hands
Sie
sollten
besser
die
helfenden
Hände
nutzen,
meine
Schöne.
See
the
mirror
on
the
wall
reflecting
secret
signs
Sieh
den
Spiegel
an
der
Wand,
der
geheime
Zeichen
reflektiert
See
the
writings
on
the
floor,
a
shadow
from
behind?
Sieh
die
Schriften
auf
dem
Boden,
ein
Schatten
von
hinten?
When
the
ocean
burns,
a
fire
flows,
an
era
is
coming
to
an
end
Wenn
der
Ozean
brennt,
ein
Feuer
fließt,
ein
Zeitalter
neigt
sich
dem
Ende
zu
When
the
wind's
will
grows,
the
earth
is
blown,
the
scars
will
heal
Wenn
der
Wind
stärker
wird,
die
Erde
weggeblasen
wird,
die
Narben
heilen
but
never
mend
aber
nie
verheilen
When
the
signs
appear
Wenn
die
Zeichen
erscheinen
There's
a
mirror
on
the
wall
reflecting
every
light
Es
gibt
einen
Spiegel
an
der
Wand,
der
jedes
Licht
reflektiert
There
are
writings
on
the
floor,
the
shadows
from
behind?
Es
gibt
Schriften
auf
dem
Boden,
die
Schatten
von
hinten?
See
the
writings
on
the
wall
a
shadow
from
behind?
Sieh
die
Schriften
an
der
Wand,
ein
Schatten
von
hinten?
See
the
mirror
on
the
floor,
like
a
cross
in
a
morning
light
Sieh
den
Spiegel
auf
dem
Boden,
wie
ein
Kreuz
im
Morgenlicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ava Aldridge, Kay Abbott
Attention! Feel free to leave feedback.