Street Lights -
Mobb Deep
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Lights
Уличные фонари
A
lot
of
money
got
made,
drugs
got
sold
Много
денег
заработано,
наркотики
проданы,
Lives
got
took
on
these
corners
so
cold,
oh
Жизни
забрали
на
этих
холодных
углах,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
Every
ghetto
in
America
is
all
the
same
Каждое
гетто
в
Америке
одинаково,
Chasing
after
money
got
us
all
insane,
oh
Погоня
за
деньгами
сводит
нас
с
ума,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
Ah,
I
look
back
and
reflect
doing
a
hundred
pass
Ах,
я
оглядываюсь
назад
и
вспоминаю,
как
ехал
со
скоростью
сто,
Thinking
about
it
got
me
have
me
on
the
gas
Думая
об
этом,
я
жму
на
газ,
Vivid
is
the
picture
coded
in
my
dna
Яркая
картина
закодирована
в
моей
ДНК,
Mammy
bless
her
heart,
as
we
walked
out
the
door
she
would
pray
for
us
Мама,
благослови
ее
сердце,
когда
мы
выходили
за
дверь,
она
молилась
за
нас,
Knew
that
Jake
was
on
us,
dex...
against
us
Знала,
что
копы
следят
за
нами,
судьба...
против
нас,
Same
shit
to
foretold
it,
Все
то
же
самое
предсказано,
Another
life
flushed
down
the
canal
Еще
одна
жизнь
смыта
в
канаву,
Left
the
house
without
saying
goodbye
and
didn′t
come
home
Ушел
из
дома,
не
попрощавшись,
и
не
вернулся,
It's
all
too
common,
and
prolly
me
if
it
wasn′t
for
Rami
Это
слишком
часто
случается,
и,
вероятно,
случилось
бы
и
со
мной,
если
бы
не
Рами,
I
put
that
on
my
brother
who
was...
with
the
iron
Клянусь
своим
братом,
который
был...
с
пушкой,
The
hood
is
full
of
life
but
inside
niggers
dying
Район
полон
жизни,
но
внутри
парни
умирают,
Instead
of
prosperity,
only
jealousy's
thriving
Вместо
процветания
процветает
только
зависть,
Street
lights...
makeshift
memorials
Уличные
фонари...
импровизированные
мемориалы,
Know
how
the
story
goes,
I
ain't
trying
to
bore
you
though
Знаю,
как
развивается
история,
не
пытаюсь
тебя
утомить,
I′m
just
trying
to
she′d
a
little
light
Я
просто
пытаюсь
пролить
немного
света,
Job
done,
even
if
I
save
only
one
life,
listen
Работа
сделана,
даже
если
я
спасу
только
одну
жизнь,
послушай,
A
lot
of
money
got
made,
drugs
got
sold
Много
денег
заработано,
наркотики
проданы,
Lives
got
took
on
these
corners
so
cold,
oh
Жизни
забрали
на
этих
холодных
углах,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
Every
ghetto
in
America
is
all
the
same
Каждое
гетто
в
Америке
одинаково,
Chasing
after
money
got
us
all
insane,
oh
Погоня
за
деньгами
сводит
нас
с
ума,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
Missing
dark
tunnel
vision,
the
light
at
the
end
damages
anybody
listening
Темное
туннельное
зрение,
свет
в
конце
вредит
любому,
кто
слушает,
I'm
talking
to
myself
again,
we
so
close
but
yet
it
seems
so
far
Я
снова
говорю
сам
с
собой,
мы
так
близко,
но
все
же
кажется
так
далеко,
It′s
like
10
steps
back
and
just
one
step
forward
Это
как
10
шагов
назад
и
только
один
шаг
вперед,
Just
one
more
push
and
60
more
bars,
Еще
один
рывок
и
еще
60
строк,
Comes
to
the
dreams
we
have,
the
life
we
want
Достичь
мечты,
которую
мы
видим,
жизни,
которую
мы
хотим,
If
these
blood
sweat
and
tears
could
talk,
they'd
be
arguing,
Если
бы
этот
пот
и
кровь
могли
говорить,
они
бы
спорили,
With
the
look
in
our
eyes
saying
all...
С
взглядом
в
наших
глазах,
говорящим
все...
That
bone
in
your
head,
get
shattered
like
windshield
Эта
кость
в
твоей
голове,
разлетится
вдребезги,
как
лобовое
стекло,
Now
how
that
shit
field?
Ну
и
как
тебе
такое?
Yeah
you
got
a
lot
of
nerve,
you
deserve
Да,
у
тебя
много
дерзости,
ты
заслуживаешь
Every
drop
of
that
pain,
when
you
playing
with
the
mob
Каждую
каплю
этой
боли,
когда
играешь
с
бандой,
Can′t
you
see
we
concentrating
on
this
baking
Разве
ты
не
видишь,
мы
сосредоточены
на
этом
деле,
Lot
of
lives
got
taken,
lot
of
time
spent
in
the
cages
Много
жизней
забрали,
много
времени
провели
в
клетках,
So
we
spend
our
days
doing
whatever
must
be
done
to
become
Поэтому
мы
проводим
свои
дни,
делая
все,
что
нужно,
чтобы
стать
The
ones
that
steady
burn
like
the
sun
because
Теми,
кто
постоянно
горит,
как
солнце,
потому
что
A
lot
of
money
got
made,
drugs
got
sold
Много
денег
заработано,
наркотики
проданы,
Lives
got
took
on
these
corners
so
cold,
oh
Жизни
забрали
на
этих
холодных
углах,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
Every
ghetto
in
America
is
all
the
same
Каждое
гетто
в
Америке
одинаково,
Chasing
after
money
got
us
all
insane,
oh
Погоня
за
деньгами
сводит
нас
с
ума,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
I
can
tell
you
about
some
shit
you
don't
really
wanna
hear
Я
могу
рассказать
тебе
о
том,
что
ты
на
самом
деле
не
хочешь
слышать,
Some
many
disappear
out
here
Так
много
людей
исчезают
здесь,
One
time
I
saw
a
man
with
a
gun
Однажды
я
видел
мужчину
с
пистолетом,
Chasing
another
nigger
trying
to
run
Преследующего
другого
парня,
пытающегося
убежать,
And
even
know
they
grew
up
on
the
same
block
И
даже
зная,
что
они
выросли
на
одном
квартале,
He
ain′t
hesitate
to
gun
him
down
in
the
same
spot
Он,
не
колеблясь,
застрелил
его
на
том
же
месте,
The
nigger
that
you
knew
from
elementary
Парень,
которого
ты
знал
с
начальной
школы,
Will
make
your
ass
unsolved
mystery
Сделает
тебя
нераскрытой
тайной,
A
lot
of
money
got
made,
drugs
got
sold
Много
денег
заработано,
наркотики
проданы,
Lives
got
took
on
these
corners
so
cold,
oh
Жизни
забрали
на
этих
холодных
углах,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
Every
ghetto
in
America
is
all
the
same
Каждое
гетто
в
Америке
одинаково,
Chasing
after
money
got
us
all
insane,
oh
Погоня
за
деньгами
сводит
нас
с
ума,
о,
Imagine
if
the
street
lights,
could
talk
and
tell
the
story
of
the
street
life
Представь,
если
бы
уличные
фонари
могли
говорить
и
рассказать
историю
уличной
жизни,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert <us 2> Johnson, Erik Reyes Ortiz, Kevin Dean Crowe, Kejuan Waliek Muchita, Kenny Bartolomei, Marcel Dion Primous
Attention! Feel free to leave feedback.