Mobb Deep feat. Wu-Tang Clan - Shook Ones Pt. II (A Cappella)/Wu-Tang Clan Ain't Nuthing Ta F'Wit - translation of the lyrics into German

Shook Ones Pt. II (A Cappella)/Wu-Tang Clan Ain't Nuthing Ta F'Wit - Mobb Deep , Wu-Tang Clan translation in German




Shook Ones Pt. II (A Cappella)/Wu-Tang Clan Ain't Nuthing Ta F'Wit
Shook Ones Pt. II (A Cappella)/Wu-Tang Clan Ain't Nuthing Ta F'Wit
I got you stuck off the realness
Ich hab' dich mit der Echtheit gepackt, Kleine,
We be the infamous, you heard of us
Wir sind die Berüchtigten, du hast von uns gehört,
Official Queensbridge murderers
Offizielle Mörder aus Queensbridge,
The Mobb comes equipped with warfare
Die Mobb kommt ausgerüstet mit Kriegsgerät,
Beware of my crime family, who got 'nough shots to share
Nimm dich in Acht vor meiner क्राइम-Familie, die genug Schüsse zum Verteilen hat,
For all of those who wanna profile and pose
Für all jene, die profilieren und posieren wollen,
Rock you in your face, stab your brain wit' your nosebone
Ich schlag' dir ins Gesicht, stech' dir mit deinem Nasenbein ins Gehirn,
You all alone in these streets, cousin
Du bist ganz allein auf diesen Straßen, Cousinchen.
Every man for theirself, in this land, we be gunnin'
Jeder Mann für sich selbst, in diesem Land, in dem wir schießen,
And keep them show crews runnin', like they supposed to
Und lass diese Möchtegern-Crews rennen, wie sie es sollten,
They come around, but they never come close to
Sie kommen hierher, aber sie kommen nie nah ran,
I can see it inside your face, you're in the wrong place
Ich kann es in deinem Gesicht sehen, du bist am falschen Ort,
Cowards like you just get they're whole body laced up
Feiglinge wie du kriegen ihren ganzen Körper verziert,
With bullet holes and such
Mit Einschusslöchern und so 'nem Scheiß.
Speak the wrong words, man (yes, sir), and you will get touched (a'ight)
Sag die falschen Worte, Mädel (ja, Sir), und du wirst berührt (a'ight),
You can put your whole army against my team
Du kannst deine ganze Armee gegen mein Team stellen,
And I guarantee you, it'll be your very last time breathin'
Und ich garantiere dir, es wird dein allerletztes Mal Atmen sein,
Your simple words just don't move me
Deine simplen Worte bewegen mich einfach nicht,
You're minor, we're major
Du bist unbedeutend, wir sind bedeutend,
You all up in the game, and don't deserve to be a player
Du bist voll im Spiel, verdienst es aber nicht, eine Spielerin zu sein,
Don't make me have to call your name out
Zwing mich nicht, deinen Namen zu rufen, Kleine.
Your crew is featherweight
Deine Crew ist federleicht,
My gunshots'll make you levitate
Meine Schüsse lassen dich schweben,
I'm only 19, but my mind is older
Ich bin erst 19, aber mein Verstand ist älter,
When the things get for real, my warm heart turns cold
Wenn die Dinge ernst werden, wird mein warmes Herz kalt,
Another -igga deceased, another story gets told
Ein weiterer -igger tot, eine weitere Geschichte wird erzählt,
It ain't nothin' really, heyo, don't spark the Phillie
Es ist eigentlich nichts Besonderes, heyo, zünde den Phillie nicht an,
So I can get my mind off these yellowbacked n-ggas
Damit ich meinen Kopf von diesen feigen N-ggern freibekomme,
Why they still alive? I don't know, go figure
Warum sind sie noch am Leben? Ich weiß es nicht, finde es heraus,
Meanwhile, back in Queens, the realness is foundation
Währenddessen, zurück in Queens, ist die Echtheit das Fundament,
If I die, I couldn't choose a better location
Wenn ich sterbe, könnte ich mir keinen besseren Ort aussuchen,
When the slugs penetrate, you feel a burning sensation
Wenn die Kugeln eindringen, spürst du ein brennendes Gefühl,
Gettin' closer to God in a tight situation
Du kommst Gott in einer brenzligen Situation näher,
Now, take these words home and think it through
Nimm diese Worte mit nach Hause und denk darüber nach,
Or the next rhyme I write might be about you
Oder der nächste Reim, den ich schreibe, könnte von dir handeln, Süße.
Son, they shook-
Sohn, sie sind erschüttert-
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Denn es gibt keine Halbwegs-Gangster,
Scared to death, and scared to look
Todesangst, und Angst hinzusehen.
They shook
Sie sind erschüttert,
'Cause ain't no such things as halfway crooks
Denn es gibt keine Halbwegs-Gangster,
Scared to death, and scared to look
Todesangst, und Angst hinzusehen.
Livin' the life, that of diamonds and guns
Ich lebe das Leben von Diamanten und Waffen,
There's numerous ways you can choose to earn funds, funds
Es gibt zahlreiche Wege, wie du wählen kannst, um Geld zu verdienen, Geld,
Some of 'em get shot, locked down and turn nuns
Einige von ihnen werden erschossen, eingesperrt und werden Nonnen,
Cowardly hearts end straight up shook ones, shook ones
Feige Herzen enden als Schisser, Schisser,
He ain't a crook, son, crook, son, he's just a shook one (shook)
Er ist kein Gangster, Sohn, Gangster, Sohn, er ist nur ein Schisser (Schisser).





Writer(s): Albert Johnson, Kejuan Waliek Muchita


Attention! Feel free to leave feedback.