Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backstage Pass - Album Version (Edited)
Backstage-Pass - Albumversion (Bearbeitet)
It
seems
like,
ever
since
a
nigga
became
multi
Es
scheint,
seit
ein
Nigga
Multi
wurde
Every
women
on
planet
Earth
got
their
eyes
Jede
Frau
auf
diesem
Planeten
hat
ihre
Augen
On
the
kid;
they
all
wanna
touch
Auf
den
Jungen;
sie
wollen
alle
anfassen
On
a
nigga
skin,
they
love
me
so
much
Die
Haut
eines
Niggas,
sie
lieben
mich
so
sehr
They
all
got
P
on
they
brain
Sie
haben
alle
P
im
Kopf
And
at
the
show
they
do
anything
to
get
backstage
Und
bei
der
Show
tun
sie
alles,
um
backstage
zu
kommen
Just
so
they
can
hug
50,
and
kiss
on
Banks
Nur
damit
sie
50
umarmen
und
Banks
küssen
können
After
we
all
get
a
turn,
the
broads
said,
"Thanks."
Nachdem
wir
alle
dran
waren,
sagten
die
Tussis:
"Danke."
Shit,
just
last
month
a
nigga
wasn't
shit
Scheiße,
letzten
Monat
war
ein
Nigga
noch
nichts
wert
Now
I
finger
pop
dimes,
with
diamonds
on
my
fists
Jetzt
finger
ich
10er,
mit
Diamanten
an
meinen
Fäusten
Niggaz
bringing
me
they
girl
like,
"You
can
have
my
bitch
Niggas
bringen
mir
ihre
Freundin,
so
nach
dem
Motto:
"Du
kannst
meine
Bitch
haben
Just
help
me
get
down
with
the
G-unit!"
Hilf
mir
einfach,
bei
der
G-Unit
reinzukommen!"
Man,
little
groupies
- they
make
me
sick
Mann,
kleine
Groupies
- die
machen
mich
krank
You
ain't
getting
in
the
after
party
unless
you're
a
chick
Du
kommst
nicht
auf
die
Afterparty,
es
sei
denn,
du
bist
'ne
Tussi
And
bitch,
you
ain't
getting
in
the
hotel
- unless
we
grip
Und
Bitch,
du
kommst
nicht
ins
Hotel
- es
sei
denn,
wir
fassen
an
And
you're
gonna
look
fine,
plus
suck
a
mean
dick
(woah)
Und
du
musst
gut
aussehen,
plus
einen
krassen
Schwanz
lutschen
(woah)
(Hook:
Prodigy)
(Hook:
Prodigy)
Shorty,
hit
me
high
then
hit
me
low
Shorty,
gib's
mir
oben,
dann
gib's
mir
unten
You
get
around
girl
- I
know
I
seen
your
face
before
Du
kommst
rum,
Mädchen
- Ich
weiß,
ich
hab
dein
Gesicht
schon
mal
gesehen
Turn
around
- yeah
I
know,
I
recognize
that
ass
Dreh
dich
um
- ja,
ich
weiß,
ich
erkenne
diesen
Arsch
You
was
at
the
last
show
with
your
backstage
pass
Du
warst
bei
der
letzten
Show
mit
deinem
Backstage-Pass
(Bridge:
50
Cent)
(Bridge:
50
Cent)
Shorty
what's
up?
You
know
you
wanna
roll
with
a
nigga
Shorty,
was
geht?
Du
weißt,
du
willst
mit
'nem
Nigga
abhängen
I'm
trying
to
fuck
- if
you
decide
to
go
with
a
nigga
Ich
will
ficken
- wenn
du
dich
entscheidest,
mit
'nem
Nigga
mitzugehen
I'll
tear
it
up
- in
the
tele
you'll
be
loving
a
nigga
Ich
zerleg's
- im
Hotel
wirst
du
einen
Nigga
lieben
I'll
work
that,
work
that
- yeah,
I'll
work
that,
work
that
Ich
bearbeite
das,
bearbeite
das
- yeah,
ich
bearbeite
das,
bearbeite
das
It's
funny
how
a
bitch'll
make
her
way
backstage
Es
ist
lustig,
wie
eine
Bitch
ihren
Weg
backstage
findet
Harder
than
the
politician
on
the
campaigne
Hartnäckiger
als
ein
Politiker
im
Wahlkampf
No
games
baby
girl,
gotta
do
the
damn
thing
Keine
Spielchen,
Babygirl,
du
musst
die
verdammte
Sache
durchziehen
Let
me
see
you
back
it
up
till
you
pull
a
hamstring
Lass
mich
sehen,
wie
du
damit
wackelst,
bis
du
dir
'ne
Zerrung
holst
Face
fuck,
girl
go
for
broke
Gesichtsfick,
Mädchen,
geh
aufs
Ganze
So
hard,
leave
stretch
marks
up
in
her
throat
So
hart,
hinterlässt
Dehnungsstreifen
in
ihrer
Kehle
Then
Havoc
on
the
floor
Dann
Havoc
auf
dem
Boden
I
don't
need
to
get
her
number
- she'll
be
at
the
next
show
Ich
brauche
ihre
Nummer
nicht
- sie
wird
bei
der
nächsten
Show
sein
Half-ass
dress,
smelling
like
sex
Knappes
Kleid,
riecht
nach
Sex
Dried
up
nutt
on
her
neck
Eingetrocknete
Wichse
an
ihrem
Hals
They
don't
call
us
the
master
of
the
tour
(?)
for
nothing
Sie
nennen
uns
nicht
umsonst
die
Meister
der
Tour
(?)
We
destroy
good
girls;
send
them
home
with
pussy
soft
from
fucking
Wir
zerstören
brave
Mädchen;
schicken
sie
heim
mit
'ner
weichgefickten
Fotze
Catch
'em
in
the
morning
and
somebody
White-T'd
Erwisch
sie
am
Morgen
und
jemand
trägt
ein
weißes
T-Shirt
And
that's
the
kind
of
bitch
that
you
call
wifey
Und
das
ist
die
Art
von
Bitch,
die
du
Ehefrau
nennst
She'll
do
it
anywhere
from
the
tele
to
the
tour
bus
Sie
macht's
überall,
vom
Hotel
bis
zum
Tourbus
Here's
the
hot
line
bitch,
call
us
Hier
ist
die
Hotline,
Bitch,
ruf
uns
an
(Hook:
Prodigy)
(Hook:
Prodigy)
Shorty,
hit
me
high
then
hit
me
low
Shorty,
gib's
mir
oben,
dann
gib's
mir
unten
You
get
around
girl
- I
know
I
seen
your
face
before
Du
kommst
rum,
Mädchen
- Ich
weiß,
ich
hab
dein
Gesicht
schon
mal
gesehen
Turn
around
- yeah
I
know,
I
recognize
that
ass
Dreh
dich
um
- ja,
ich
weiß,
ich
erkenne
diesen
Arsch
You
was
at
the
last
show
with
your
backstage
pass
Du
warst
bei
der
letzten
Show
mit
deinem
Backstage-Pass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher S Birch, Johnson Albert
Attention! Feel free to leave feedback.