Mobb Deep - Cradle To The Grave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mobb Deep - Cradle To The Grave




Forever wild from the cradle to the grave
Вечно дикий от колыбели до могилы
Kid, watch your back, one time, it's comin always(Yeah!)
Малыш, будь осторожен, однажды это случится всегда (Да!)
They lock me up for 12 days, I can't comprehend
Они заперли меня на 12 дней, я не могу понять
Now I'm a free man on the streets again
Теперь я снова свободный человек на улицах
Chasin St.Ide's down with some Seagrams Gin
Чейзин Сент-Айд выпил немного джина "Сиграмс"
Life is like a dice game and I'm into win
Жизнь похожа на игру в кости, и я люблю выигрывать
On the scene from the 41st side of Queens
На сцене с 41-й стороны Квинса
We get the CREAM, laid up, love-love for dame
Мы берем СЛИВКИ, откладываем, любим-любим за даму
Cos I mean what I mean, I'm out to claim King
Потому что я имею в виду то, что имею в виду, я собираюсь провозгласить себя королем
Doin my thing, do wild stakes my name'll reign
Делаю свое дело, делаю безумные ставки, мое имя будет править
To all my peoples locked down comin back to life
За всех моих запертых людей, возвращающихся к жизни
In the world once again though ya fear was trife
Снова в этом мире, хотя твой страх был пустяком
While you was gone, we was goin to war and even more
Пока тебя не было, мы шли на войну и даже больше
Saw my man layin dead on the floor, kid I swore
Видел, как мой парень лежал мертвый на полу, малыш, я поклялся
That our crew will live forever, I guess I was wrong
Что наша команда будет жить вечно, я думаю, я был неправ
No, until we meet again, hold ya head and stay strong (Yeah!)
Нет, пока мы не встретимся снова, держи себя в руках и оставайся сильной (Да!)
Yo, got my mind on a place to hide from police (Where?)
Йоу, я думаю о месте, где можно спрятаться от полиции (где?)
Sweatin dogs as I'm runnin cross 12th Street
Обливаюсь потом, когда бегу через 12-ю улицу
Just as I approach the block
Как только я подхожу к блоку
I spot a jake on the creep down by Vick's weed spot (So what!)
Я замечаю Джейка, крадущегося вниз по склону рядом с местом для сорняков Вика (ну и что!)
Made a U-ey up the hill plus a change of plans
Поднялся на холм, плюс планы изменились
I had to hurry back so I could warn my man
Мне пришлось поспешить обратно, чтобы предупредить своего мужчину
Ya had me stressin little sumthin, had my heart rapidly pumpin
Ты заставил меня немного напрячься, заставил мое сердце учащенно биться
Niggas start a guttin behind the bushes duckin
Ниггеры начинают потрошить за кустами, пригибаясь
My ears rung, I punch a clip into the guns
У меня звенит в ушах, я вставляю обойму в пистолеты
Got Raydes in the arm, one slug hit my son
Райдс ранен в руку, одна пуля попала в моего сына
He was bleedin from the head, I couldn't believe it
У него шла кровь из головы, я не мог в это поверить
We was defeated, if it was a case I couldn't beat it
Мы потерпели поражение, если бы это было так, я бы не смог победить его
Felt like cryin (The temperature's risin)
Захотелось заплакать (температура повышается)
I saw my man helpless, damn near on the verge of dyin
Я видел своего мужчину беспомощным, чертовски близким к смерти
So to P I passed the iron
Итак, Пи я передал утюг
Kid you ain't lyin!
Малыш, ты не лжешь!
I went to stash the murder weapon, plus I'm relyin
Я пошел спрятать орудие убийства, к тому же я полагаюсь на
On a door to be open, goin in the building, it's a trap!
На открытой двери, входящей в здание, это ловушка!
Police buckin at me, they try to twist my tongue back
Полиция набрасывается на меня, они пытаются выкрутить мне язык обратно
Jetted up the staircase to the third floor
Взлетел по лестнице на третий этаж
Reached behind the sink, throw the heater on the floor
Дотянувшись до раковины, бросаю обогреватель на пол
Locked the door, police grabbed me up and tryed to break my jaw
Заперли дверь, полицейские схватили меня и попытались сломать мне челюсть
"So where's the gun we saw?" (I don't know!)
- Так где же пистолет, который мы видели? не знаю!)
"We know you was there at the homicide scene" (I don't know nuttin!)
"Мы знаем, что вы были там, на месте убийства" ни черта не знаю!)
"And if it wasn't you, it was somebody from ya team"
если это был не ты, то это был кто-то из твоей команды"
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(From the cradle to the grave)
(От колыбели до могилы)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(From the cradle to the grave)
(От колыбели до могилы)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(From the cradle to the grave)
(От колыбели до могилы)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(Straight from the motherfuckin cradle to the grave!)
(Прямо от гребаной колыбели до могилы!)
Yo, it's the real drama kills, nobody moves, stand still!
Йоу, это настоящая драма убийств, никто не двигается, стойте на месте!
Bottle you! drop that ass off in a land-fill
Разлей тебя по бутылкам! брось эту задницу на насыпь
Son bless me with the iron, I got beef
Сынок, благослови меня утюгом, у меня есть говядина
With some niggas from the other side over some weak shit
С какими-то ниггерами с другой стороны из-за какого-то слабого дерьма
Load up the heaters, greet em with the hollow-tips
Загружайте обогреватели, приветствуйте их полыми наконечниками
Flip em like the Gotti clip, my crew shift the body shift
Переворачивай их, как в клипе Готти, моя команда меняет положение тела.
The cradle to the grave is where I'll end up
От колыбели до могилы - вот где я окажусь в конечном итоге
Fuck gettin sent up North, son I'm bent up
К черту, когда меня отправляют на Север, сынок, я загибаюсь
Doin my dirt on a low
Делаю свою работу по-тихому
Fuckin wit them mobbers like a crowd
Трахаюсь с этими бандитами, как с толпой
No doubt you gonna blow, you never know
Без сомнения, ты взорвешься, никогда не знаешь наверняка
He didn't even have to go there
Ему даже не нужно было туда идти
Unprepared, now he's six below
Неподготовленный, теперь он на шесть лет младше
Y'know I'm chillin, I gots no time for catchin feelings
Знаешь, я расслабляюсь, у меня нет времени на то, чтобы ловить чувства
Get that money I wants, some brothers wanna act funny
Получи те деньги, которые я хочу, некоторые братья хотят приколоться
But it's all good I still die for the hood
Но все это хорошо, я все еще умираю за капюшон.
For my peoples, yeah knock on wood
Для моих людей, да, постучи по дереву
Triple L, rollin dice while I put you on
Тройная буква "Л", бросай кости, пока я надеваю тебя.
To the drama what I gotta say is short not long
Что касается драмы, то, что я должен сказать, коротко, а не длинно
This nigga that I'm beginning to dislike he got me fed
Этот ниггер, который мне начинает не нравиться, накормил меня
If he doesn't discontinue his bullshit he might be dead
Если он не прекратит нести эту чушь, то может быть мертв
You know him well and probably go way back
Вы хорошо его знаете и, вероятно, давно знакомы
But I don't care if he's your man doin shit like that
Но мне все равно, даже если он твой парень, занимающийся подобным дерьмом
I hope the word gets back to him, cos I screw him
Я надеюсь, что до него дойдет весть, потому что я его трахаю
He shitted on my man and we got plans to do him
Он насрал на моего парня, и у нас есть планы расправиться с ним
Lets get it over with quick, I'm tired of waitin
Давай покончим с этим побыстрее, я устал ждать
Ain't no fair overhead there, we just debatin on when and how
Здесь нет никаких накладных расходов, мы просто обсуждаем, когда и как
Later on right now, spoke to Killa yesterday
Позже, прямо сейчас, вчера разговаривал с Киллой
He said to chill for a while
Он сказал, чтобы я немного остыл
But it's hard acting like everything is alright
Но трудно делать вид, что все в порядке
I get the chills when I see that nigga in my sight
У меня мурашки по коже, когда я вижу этого ниггера в поле своего зрения
A dead man walking, not only that he's still talkin (About what?)
Ходячий мертвец, мало того, что он все еще говорит чем?)
About how what he did buried off and you don't know
О том, как то, что он сделал, похоронили, а ты не знаешь
How much I fiend to put his ass in a coffin
Как сильно я хочу засунуть его задницу в гроб
One day my man and the next he's not
Один день мой мужчина, а на следующий - нет
Didn't know him long anyway so fuck it!
В любом случае, я знал его недолго, так что к черту все это!
It's funny how things change (Word up!)
Забавно, как все меняется (слово за слово!)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(From the cradle to the grave)
(От колыбели до могилы)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(From the cradle to the grave)
(От колыбели до могилы)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(From the cradle to the grave)
(От колыбели до могилы)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
(Straight from the motherfuckin cradle to the grave!)
(Прямо от гребаной колыбели до могилы!)
Word up man!
Скажи слово, парень!
Y'knowhatumsayin, we gonna die!
Знаешь, что я говорю, мы умрем!
It's for real, kid, no games bein played
Это по-настоящему, малыш, никаких игр.





Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert


Attention! Feel free to leave feedback.