Lyrics and translation Mobb Deep - Hold Down The Fort
Yeah,
we
gotta
hold
down
the
fort
Да,
мы
должны
удержать
крепость.
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
удержать
квартал.
We
gotta
hold
down
the
fort
Мы
должны
удержать
крепость.
We
gotta
hold
down
the
fort,
check
it
Мы
должны
удержать
крепость,
проверить
ее.
Nineteen-ninety-motherfuckin-three
right?
Тысяча
девятьсот
девяносто
третий,
да?
What′s
YOUR
new
year's
resolution
motherfucker?
Какое
у
тебя
новогоднее
решение,
ублюдок?
Check
this
out
Зацените
это!
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
удержать
квартал.
Word
is
bond
kid,
uhh,
aight
Слово
"Бонд
Кид",
э-э-э,
ладно
Beef
on
the
block,
who
is
he?
Говядина
на
районе,
кто
он?
Set
it
Dunn,
me
and
my
automatic
likes
to
get
busy
Поставь
его,
Данн,
я
и
мой
автомат
любим
быть
занятыми.
Ghetto
representer,
there
ain′t
no
motherfucker
better
Представитель
гетто,
нет
ни
одного
ублюдка
лучше,
While
you
be
catchin
feelings
like
a
love
letter
пока
ты
ловишь
чувства,
как
любовное
письмо.
I
gotta
hold
down
my
fort
and
won't
lose
Я
должен
держать
свою
крепость
и
не
проиграю
Nigga
die,
because
I
got
the
tec
9 blues
Ниггер
умрет,
потому
что
у
меня
есть
блюз
tec
9.
Bulletproof
Polo,
I'm
goin
out
solo
Пуленепробиваемое
Поло,
я
выхожу
один.
Whoever
wanna
come
better
step
like
they
know
cuz
Кто
бы
ни
захотел
прийти
лучше
сделай
шаг
как
будто
они
знают
потому
что
I′ma
survive,
more
rougher
than
a
certified
Я
выживу,
более
грубый,
чем
дипломированный.
Around
the
way,
parlay
and
get
high
По
пути
делайте
ставки
и
ловите
кайф
My
mega
blast′ll
last
in
days
to
pass
Мой
мега
взрыв
продлится
еще
несколько
дней
Niggaz
shoot,
too
fast,
to
pull
out
your
gun
last
Ниггеры
стреляют
слишком
быстро,
чтобы
вытащить
пистолет
последним.
That's
why
I
like
to
spark
first,
and
shoot
your
Вот
почему
я
люблю
сначала
зажечь
искру
и
выстрелить
в
тебя.
Bitch-ass
down
your
next
ride′ll
be
a
fuckin
hearse
Сука,
твоя
следующая
поездка
будет
гребаным
катафалком.
Cause
little
niggaz
don't
die
son
Потому
что
маленькие
ниггеры
не
умирают
сынок
Half-step
and
get
that
ass
lit
up
like
a
flare
gun
Полшага
- и
твоя
задница
засветится,
как
ракетница.
Cops
they
want
static,
whatever
they
can
have
it
Копы
хотят
статики,
чего
бы
им
это
ни
стоило.
My
name
is
Prodigy
and
I′m
known
to
cause
havoc
Меня
зовут
вундеркинд,
и
я
известен
тем,
что
вызываю
хаос.
And
when
I
flip
I
be
on
some
ill
shit
А
когда
я
перевернусь,
то
окажусь
под
каким-нибудь
дурным
дерьмом.
I
walk
the
street,
like
a
real
super
trooper
Я
иду
по
улице,
как
настоящий
супер-солдат.
The
block
shit
proper,
who
once
got
had
Собственно,
районное
дерьмо,
которое
когда-то
было
у
нас.
Mad
beef
with
the
dread
who
sold
me
that
dirt
bag
Бешеная
разборка
со
страхом
кто
продал
мне
этот
мешок
с
грязью
Mad
props
to
the
bad
little
niggaz
in
the
neighborhood
Безумный
реквизит
для
плохих
маленьких
ниггеров
по
соседству
Long
live
the
short,
gotta
hold
down
the
fort
Да
здравствует
коротышка,
надо
держать
оборону.
Gotta
hold
down
the
fort
Нужно
удержать
крепость.
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
FORT
НУЖНО
УДЕРЖАТЬ
КРЕПОСТЬ.
We
gotta
hold
down
the
fort
Мы
должны
удержать
крепость.
YOU
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
FORT
ТЫ
ДОЛЖЕН
УДЕРЖАТЬ
КРЕПОСТЬ.
We
gotta
hold
down
the
fort
Мы
должны
удержать
крепость.
YOU
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
FORT
ТЫ
ДОЛЖЕН
УДЕРЖАТЬ
КРЕПОСТЬ.
So
hold
me
down
son
(YEAH)
Так
что
держи
меня,
сынок
(да).
Hold
me
down
(YEAH
YEAH)
Держи
меня
(да,
да).
Yeah
how
we
go
son,
pull
out
the
motherfuckin
M1
Да,
как
мы
идем,
сынок,
вытаскивай
свой
гребаный
M1.
Straight
from
the
'Bridge
so
you
know
where
I′m
from
Прямо
с
моста,
так
что
ты
знаешь,
откуда
я
родом.
The
little,
project
nigga,
I
gets
no
bigga
Маленький,
проектный
ниггер,
я
не
получаю
большого.
Yo,
my
crew
is
buck
so
motherfuck
how
you
figure
Йоу,
моя
команда-это
бак,
так
что,
черт
возьми,
как
ты
это
понял
Step
the
fuck
back,
nigga,
attack
with
the
mack
Отойди
на
хрен
назад,
ниггер,
атакуй
с
помощью
мака
Cause
word
is
bond
it's
on
Потому
что
слово-это
связь,
она
включена.
Shit
is
real
around
the
way
so
sit
back
and
take
notes
Вокруг
сплошное
дерьмо,
так
что
расслабься
и
делай
заметки.
Dead
you
on
your
coat,
then
cut
your
motherfuckin
throat
Прикончу
тебя
на
твоем
пальто,
а
потом
перережу
твою
гребаную
глотку.
Takin
life
like
a
thief
in
the
motherfuckin
night
Забираю
жизнь
как
вор
в
гребаной
ночи
While
I
write
write,
you
bite
bite
bite
Пока
я
пишу,
пишу,
ты
кусаешься,
кусаешься,
кусаешься.
Niggaz
wanna
step
to
my
business
Ниггеры
хотят
вмешаться
в
мои
дела
But
I
just
parlay
and
sip
on
my
Guinness
Но
я
просто
делаю
ставку
и
потягиваю
свой
Гиннесс.
Cause
I'm
the
ripper,
Mr.
Flip
the
Scripture
Потому
что
я
Потрошитель,
Мистер
флип
из
Священного
Писания.
Niggaz
can′t
fuck
with
the
flow
of
a
real
lil
nigga
Ниггеры
не
могут
трахаться
с
потоком
настоящего
маленького
ниггера
I
wreck
shop,
in
fact,
get
the
mac,
this
is
real
Я
разрушаю
магазин,
на
самом
деле,
получаю
мак,
это
реально
Shit
is
real,
how
the
fuck
you
figure,
nigga
nil
Дерьмо
реально,
как
ты,
блядь,
это
понял,
ниггер
ноль
So
son
hold
me
down
while
I
pull
out
the
glock
Так
что
сынок
держи
меня
пока
я
достаю
Глок
Gotta
hold
down
the
block,
that′s
word
to
my
pops
Надо
держать
блок,
вот
что
я
скажу
своему
папаше.
So
once
again
it's
on,
light
up
the
chalm
Итак,
все
снова
началось,
зажгите
чалм.
Time
to
drop
the
bomb,
word
is
bond
Пришло
время
сбросить
бомбу,
слово
за
слово.
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
удержать
квартал.
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
ПРИДЕРЖИ
БЛОК.
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
удержать
квартал.
WE
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
УДЕРЖАТЬ
КВАРТАЛ.
Yo
son
he
pumpin
over
here
Dunn?
Йоу
сынок
он
качает
здесь
Данн?
I
know
he
ain′t
pumpin
over
here
yo
Я
знаю
что
он
здесь
не
качает
йоу
Yo
word
is
bond
yo
son
peep
he
comin
over
let's
bring
it
to
him
Йо
слово
Бонд
йо
сын
Пип
он
идет
давай
принесем
ему
это
What,
what?
What
what
what,
what?
Что,
что?
что,
что,
что,
что?
Who
the
fuck
are
you?
Кто
ты
такой,
черт
возьми?
Man
fuck
that,
what?
*automatic
spray*
Чувак,
к
черту
это,
что?
* автоматический
спрей*
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
ПРИДЕРЖИ
БЛОК.
Yeah
whattup
now?
What
what,
what
what?
Да,
что
теперь?
что,
что,
что?
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
ПРИДЕРЖИ
БЛОК.
To
all
the
niggaz
that′s
live
or
real
Для
всех
ниггеров,
которые
живы
или
реальны.
You
gotta
hold
down
your
block,
cock
back
the
glock
Ты
должен
держать
свой
блок,
взвести
курок
"Глока".
Fuck
the
cops,
cause
your
neighborhood
chores
К
черту
копов,
потому
что
твои
соседские
хлопоты
If
they
beef,
make
em
bleed
on
the
project
floors
Если
они
будут
ссориться,
пусть
истекают
кровью
на
этажах
проекта.
I
get
my
kicks
from
loadin
up
gun
clips
Я
получаю
удовольствие
от
того
что
заряжаю
обоймы
пистолетов
Don't
fuck
with
suburb
chicks,
I
need
a
gangsta
bitch
Не
связывайся
с
цыпочками
из
пригорода,
мне
нужна
гангстерская
сучка.
Don′t
need
a
crew,
I
can
bust
you
down
solo
fast
Мне
не
нужна
команда,
я
могу
быстро
раздавить
тебя
в
одиночку.
And
after
that,
dip
into
the
weed
stash
А
после
этого
нырни
в
заначку
с
травой.
I'm
quick
to
blast,
enemies
won't
last
the
fate
Я
быстро
стреляю,
враги
не
выдержат
такой
судьбы.
I
kill
em
fast
so
they
can′t
retaliate
Я
убиваю
их
быстро,
чтобы
они
не
смогли
отомстить.
Cause
when
I′m
not
alive
who'd
takes
my
place
Потому
что
когда
меня
не
будет
в
живых
кто
займет
мое
место
To
hold
down
the
fort,
we
move
on
Чтобы
удержать
крепость,
мы
идем
дальше.
My
man
got
my
back
Мой
парень
прикроет
меня.
I′m
ready
to
go
at
anybody,
who
think
they
John
Gotti
Я
готов
наброситься
на
любого,
кто
считает
себя
Джоном
Готти.
Peace
to
Manny
C,
good
lookin
out
B
Мир
Мэнни
Си,
хорошенько
выгляжу.
I'm
Hellbound,
got
my
block
locked
down
Я
привязан
к
Аду,
мой
блок
заблокирован.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
НАДО
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
вытащить
Глок.
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ВЫТАЩИТЬ
ГЛОК.
Check
it,
yeah
Проверь
это,
да
Call
that
nigga
Позвони
этому
ниггеру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert
Attention! Feel free to leave feedback.