Mobb Deep - Legendary - translation of the lyrics into German

Legendary - Mobb Deeptranslation in German




Legendary
Legendär
I feel the blessin' even when it's all disguised up
Ich spüre den Segen, auch wenn er ganz getarnt ist
Even when the stress try to pile up
Auch wenn der Stress versucht, sich anzuhäufen
Paper in my hand give me wild rush
Papier in meiner Hand gibt mir einen wilden Rausch
Reminiscin' on wild us and rollin' the miles up
Erinnere mich an uns Wilde und wie wir die Meilen hochdrehten
So if I wager, I'm never putting the pound up
Also, wenn ich wette, setze ich niemals das Pfund
Let 'em hate, bitch, I built it from ground up
Lass sie hassen, Bitch, ich habe es von Grund auf aufgebaut
I hold the fort down, nigga, now what?
Ich halte die Stellung, Nigga, was nun?
You could see it in the lives that my sound touched
Du konntest es in den Leben sehen, die mein Sound berührt hat
I make money, take money, my aim hungry
Ich mache Geld, nehme Geld, mein Ziel ist hungrig
Spit a verse, it ain't nothing short of a green loogie
Spucke einen Vers, es ist nichts weniger als ein grüner Geld-Klumpen
Bucket list complete, I did a song with Bun B
Wunschliste komplett, ich habe einen Song mit Bun B gemacht
And Juicy J, who the fuck fuckin' wit' me? I think nada
Und Juicy J, wer zum Teufel legt sich mit mir an? Ich denke, niemand
Lame rappers you Lady Gaga
Lahme Rapper, ihr seid Lady Gaga
The part you dear depart these niggas like I'm shootin' commas
Den Teil, wo ihr teuer scheidet, erledige ich diese Niggas, als würde ich Kommas schießen
State your business or forever hold your peace
Komm zur Sache oder schweig für immer
Go 'head with that bullshit, motherfucker, I'm sweet
Mach weiter mit dem Bullshit, Motherfucker, ich bin cool damit
Got damn, who would've thought it would've been me?
Verdammt, wer hätte gedacht, dass ich es sein würde?
Street legend that came up with a pen, G
Straßenlegende, die mit einem Stift aufkam, G
16 bars to get me out the ghetto
16 Takte, um mich aus dem Ghetto zu holen
And I always kept it real with the people, I never settle
Und ich war immer echt zu den Leuten, ich gebe mich nie zufrieden
There's a lot of folks dependin' on me to lead 'em the right way
Es gibt viele Leute, die sich darauf verlassen, dass ich sie auf den richtigen Weg führe
Instead of listenin' to what the radio might play
Anstatt zu hören, was das Radio vielleicht spielt
Some real game for somebody that did it
Echtes Wissen für jemanden, der es geschafft hat
Who could break it all the way down so everyone could get it
Der es ganz genau erklären kann, damit es jeder versteht
And I gotta admit it, the road was bumpy
Und ich muss zugeben, der Weg war holprig
Hand-to-hand combat, sometimes I live lumpy
Nahkampf, manchmal trug ich Beulen davon
You can't win every fight, but you gotta fight though
Du kannst nicht jeden Kampf gewinnen, aber du musst kämpfen
Just make sure when you on the side of right, bro
Stell nur sicher, dass du auf der richtigen Seite stehst, Bro
You don't go in thinkin' you makin' history
Du gehst nicht rein und denkst, du schreibst Geschichte
But lookin' back in retrospect it ain't no mystery
Aber im Nachhinein betrachtet ist es kein Geheimnis
Nobody ain't ever did what we did then
Niemand hat jemals getan, was wir damals getan haben
And ain't nobody to do it again, nigga, we legendary
Und niemand wird es wieder tun, Nigga, wir sind legendär
Legendary niggas, we some legendary niggas
Legendäre Niggas, wir sind einige legendäre Niggas
Legendary niggas, nothin' you can tell us
Legendäre Niggas, nichts, was du uns erzählen kannst
Legendary niggas, we some legendary niggas
Legendäre Niggas, wir sind einige legendäre Niggas
Legendary niggas, all we do is kill it
Legendäre Niggas, alles was wir tun, ist es zu zerlegen
Whole life we grindin' for the dough
Ganzes Leben schuften wir für die Kohle
And leave behind a legacy, the legend of the two
Und hinterlassen ein Vermächtnis, die Legende der Zwei
It's not an urban myth, no, we are the truth
Es ist kein urbaner Mythos, nein, wir sind die Wahrheit
If anybody gon' do it know we gon' do
Wenn es jemand tun wird, wisse, wir werden es tun
Whole life we grind so hard to stay official
Ganzes Leben schuften wir so hart, um authentisch zu bleiben
And make them niggas hate in back with brand new waitin' tissue
Und lassen die Niggas hinten hassen, mit brandneuen Taschentüchern wartend
They sick to they stomachs, fuck 'em, I ain't never loved 'em
Ihnen ist schlecht, fick sie, ich habe sie nie geliebt
Peace to my niece, they ain't never pulled no dumb shit
Frieden für meine Leute, sie haben nie dummen Scheiß gebaut
Peace to the youth
Frieden für die Jugend
The young soldiers in the street who
Die jungen Soldaten auf der Straße, die
Gettin' to the money, they remindin' me of me
Ans Geld kommen, sie erinnern mich an mich
When you get that, better keep that, better not let that drop
Wenn du das bekommst, behalte es besser, lass es besser nicht fallen
'Cause someone gon' be right there and they'll take yo spot
Denn jemand wird genau da sein und deinen Platz einnehmen
We got our lane mastered, yeah, we got it locked
Wir haben unsere Spur gemeistert, ja, wir haben es im Griff
My haters wanna blast, man, you better stop
Meine Hasser wollen schießen, Mann, hör besser auf
'Fore shit get good, you could see his guts
Bevor die Scheiße ernst wird, könntest du seine Eingeweide sehen
And it's too late for surgery, they can't patch 'em up
Und es ist zu spät für eine OP, sie können ihn nicht zusammenflicken
You see these gold chains of slavers, never had that to make payments
Siehst du diese Goldketten? Anders als Sklavenhalter, hatte ich nie Sklaven, um Zahlungen zu leisten
Yeah, I came from the basement, but now I vacate in Vegas
Ja, ich kam aus dem Keller, aber jetzt mache ich Urlaub in Vegas
I come sell out in your state, nigga, just to make a statement
Ich komme und verkaufe in deinem Staat aus, Nigga, nur um ein Statement zu setzen
Nah, nigga, stay high, the bitch I'm with is high maintance
Nein, Nigga, bleib high, die Bitch, mit der ich bin, ist anspruchsvoll
Homie, play me if you wanna, I got all my goons on
Homie, leg dich mit mir an, wenn du willst, ich habe alle meine Schläger dabei
We gon' catch a body, but you gon' catch a tombstone
Wir werden eine Leiche machen, aber du wirst einen Grabstein fangen
You don't got no hustle, you get cut off like coupons
Du hast keinen Antrieb, du wirst abgeschnitten wie Coupons
Been about crutons, bro, that's why the roof gone
Ging schon immer um Knete, Bro, deshalb ist das Dach weg
We still comin' up, that's what my dollar say
Wir kommen immer noch hoch, das sagt mein Dollar
Ain't about no guap then stop, homie, we can't conversate
Geht es nicht um Kohle, dann stopp, Homie, wir können nicht reden
Mobb Deep and Juicy J been ballin' harder than Doctor J
Mobb Deep und Juicy J sind erfolgreicher als Doctor J
Broke niggas what we can't tolerate
Pleite-Niggas sind das, was wir nicht tolerieren können
Got that movie money
Habe dieses Filmgeld
Model chick came out the 'cuzzi money
Model-Chick kam aus dem Jacuzzi-Geld
Beat a nigga ass, now he wanna sue me money
Habe einen Nigga verprügelt, jetzt will er mich verklagen-Geld
Still in this bitch, wakin' up at 5:46 in the mornin'
Immer noch hier drin, wache um 5:46 Uhr morgens auf
Money callin', never stallin'
Geld ruft, niemals zögern
Legendary niggas, we some legendary niggas
Legendäre Niggas, wir sind einige legendäre Niggas
Legendary niggas, nothin' you can tell us
Legendäre Niggas, nichts, was du uns erzählen kannst
Legendary niggas, we some legendary niggas
Legendäre Niggas, wir sind einige legendäre Niggas
Legendary niggas, all we do is kill it
Legendäre Niggas, alles was wir tun, ist es zu zerlegen
Who the fuck are you and what the fuck do you know?
Wer zum Teufel bist du und was zum Teufel weißt du?
Where the hell did you come from and where the fuck are you goin'?
Wo zum Teufel kommst du her und wohin zum Teufel gehst du?
Who the fuck are you and what the fuck do you know?
Wer zum Teufel bist du und was zum Teufel weißt du?
Where the hell you come from and where the fuck is you goin'?
Wo zum Teufel kommst du her und wohin zum Teufel gehst du?





Writer(s): Samuels Matthew Jehu, Epstein Zale, Kruger Brett, Muchita Kejuan


Attention! Feel free to leave feedback.