Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
the
blessin'
even
when
it's
all
disguised
up
Ich
spüre
den
Segen,
auch
wenn
er
ganz
getarnt
ist
Even
when
the
stress
try
to
pile
up
Auch
wenn
der
Stress
versucht,
sich
anzuhäufen
Paper
in
my
hand
give
me
wild
rush
Papier
in
meiner
Hand
gibt
mir
einen
wilden
Rausch
Reminiscin'
on
wild
us
and
rollin'
the
miles
up
Erinnere
mich
an
uns
Wilde
und
wie
wir
die
Meilen
hochdrehten
So
if
I
wager,
I'm
never
putting
the
pound
up
Also,
wenn
ich
wette,
setze
ich
niemals
das
Pfund
Let
'em
hate,
bitch,
I
built
it
from
ground
up
Lass
sie
hassen,
Bitch,
ich
habe
es
von
Grund
auf
aufgebaut
I
hold
the
fort
down,
nigga,
now
what?
Ich
halte
die
Stellung,
Nigga,
was
nun?
You
could
see
it
in
the
lives
that
my
sound
touched
Du
konntest
es
in
den
Leben
sehen,
die
mein
Sound
berührt
hat
I
make
money,
take
money,
my
aim
hungry
Ich
mache
Geld,
nehme
Geld,
mein
Ziel
ist
hungrig
Spit
a
verse,
it
ain't
nothing
short
of
a
green
loogie
Spucke
einen
Vers,
es
ist
nichts
weniger
als
ein
grüner
Geld-Klumpen
Bucket
list
complete,
I
did
a
song
with
Bun
B
Wunschliste
komplett,
ich
habe
einen
Song
mit
Bun
B
gemacht
And
Juicy
J,
who
the
fuck
fuckin'
wit'
me?
I
think
nada
Und
Juicy
J,
wer
zum
Teufel
legt
sich
mit
mir
an?
Ich
denke,
niemand
Lame
rappers
you
Lady
Gaga
Lahme
Rapper,
ihr
seid
Lady
Gaga
The
part
you
dear
depart
these
niggas
like
I'm
shootin'
commas
Den
Teil,
wo
ihr
teuer
scheidet,
erledige
ich
diese
Niggas,
als
würde
ich
Kommas
schießen
State
your
business
or
forever
hold
your
peace
Komm
zur
Sache
oder
schweig
für
immer
Go
'head
with
that
bullshit,
motherfucker,
I'm
sweet
Mach
weiter
mit
dem
Bullshit,
Motherfucker,
ich
bin
cool
damit
Got
damn,
who
would've
thought
it
would've
been
me?
Verdammt,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
es
sein
würde?
Street
legend
that
came
up
with
a
pen,
G
Straßenlegende,
die
mit
einem
Stift
aufkam,
G
16
bars
to
get
me
out
the
ghetto
16
Takte,
um
mich
aus
dem
Ghetto
zu
holen
And
I
always
kept
it
real
with
the
people,
I
never
settle
Und
ich
war
immer
echt
zu
den
Leuten,
ich
gebe
mich
nie
zufrieden
There's
a
lot
of
folks
dependin'
on
me
to
lead
'em
the
right
way
Es
gibt
viele
Leute,
die
sich
darauf
verlassen,
dass
ich
sie
auf
den
richtigen
Weg
führe
Instead
of
listenin'
to
what
the
radio
might
play
Anstatt
zu
hören,
was
das
Radio
vielleicht
spielt
Some
real
game
for
somebody
that
did
it
Echtes
Wissen
für
jemanden,
der
es
geschafft
hat
Who
could
break
it
all
the
way
down
so
everyone
could
get
it
Der
es
ganz
genau
erklären
kann,
damit
es
jeder
versteht
And
I
gotta
admit
it,
the
road
was
bumpy
Und
ich
muss
zugeben,
der
Weg
war
holprig
Hand-to-hand
combat,
sometimes
I
live
lumpy
Nahkampf,
manchmal
trug
ich
Beulen
davon
You
can't
win
every
fight,
but
you
gotta
fight
though
Du
kannst
nicht
jeden
Kampf
gewinnen,
aber
du
musst
kämpfen
Just
make
sure
when
you
on
the
side
of
right,
bro
Stell
nur
sicher,
dass
du
auf
der
richtigen
Seite
stehst,
Bro
You
don't
go
in
thinkin'
you
makin'
history
Du
gehst
nicht
rein
und
denkst,
du
schreibst
Geschichte
But
lookin'
back
in
retrospect
it
ain't
no
mystery
Aber
im
Nachhinein
betrachtet
ist
es
kein
Geheimnis
Nobody
ain't
ever
did
what
we
did
then
Niemand
hat
jemals
getan,
was
wir
damals
getan
haben
And
ain't
nobody
to
do
it
again,
nigga,
we
legendary
Und
niemand
wird
es
wieder
tun,
Nigga,
wir
sind
legendär
Legendary
niggas,
we
some
legendary
niggas
Legendäre
Niggas,
wir
sind
einige
legendäre
Niggas
Legendary
niggas,
nothin'
you
can
tell
us
Legendäre
Niggas,
nichts,
was
du
uns
erzählen
kannst
Legendary
niggas,
we
some
legendary
niggas
Legendäre
Niggas,
wir
sind
einige
legendäre
Niggas
Legendary
niggas,
all
we
do
is
kill
it
Legendäre
Niggas,
alles
was
wir
tun,
ist
es
zu
zerlegen
Whole
life
we
grindin'
for
the
dough
Ganzes
Leben
schuften
wir
für
die
Kohle
And
leave
behind
a
legacy,
the
legend
of
the
two
Und
hinterlassen
ein
Vermächtnis,
die
Legende
der
Zwei
It's
not
an
urban
myth,
no,
we
are
the
truth
Es
ist
kein
urbaner
Mythos,
nein,
wir
sind
die
Wahrheit
If
anybody
gon'
do
it
know
we
gon'
do
Wenn
es
jemand
tun
wird,
wisse,
wir
werden
es
tun
Whole
life
we
grind
so
hard
to
stay
official
Ganzes
Leben
schuften
wir
so
hart,
um
authentisch
zu
bleiben
And
make
them
niggas
hate
in
back
with
brand
new
waitin'
tissue
Und
lassen
die
Niggas
hinten
hassen,
mit
brandneuen
Taschentüchern
wartend
They
sick
to
they
stomachs,
fuck
'em,
I
ain't
never
loved
'em
Ihnen
ist
schlecht,
fick
sie,
ich
habe
sie
nie
geliebt
Peace
to
my
niece,
they
ain't
never
pulled
no
dumb
shit
Frieden
für
meine
Leute,
sie
haben
nie
dummen
Scheiß
gebaut
Peace
to
the
youth
Frieden
für
die
Jugend
The
young
soldiers
in
the
street
who
Die
jungen
Soldaten
auf
der
Straße,
die
Gettin'
to
the
money,
they
remindin'
me
of
me
Ans
Geld
kommen,
sie
erinnern
mich
an
mich
When
you
get
that,
better
keep
that,
better
not
let
that
drop
Wenn
du
das
bekommst,
behalte
es
besser,
lass
es
besser
nicht
fallen
'Cause
someone
gon'
be
right
there
and
they'll
take
yo
spot
Denn
jemand
wird
genau
da
sein
und
deinen
Platz
einnehmen
We
got
our
lane
mastered,
yeah,
we
got
it
locked
Wir
haben
unsere
Spur
gemeistert,
ja,
wir
haben
es
im
Griff
My
haters
wanna
blast,
man,
you
better
stop
Meine
Hasser
wollen
schießen,
Mann,
hör
besser
auf
'Fore
shit
get
good,
you
could
see
his
guts
Bevor
die
Scheiße
ernst
wird,
könntest
du
seine
Eingeweide
sehen
And
it's
too
late
for
surgery,
they
can't
patch
'em
up
Und
es
ist
zu
spät
für
eine
OP,
sie
können
ihn
nicht
zusammenflicken
You
see
these
gold
chains
of
slavers,
never
had
that
to
make
payments
Siehst
du
diese
Goldketten?
Anders
als
Sklavenhalter,
hatte
ich
nie
Sklaven,
um
Zahlungen
zu
leisten
Yeah,
I
came
from
the
basement,
but
now
I
vacate
in
Vegas
Ja,
ich
kam
aus
dem
Keller,
aber
jetzt
mache
ich
Urlaub
in
Vegas
I
come
sell
out
in
your
state,
nigga,
just
to
make
a
statement
Ich
komme
und
verkaufe
in
deinem
Staat
aus,
Nigga,
nur
um
ein
Statement
zu
setzen
Nah,
nigga,
stay
high,
the
bitch
I'm
with
is
high
maintance
Nein,
Nigga,
bleib
high,
die
Bitch,
mit
der
ich
bin,
ist
anspruchsvoll
Homie,
play
me
if
you
wanna,
I
got
all
my
goons
on
Homie,
leg
dich
mit
mir
an,
wenn
du
willst,
ich
habe
alle
meine
Schläger
dabei
We
gon'
catch
a
body,
but
you
gon'
catch
a
tombstone
Wir
werden
eine
Leiche
machen,
aber
du
wirst
einen
Grabstein
fangen
You
don't
got
no
hustle,
you
get
cut
off
like
coupons
Du
hast
keinen
Antrieb,
du
wirst
abgeschnitten
wie
Coupons
Been
about
crutons,
bro,
that's
why
the
roof
gone
Ging
schon
immer
um
Knete,
Bro,
deshalb
ist
das
Dach
weg
We
still
comin'
up,
that's
what
my
dollar
say
Wir
kommen
immer
noch
hoch,
das
sagt
mein
Dollar
Ain't
about
no
guap
then
stop,
homie,
we
can't
conversate
Geht
es
nicht
um
Kohle,
dann
stopp,
Homie,
wir
können
nicht
reden
Mobb
Deep
and
Juicy
J
been
ballin'
harder
than
Doctor
J
Mobb
Deep
und
Juicy
J
sind
erfolgreicher
als
Doctor
J
Broke
niggas
what
we
can't
tolerate
Pleite-Niggas
sind
das,
was
wir
nicht
tolerieren
können
Got
that
movie
money
Habe
dieses
Filmgeld
Model
chick
came
out
the
'cuzzi
money
Model-Chick
kam
aus
dem
Jacuzzi-Geld
Beat
a
nigga
ass,
now
he
wanna
sue
me
money
Habe
einen
Nigga
verprügelt,
jetzt
will
er
mich
verklagen-Geld
Still
in
this
bitch,
wakin'
up
at
5:46
in
the
mornin'
Immer
noch
hier
drin,
wache
um
5:46
Uhr
morgens
auf
Money
callin',
never
stallin'
Geld
ruft,
niemals
zögern
Legendary
niggas,
we
some
legendary
niggas
Legendäre
Niggas,
wir
sind
einige
legendäre
Niggas
Legendary
niggas,
nothin'
you
can
tell
us
Legendäre
Niggas,
nichts,
was
du
uns
erzählen
kannst
Legendary
niggas,
we
some
legendary
niggas
Legendäre
Niggas,
wir
sind
einige
legendäre
Niggas
Legendary
niggas,
all
we
do
is
kill
it
Legendäre
Niggas,
alles
was
wir
tun,
ist
es
zu
zerlegen
Who
the
fuck
are
you
and
what
the
fuck
do
you
know?
Wer
zum
Teufel
bist
du
und
was
zum
Teufel
weißt
du?
Where
the
hell
did
you
come
from
and
where
the
fuck
are
you
goin'?
Wo
zum
Teufel
kommst
du
her
und
wohin
zum
Teufel
gehst
du?
Who
the
fuck
are
you
and
what
the
fuck
do
you
know?
Wer
zum
Teufel
bist
du
und
was
zum
Teufel
weißt
du?
Where
the
hell
you
come
from
and
where
the
fuck
is
you
goin'?
Wo
zum
Teufel
kommst
du
her
und
wohin
zum
Teufel
gehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuels Matthew Jehu, Epstein Zale, Kruger Brett, Muchita Kejuan
Attention! Feel free to leave feedback.