Lyrics and translation Mobb Deep - Survival of the Fittest - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survival of the Fittest - Remastered
Выживание сильнейшего - Ремастер
"Yeah.
sendin
this
one
out.
to
my
man
Killa
B
"Да.
Посвящаю
этот
трек
моему
братану
Килле
Би.
No
doubt
indeed.
without
weed.
knowhatI′msayin?
Без
сомнения,
детка.
Без
травы,
понимаешь,
о
чем
я?
That
old
real
shit.
Старая
добрая
настоящая
тема.
There's
a
war
goin
on
outside,
no
man
is
safe
from
На
улицах
идет
война,
ни
один
мужчина
не
в
безопасности.
You
could
run
but
you
can′t
hide
forever
Ты
можешь
бежать,
но
не
сможешь
скрываться
вечно,
From
these,
streets,
that
we
done
took
От
этих
улиц,
которые
мы
захватили.
You
walkin
witcha
head
down
scared
to
look
Ты
идешь,
опустив
голову,
боясь
посмотреть.
You
shook,
cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Ты
трясешься,
потому
что
нет
таких
понятий,
как
полу-гангстеры.
They
never
around
when
the
beef
cooks
in
my
part
of
town
Их
никогда
нет
рядом,
когда
разгорается
замес
в
моем
районе.
It's
similar
to
Vietnam
Это
похоже
на
Вьетнам.
Now
we
all
grown
up
and
old,
and
beyond
the
cop′s
control
Теперь
мы
все
взрослые
и
старые,
вне
контроля
копов.
They
better
have
the
riot
gear
ready
Им
лучше
приготовить
щиты,
Tryin
to
bag
me
and
get
rocked
steady
Если
попробуют
взять
меня,
получат
по
полной
программе.
By
the
mac
one-double,
I
touch
you
От
моего
макарова,
я
задену
тебя
And
leave
you
with
not
much
to
go
home
wit
И
оставлю
тебя
почти
без
ничего,
с
чем
можно
вернуться
домой.
My
skin
is
thick,
cause
I
be
up
in
the
mix
of
action
Моя
кожа
толстая,
потому
что
я
в
гуще
событий.
If
I′m
not
at
home,
puffin
lye
relaxin
Если
я
не
дома,
расслабляюсь,
покуривая
травку,
New
York
got
a
nigga
depressed
Нью-Йорк
заставляет
меня
хандрить.
So
I
wear
a
slug-proof
underneath
my
Guess
Поэтому
я
ношу
бронежилет
под
своей
одеждой
Guess.
God
bless
my
soul,
before
I
put
my
foot
down
and
begin
to
stroll
Благослови,
Господь,
мою
душу,
прежде
чем
я
встану
на
ноги
и
начну
прогулку,
And
to
the
drama
I
built,
and
all
unfinished
beef
И
ко
всей
драме,
что
я
создал,
и
ко
всем
незавершенным
разборкам.
You
will
soon
be
killed,
put
us
together
Тебя
скоро
убьют,
соедини
нас
вместе,
It's
like
mixin
vodka
and
milk
Это
как
смешать
водку
с
молоком.
I′m
goin
out
blastin,
takin
my
enemies
with
me
Я
выйду,
паля
во
все
стороны,
забирая
с
собой
своих
врагов.
And
if
not,
they
scarred,
so
they
will
never
forget
me
А
если
нет,
то
они
будут
в
шрамах,
так
что
они
никогда
меня
не
забудут.
Lord
forgive
me
the
Hennesey
got
me
not
knowin
how
to
act
Господи,
прости
меня,
Hennessy
заставил
меня
потерять
контроль
над
собой.
I'm
fallin
and
I
can′t
turn
back
Я
падаю,
и
я
не
могу
повернуть
назад.
Or
maybe
it's
the
words
from
my
man
Killa
Black
Или,
может
быть,
это
слова
моего
братана
Киллы
Блэка,
That
I
can′t
say
so
it's
left
a
untold
fact,
until
my
death
Которые
я
не
могу
произнести,
так
что
это
остается
нерассказанным
фактом,
до
моей
смерти.
My
goal's
to
stay
alive
Моя
цель
— остаться
в
живых.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(Thug
life,
we
still
livin
it)
(Жизнь
бандита,
мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
(We
livin
this
til
the
day
that
we
die)
(Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти)
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(Survival
of
the
fit
only
the
strong.)
(Выживание
сильнейших,
только
сильные.)
I′m
trapped,
in
between
two
worlds,
tryin
to
get
dough
y′know
Я
в
ловушке,
между
двух
миров,
пытаюсь
заработать
бабла,
понимаешь?
When
the
dough
get
low
the
jewels
go,
but
never
that
Когда
бабла
мало,
украшения
уходят,
но
только
не
это.
As
long
as
fiends
smoke
crack
Пока
торчки
курят
крэк,
I'll
be
on
the
block
hustlin
countin
my
stacks
Я
буду
на
районе
толкать,
считая
свои
пачки.
No
doubt,
watchin
my
back
and
proceed
with
caution
Без
сомнения,
слежу
за
своей
спиной
и
действую
осторожно.
Five-oh
lurkin,
no
time
to
get
lost
in
--
the
system
Копы
пасут,
нет
времени
потеряться
в...
системе.
Niggaz
usin
fake
names
to
get
out
quick
Чуваки
используют
фальшивые
имена,
чтобы
быстро
выйти.
My
brother
did
it
and
got
bagged
with
two
ounces
Мой
брат
так
сделал
и
попался
с
двумя
унциями.
I-llegal
world
where
squads
hit
the
block
hard
Нелегальный
мир,
где
отряды
жестко
прессуют
район.
Ask
my
man
Twin
when
he
got
bagged,
that
fucked
me
up
God
Спроси
моего
кореша
Твина,
когда
его
взяли,
это
подкосило
меня,
Боже.
But
shit
happens
for
a
reason
Но
все
происходит
по
какой-то
причине.
You
find
out
who′s
your
true
peoples
when
you're
upstate
bleedin
Ты
узнаешь,
кто
твои
настоящие
друзья,
когда
истекаешь
кровью
за
решеткой.
You
can′t
find
a
shorty
to
troop
your
bid
witchu
Ты
не
найдешь
девушку,
которая
отсидит
твой
срок
вместе
с
тобой.
Hit
wit
a
2 to
4 it's
difficult
Получить
от
двух
до
четырех
лет
— это
тяжело.
Wild
on
the
streets
I
try
to
maintain
На
улицах
творится
дичь,
я
пытаюсь
держаться.
Tight
with
my
loot,
cause
hoes
like
to
run
game
Крепко
держусь
за
свою
добычу,
потому
что
шлюхи
любят
мутить
игры.
Some
niggaz
like
to
trick
but
I
ain′t
wit
that
trickin
shit
Некоторые
парни
любят
сорить
деньгами,
но
я
не
из
таких.
I'm
like
a
Jew,
savin
dough
so
I
can
big
whip
Я
как
еврей,
коплю
бабло,
чтобы
купить
крутую
тачку.
Pushin
a
Lex,
now
I'm
set,
ready
to
jet
Гоняю
на
Lexus,
теперь
я
в
порядке,
готов
рвануть.
No
matter
how
much
loot
I
get
I′m
stayin
in
the
projects,
forever
Неважно,
сколько
бабла
я
заработаю,
я
останусь
в
гетто,
навсегда.
Jakes
on
the
blocks
we
out-clever
Копы
на
районе,
мы
их
перехитрим.
If
beef,
we
never
seperate
and
pull
together
Если
разборки,
мы
никогда
не
разделяемся
и
держимся
вместе.
When
worse
comes
to
worse
and
my
peoples
come
first
Когда
худшее
случается,
мои
люди
на
первом
месте.
Try
to
react
and
get
them
motherfuckin
feelings
hurt
Попробуй
выпендриться
и
твои
чертовы
чувства
будут
задеты.
My
crew′s
all
about
loot
Моя
команда
всецело
за
бабло.
Fuck
lookin
cute,
I'm
strictly
Timb
boots
and
army
certified
suits
К
черту
милую
внешность,
я
исключительно
за
ботинки
Timberland
и
армейскую
униформу.
Puffin
L′s,
laid
back,
enjoyin
the
smell
Курим
травку,
расслабляемся,
наслаждаемся
запахом.
In
the
Bridge
gettin
down
it
ain't
hard
to
tell
В
Квинсбридже,
отрываемся,
это
несложно
заметить.
You
better
realize
Тебе
лучше
понять.
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(Thug
life,
we
still
livin
it)
(Жизнь
бандита,
мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
живем
этим
до
дня
своей
смерти.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
сильнейших,
только
сильные
выживают.
(Thug
life,
we
still
livin
it)
(Жизнь
бандита,
мы
все
еще
живем
этим)
(The
strong
survive)
(Сильные
выживают)
Look
in
the
eyes
and
get
wise
Посмотри
в
глаза
и
поумней.
Look
alive,
in
ninety-five,
word
up
Будь
начеку,
в
девяносто
пятом,
слово.
Hypnotic
thug
life,
get
that
ass
paralyzed
Гипнотическая
бандитская
жизнь,
парализует
твою
задницу.
Knahmsayin?
Mobb
Deep
and
all
that.
Понимаешь?
Mobb
Deep
и
все
такое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert
Attention! Feel free to leave feedback.