Mobin Master & Ian Carey - Lights Out (Mobin Master Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Lights Out (Mobin Master Radio Edit) - Ian Carey , Mobin Master translation in German




Lights Out (Mobin Master Radio Edit)
Lichter Aus (Mobin Master Radio Edit)
I'm sick in love I'm well off track
Ich bin krank vor Liebe, ich bin völlig neben der Spur
The whitest lies are turning black
Die weißesten Lügen werden schwarz
I dwell in dreams to appear in your life
Ich verweile in Träumen, um in deinem Leben zu erscheinen
Deeper in sleep meaning less alive
Tiefer im Schlaf, was bedeutet, weniger lebendig zu sein
I'm well aware that I am hypnotized
Ich bin mir bewusst, dass ich hypnotisiert bin
I find myself lost in your eyes
Ich verliere mich in deinen Augen
How do I disguise myself?
Wie soll ich mich verstellen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
How do I lie to myself?
Wie soll ich mich selbst belügen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
How do I disguise myself?
Wie soll ich mich verstellen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
How do I lie to myself?
Wie soll ich mich selbst belügen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
I lie awake I'm sound asleep
Ich liege wach, ich schlafe fest
What I can't give is yours to keep
Was ich nicht geben kann, gehört dir
I'm falling still within this wishing well
Ich falle still in diesen Wunschbrunnen
Come heaven kill this living hell
Komm, Himmel, töte diese lebende Hölle
Is this the darkest hour before the dawn?
Ist das die dunkelste Stunde vor der Morgendämmerung?
Or just the calm before the storm
Oder nur die Ruhe vor dem Sturm?
How do I disguise myself?
Wie soll ich mich verstellen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
How do I lie to myself?
Wie soll ich mich selbst belügen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
How do I disguise myself?
Wie soll ich mich verstellen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist
How do I lie to myself?
Wie soll ich mich selbst belügen?
When the loves on with the lights out
Wenn die Liebe mit den Lichtern aus ist





Writer(s): Mobin Ardeshir Master, Aram Faizi, Harshman Ian Joseph


Attention! Feel free to leave feedback.