Moby feat. J.P. Bimeni - should sleep - translation of the lyrics into German

should sleep - Moby translation in German




should sleep
Sollte schlafen
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
Sometimes we all need to start over again
Manchmal müssen wir alle wieder von vorne anfangen
Sometimes we all need to start over again
Manchmal müssen wir alle wieder von vorne anfangen
Mhm
Mhm
Sometimes it feels like the world is closing on you, yeah, yeah
Manchmal fühlt es sich an, als ob die Welt über dir zusammenbricht, ja, ja
Mhm
Mhm
And feeling like the weight on your shoulders
Und es fühlt sich an, als ob das Gewicht auf deinen Schultern
'Bout to break you into two now
Dich jetzt in zwei Teile brechen wird
Mhm
Mhm
Sometimes it feels like the world is closing on you, yeah, yeah
Manchmal fühlt es sich an, als ob die Welt über dir zusammenbricht, ja, ja
Mhm
Mhm
And feeling like the weight on your shoulders
Und es fühlt sich an, als ob das Gewicht auf deinen Schultern
'Bout to break you into two now
Dich jetzt in zwei Teile brechen wird
Mhm
Mhm
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
If you ever under fire
Wenn du jemals unter Beschuss bist
I want you to know that I'm here for help, baby
Ich möchte, dass du weißt, dass ich hier bin, um zu helfen, Baby
Sometimes we all need to start over again
Manchmal müssen wir alle wieder von vorne anfangen
Sometimes we all need to srart over again
Manchmal müssen wir alle wieder von vorne anfangen
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
All I have is yours, and never forget that
Alles, was ich habe, gehört dir, und vergiss das nie
You're that I have, and never forget that
Du bist alles, was ich habe, und vergiss das nie
Uh, mhm
Uh, mhm





Writer(s): J.p. Bimeni, Moby


Attention! Feel free to leave feedback.