should sleep -
Moby
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
should sleep
Sollte schlafen
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
Sometimes
we
all
need
to
start
over
again
Manchmal
müssen
wir
alle
wieder
von
vorne
anfangen
Sometimes
we
all
need
to
start
over
again
Manchmal
müssen
wir
alle
wieder
von
vorne
anfangen
Sometimes
it
feels
like
the
world
is
closing
on
you,
yeah,
yeah
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
ob
die
Welt
über
dir
zusammenbricht,
ja,
ja
And
feeling
like
the
weight
on
your
shoulders
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Gewicht
auf
deinen
Schultern
'Bout
to
break
you
into
two
now
Dich
jetzt
in
zwei
Teile
brechen
wird
Sometimes
it
feels
like
the
world
is
closing
on
you,
yeah,
yeah
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
ob
die
Welt
über
dir
zusammenbricht,
ja,
ja
And
feeling
like
the
weight
on
your
shoulders
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Gewicht
auf
deinen
Schultern
'Bout
to
break
you
into
two
now
Dich
jetzt
in
zwei
Teile
brechen
wird
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
If
you
ever
under
fire
Wenn
du
jemals
unter
Beschuss
bist
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
help,
baby
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
hier
bin,
um
zu
helfen,
Baby
Sometimes
we
all
need
to
start
over
again
Manchmal
müssen
wir
alle
wieder
von
vorne
anfangen
Sometimes
we
all
need
to
srart
over
again
Manchmal
müssen
wir
alle
wieder
von
vorne
anfangen
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
All
I
have
is
yours,
and
never
forget
that
Alles,
was
ich
habe,
gehört
dir,
und
vergiss
das
nie
You're
that
I
have,
and
never
forget
that
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
und
vergiss
das
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.p. Bimeni, Moby
Attention! Feel free to leave feedback.