Lyrics and translation Moby & The Void Pacific Choir - Break. Doubt
I
won
your
prizes
and
more
Я
выиграл
ваши
призы
и
многое
другое
I
went
and
lost
them
in
a
foreign
war
Я
пошел
и
потерял
их
на
чужой
войне
Like
grace
is
thrown
down
the
well
Как
благодать,
брошенная
в
колодец
Selling
off
heaven
for
a
perfect
hell
Продаю
рай
ради
идеального
ада
All
for
their
ideas
of
love
Все
ради
их
представлений
о
любви
All
for
their
ideas
of
a
dying
love
И
все
ради
их
представлений
об
умирающей
любви
Break
it
up
(break
it
up)
and
put
in
line
Разбейте
это
(разбейте
это)
и
поставьте
в
очередь
We
shut
it
down
(shut
it
out)
shut
it
over
in
time
Мы
выключаем
это
(выключаем
это),
вовремя
закрываем
это
Say
your
farewells
(not
now)
say
your
goodbyes
Попрощайся
(не
сейчас),
попрощайся
Repeat
after
me
(with
doubt)
I
will
never
die
Повторяй
за
мной
(с
сомнением)
Я
никогда
не
умру
Break
doubt...
Разбей
сомнения...
Break
doubt...
Разбей
сомнения...
I
can't
fight
no
more
Я
больше
не
могу
бороться
Not
in
the
future
or
what's
gone
before
Ни
в
будущем,
ни
в
том,
что
было
раньше
I
can't
break
it
if
I
wanted
to
give
Я
не
могу
нарушить
это,
даже
если
бы
захотел
отдать
I
can't
kill
if
I
wanted
to
live
Я
не
мог
бы
убивать,
если
бы
хотел
жить
We're
fighting
wars
in
the
head
here
Здесь
мы
ведем
войны
в
голове
Tossed
in
the
distant
night
by
the
airless
fear
Выброшенный
в
далекую
ночь
безвоздушным
страхом
We're
fighting
wars
in
the
shadows
now
Сейчас
мы
ведем
войны
в
тени
I'm
fighting
wars
with
the
shadow
now
Сейчас
я
веду
войну
с
тенью
Break
it
up
(break
it
up)
and
put
in
line
Разбейте
это
(разбейте
это)
и
поставьте
в
очередь
We
shut
it
down
(shut
it
out)
shut
it
over
in
time
Мы
выключаем
это
(выключаем
это),
вовремя
закрываем
это
Say
your
farewells
(not
now)
say
your
goodbyes
Попрощайся
(не
сейчас),
попрощайся
Repeat
after
me
(with
doubt)
I
will
never
die
Повторяй
за
мной
(с
сомнением)
Я
никогда
не
умру
Break
doubt...
Разбей
сомнения...
Break
doubt...
Разбей
сомнения...
Break
it
up
(break
it
up)
and
put
in
line
Разбейте
это
(разбейте
это)
и
поставьте
в
очередь
We
shut
it
down
(shut
it
out)
shut
it
over
in
time
Мы
выключаем
это
(выключаем
это),
вовремя
закрываем
это
Say
your
farewells
(not
now)
say
your
goodbyes
Попрощайся
(не
сейчас),
попрощайся
Repeat
after
me
(with
doubt)
I
will
never
die
Повторяй
за
мной
(с
сомнением)
Я
никогда
не
умру
Break
doubt...
Разбей
сомнения...
Break
doubt...
Разбей
сомнения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD HALL
Attention! Feel free to leave feedback.