Silence - Original Mix -
Moby
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence - Original Mix
Stille - Original Mix
Like
dirty
work
in
a
dirty
mine
Wie
Drecksarbeit
in
einem
dreckigen
Bergwerk,
In
the
sight
of
the
woods
where
the
hope
is
dying
im
Angesicht
der
Wälder,
wo
die
Hoffnung
stirbt,
I
gave
away
what
I
was
desprerate
to
lose
gab
ich
das
auf,
was
ich
verzweifelt
zu
verlieren
suchte.
I
only
wish
I
had
the
power
to
choose
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Macht
zu
wählen.
I
saw
the
joy
when
I
was
dreaming
I
know
Ich
sah
die
Freude,
als
ich
träumte,
ich
weiß,
Under
all
the
buses
I
was
already
thrown
unter
all
den
Bussen
wurde
ich
bereits
geworfen.
The
happiness
is
last
next
to
places
they
thrive
Das
Glück
ist
zuletzt
neben
Orten,
an
denen
sie
gedeihen,
The
living
death
and
I'm
barely
alive
der
lebende
Tod,
und
ich
bin
kaum
am
Leben.
If
this
was
you
I
would
save
you
here
Wenn
du
das
wärst,
würde
ich
dich
hier
retten,
But
this
was
me
I
cower
in
fear
aber
das
war
ich,
ich
kauerte
mich
in
Angst.
Oh
stop
this
lying
mind
Oh,
hör
auf,
dieser
lügende
Verstand,
Oh
stop
this
dying
mind
Oh,
hör
auf,
dieser
sterbende
Verstand.
Hold
me
up
and
hold
me
down
Halt
mich
hoch
und
halt
mich
unten,
Late
at
night
I
fall
around
spät
in
der
Nacht
falle
ich
herum,
Underneath
the
spinning
trees
unter
den
sich
drehenden
Bäumen,
Oblivion
like
grace
to
me
Vergessenheit
wie
Gnade
für
mich.
I
was
silent
like
a
child
Ich
war
still
wie
ein
Kind,
I
was
lost
and
roaming
wild
ich
war
verloren
und
wanderte
wild
umher,
We
were
just
a
million
children
crying
out
so
quietly
wir
waren
nur
eine
Million
Kinder,
die
so
leise
schrien.
I
called
you
out
and
an
ancient
fate
Ich
rief
dich
an
und
ein
uraltes
Schicksal,
Walk
over
bones
in
a
laundromat
gehe
über
Knochen
in
einem
Waschsalon,
Holding
onto
ghosts
as
a
portion
of
war
halte
mich
an
Geistern
als
Teil
eines
Krieges
fest,
I'm
seeing,
and
I'm
waking
and
I'm
propping
them
up
ich
sehe,
und
ich
wache
auf
und
ich
stütze
sie,
Echoing
the
love
for
a
machine
of
war
gebe
die
Liebe
für
eine
Kriegsmaschine
wieder,
Dying
in
the
tremors
of
the
home
anymore
sterbe
in
den
Erschütterungen
des
Zuhauses
nicht
mehr.
I
want
to
walk
into
a
night
where
I
was
open
to
care
Ich
möchte
in
eine
Nacht
gehen,
in
der
ich
offen
für
Fürsorge
war,
I
would've
walked
forever
just
to
wake
up
there
ich
wäre
für
immer
gegangen,
nur
um
dort
aufzuwachen.
But
I
fell
flat
can't
imagine
it
now
Aber
ich
fiel
flach,
kann
es
mir
jetzt
nicht
vorstellen,
Pushed
to
the
limit
of
a
living
was
there
bis
an
die
Grenzen
eines
Lebens
getrieben,
war
dort,
I
can't
push
myself,
through
ich
kann
mich
nicht
durchsetzen,
I
couldn't
believe,
I
couldn't
believe
it's
gone
ich
konnte
es
nicht
glauben,
ich
konnte
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist.
Hold
me
up
and
hold
me
down
Halt
mich
hoch
und
halt
mich
unten,
Late
at
night
I
fall
around
spät
in
der
Nacht
falle
ich
herum,
Underneath
the
spinning
trees
unter
den
sich
drehenden
Bäumen,
Oblivion
like
grace
to
me
Vergessenheit
wie
Gnade
für
mich.
I
was
silent
like
a
child
Ich
war
still
wie
ein
Kind,
I
was
lost
and
roaming
wild
ich
war
verloren
und
wanderte
wild
umher,
We
were
just
a
million
children
crying
out
so
quietly
wir
waren
nur
eine
Million
Kinder,
die
so
leise
schrien.
And
I
was
never
shown
the
confident
way
Und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt,
And
I
was
never
shown
the
confident
way
und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt,
And
I
was
never
shown
the
confident
way
und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt,
And
I
was
never
shown
the
confident
way
und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt,
And
I
was
never
shown
the
confident
way
und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt,
Crying
out
so
quietly
die
so
leise
schreien.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): moby & the void pacific choir, moby, the void pacific choir
Attention! Feel free to leave feedback.