Lyrics and translation Moby - Alice (General Midi Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice (General Midi Remix)
Алиса (ремикс General Midi)
My
head
keeps
turnin'
turnin'
Моя
голова
все
кружится,
кружится
Like
Russian
roulette
Как
русская
рулетка
Thoughts
are
like
bullets
Мысли
как
пули
I
cannot
do
this...
do
this...
do
this...
do
this...
do
this
Я
не
могу
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Хорошо,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
все
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Сделаю
это
временем
любви...
временем
любви...
Cause
this
is
the
right
world
Потому
что
это
правильный
мир
This
is
the
wrong
world
Это
неправильный
мир
This
is
the
one
world
Это
единственный
мир
This
is
the
dark
world
Это
темный
мир
This
is
the
sun
world
Это
солнечный
мир
This
is
the
sun
word
Это
солнечный
мир
Can
you
become
girl?
Here
in
this
fun
world.
Можешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Здесь,
в
этом
веселом
мире.
Psychosomatic
Imagine
having
shadows
swooping
inside
us
Психосоматика.
Представь,
что
тени
кружатся
внутри
нас
And
mirrors
cracking
И
зеркала
трескаются
The
shudders
was
a
trappin
Дрожь
была
ловушкой
Having
tea
with
Alice
and
Rabbit
Im
on
the
mirror
Чаепитие
с
Алисой
и
Кроликом.
Я
в
зеркале
I'm
jealous
chemically
Im
imbalanced
until
I
channel
Я
ревнив,
химически
неуравновешен,
пока
не
направлю
Tracking
through
the
heart
of
the
devil
Свой
путь
через
сердце
дьявола
My
thoughts
are
spinnin'
from
brellas
to
higher
levels
Мои
мысли
вращаются
от
зонтиков
до
высших
уровней
Severed
from
your
lovin'
I'm
troubled
I
talk
to
no
one
Оторванный
от
твоей
любви,
я
обеспокоен,
я
ни
с
кем
не
говорю
And
no
one
told
there's
no
one
Happening
in
the
volcom
И
никто
не
сказал,
что
никого
нет.
Что-то
происходит
в
вулкане
Where
I'm
not
supposed
ta
With
padded
rooms
like
a
sofa
Где
мне
не
положено
быть.
С
мягкими
комнатами,
как
диван
They
told
me
it's
for
my
own
good
Они
сказали
мне,
что
это
для
моего
же
блага
My
voices
are
on
my
shoulder
Мои
голоса
у
меня
на
плече
Planet
of
the
vultures
divulgin'
To
keep
revolvin'
Планета
стервятников,
побуждающих
продолжать
вращаться
The
spotted
Works
on
my
focus
My
culture,
but
no
one
knows
it
Пятна
влияют
на
мою
концентрацию.
Моя
культура,
но
никто
ее
не
знает
This
is
why
I'm
focusin'
mostly
upon
my
my
own
shit.
Вот
почему
я
сосредоточен
в
основном
на
своей
собственной
фигне.
I
told
you
I'm
not
the
culprit
I'm
the
only
one
you
notice
Я
говорил
тебе,
что
я
не
виновник.
Я
единственный,
кого
ты
замечаешь
Walkin
across
the
ocean
makes
no
suprise
no
commotions
Иду
по
океану,
не
вызывая
удивления,
ни
волнений
I'm
in
a
place
that
you
noticed
Я
в
месте,
которое
ты
заметила
I'm
goin
outta
my
marbles
Я
схожу
с
ума
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Хорошо,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
все
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Сделаю
это
временем
любви...
временем
любви...
Cause
this
is
the
right
world
Потому
что
это
правильный
мир
This
is
the
wrong
world
Это
неправильный
мир
This
is
the
one
world
Это
единственный
мир
This
is
the
dark
world
Это
темный
мир
This
is
the
sun
world
Это
солнечный
мир
This
is
the
sun
word
Это
солнечный
мир
Can
you
become
girl?
Here
in
this
fun
world.
Можешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Здесь,
в
этом
веселом
мире.
Mix
it
up
with
the
alpha
hits
Смешай
это
с
альфа-хитами
Now
me
Smokey
Теперь
я
Смокки
Yeah
I
smoke
them
trees
Да,
я
курю
эти
деревья
They
give
us
ya
rim
be
a
second
trips
Они
дают
нам
твой
обод,
будь
вторым
путешествием
From
nigel
back
to
the
Yuka
Streets
От
Найджела
обратно
к
улицам
Юки
I
get
ya
loco
everywhere
we
go
Я
схожу
с
ума
везде,
куда
мы
идем
They
juxtapose?
Они
противопоставляют?
Easier
Than
None
Легче,
чем
ничего
Get
down
and
boogie
Давай
оторвемся
и
потанцуем
Hey
there
Susie
Привет,
Сьюзи
...I
like
the
way
you
movin'
...Мне
нравится,
как
ты
двигаешься
My
head
keeps
turnin'
turnin'
Моя
голова
все
кружится,
кружится
Like
Russian
roulette
Как
русская
рулетка
Thoughts
are
like
bullets
Мысли
как
пули
I
cannot
do
this...
do
this...
do
this...
do
this...
do
this
Я
не
могу
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это
My
head
keeps
turnin'
turnin'
Моя
голова
все
кружится,
кружится
Like
Russian
roulette
Как
русская
рулетка
Thoughts
are
like
bullets
Мысли
как
пули
I
cannot
do
this...
do
this...
do
this...
do
this...
do
this
Я
не
могу
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это...
сделать
это
Whats
in
there
you
think
is
so
cool?
Что
там,
по-твоему,
такого
крутого?
Party
people?
Truce
Тусовщики?
Перемирие
Lets
suffer
a
little
two
on
two
Давай
немного
пострадаем,
два
на
два
Maybe
tried
to
rule
Может
быть,
пытался
править
But
noone
gave
it
back
to
you
Но
никто
не
вернул
тебе
это
I
seem
to
be?
Мне
кажется,
я...?
Find
you
much
better
too
Нахожу
тебя
намного
лучше
тоже
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Хорошо,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
все
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Сделаю
это
временем
любви...
временем
любви...
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Хорошо,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
все
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Сделаю
это
временем
любви...
временем
любви...
Cause
this
is
the
right
world
Потому
что
это
правильный
мир
This
is
the
wrong
world
Это
неправильный
мир
This
is
the
one
world
Это
единственный
мир
This
is
the
dark
world
Это
темный
мир
This
is
the
sun
world
Это
солнечный
мир
This
is
the
sun
word
Это
солнечный
мир
Can
you
become
girl?
Here
in
this
fun
world.
Можешь
ли
ты
стать
моей
девочкой?
Здесь,
в
этом
веселом
мире.
How
do
I
feel
like
I'm
Как
я
себя
чувствую?
Alright
probably
going
home
Хорошо,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
все
как
всегда
Gonna
make
it
my
love's
time...
my
love's
time...
Сделаю
это
временем
нашей
любви...
временем
нашей
любви...
How
do
I
feel
like
I'm
Как
я
себя
чувствую?
Alright
probably
going
home
Хорошо,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
все
как
всегда
Gonna
make
it
my
love's
time...
my
love's
time...
Сделаю
это
временем
нашей
любви...
временем
нашей
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW ELDRITCH
Attention! Feel free to leave feedback.