Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Home (Sound Remedy Remix)
Почти дома (Sound Remedy Remix)
In
a
moment's
time
В
одно
мгновение,
Leave
it
all
behind
Оставить
все
позади.
So
we
climb
Так
мы
карабкаемся
ввысь,
So
we're
all
are
told
the
line
Нам
всем
твердят
одно
и
то
же,
The
crowd
is
home
Толпа
– это
дом,
The
treasure
found
Сокровище
найдено.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
Time
to
scout
Время
разведать,
When
I
was
a
child
there
Когда
я
был
ребенком,
там,
I
know
at
heart
Я
знаю
в
глубине
души,
To
be
at
your
side
Быть
рядом
с
тобой.
So
we
climb
Так
мы
взбираемся,
Somewhere
I
will
draw
the
line
Где-то
я
проведу
черту,
I
dream
it,
too
Я
тоже
мечтаю
об
этом,
The
stars
were
mine
Звезды
были
моими.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
In
a
moment's
time
В
одно
мгновение,
Leave
it
all
behind
Оставить
все
позади.
So
we
climb
Так
мы
карабкаемся
ввысь,
Somewhere
I
will
draw
the
line
Где-то
я
проведу
черту,
The
crowd
is
home
Толпа
– это
дом,
The
treasure
found
Сокровище
найдено.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
So
let
it
go
Так
отпусти
же,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Jurado, Richard Melville Hall
Attention! Feel free to leave feedback.