Lyrics and translation Moby - Natural Blues (feat. Gregory Porter & Amythyst Kiah) [Reprise Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Blues (feat. Gregory Porter & Amythyst Kiah) [Reprise Version]
Натуральный блюз (с участием Грегори Портера и Эмитист Киа) [Версия Reprise]
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Went
down
the
hill
the
other
day
Спустился
с
холма
на
днях,
Soul
got
happy
and
stay
all
day
Душа
возрадовалась
и
осталась
там
на
весь
день,
Went
down
the
hill
the
other
day
Спустился
с
холма
на
днях,
Soul
got
happy
and
stayed
all
day
Душа
возрадовалась
и
осталась
там
на
весь
день,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
I
went
down
the
room,
I
didn't
stay
long
Я
зашел
в
комнату,
не
задержался
надолго,
Looked
on
the
bed
and
brother
was
dead
Взглянул
на
кровать,
а
брат
был
мертв,
I
went
down
the
room,
didn't
stay
long
Я
зашел
в
комнату,
не
задержался
надолго,
Looked
on
the
bed
and
brother
was
dead
Взглянул
на
кровать,
а
брат
был
мертв,
Ooh,
oh
my
God,
now
О,
Боже
мой,
Oh-oh-oh-woah-haw-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oo-oh-oh
О-о-о-у-о-о
Oh-oh-oh-haw-oh
О-о-о-о-о
Oh,
my
God,
now
О,
Боже
мой,
Oh-haw-oh-woah-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Haw-oh-oh-oo-haw-oo-aah
О-о-о-у-о-у-а
Oo,
Lordy,
my
trouble's
so
hard
О,
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oo,
Lordy,
my
trouble's
so
hard
О,
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Oh
Lordy,
my
trouble's
so
hard
Господи,
моя
беда
так
тяжела,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Lomax, Vera Hall, Richard Hall
Album
Reprise
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.