Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Night - Reprise Version / Commentary
Die einsame Nacht - Reprise Version / Kommentar
Here
come
the
lonely
night
Hier
kommt
die
einsame
Nacht
I
can't
escape
my
mind
Ich
kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen
From
a
broken
bough
Von
einem
gebrochenen
Ast
Fall
into
finite
space
Falle
in
endlichen
Raum
With
the
roof
torn
down
Mit
dem
abgerissenen
Dach
This
house
is
an
empty
place
Dieses
Haus
ist
ein
leerer
Ort
So
tired
of
wandering
'round
and
starting
over
So
müde,
herumzuwandern
und
neu
anzufangen
No
garden
grows
here
now
Kein
Garten
wächst
hier
jetzt
Just
the
one-leaf
clover
Nur
der
einblättrige
Klee
And
when
the
window's
shuttered
Und
wenn
der
Fensterladen
geschlossen
ist
It's
always
dark
inside
Ist
es
drinnen
immer
dunkel
Sometimes
the
pain
is
absurd
Manchmal
ist
der
Schmerz
absurd
Still
it's
what
fate
decides
Trotzdem
ist
es
das,
was
das
Schicksal
entscheidet
Thought
I
saw
Jesus
come
down
Dachte,
ich
sah
Jesus
herabkommen
Dressed
like
a
soldier
Gekleidet
wie
ein
Soldat
I
used
to
cry
like
a
clown
Früher
weinte
ich
wie
ein
Clown
And
now
I'm
older
Und
jetzt
bin
ich
älter
Here
come
the
lonely
night
Hier
kommt
die
einsame
Nacht
Can't
escape
my
mind
Kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen
Here
come
the
lonely
night
Hier
kommt
die
einsame
Nacht
I
can't
escape
my
mind
Ich
kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen
And
the
grinding
wheel
turns
and
the
heavens
burn
Und
das
Mahlrad
dreht
sich
und
die
Himmel
brennen
As
the
pilot
ignites
is
a
lesson
learned
Während
die
Zündflamme
zündet,
wird
eine
Lektion
gelernt
A
sullen
look
of
concern,
it
might
make
you
sad
Ein
mürrischer
Blick
der
Sorge,
er
könnte
dich
traurig
machen
Like
the
fluttering
bird
in
a
dream
you
had
Wie
der
flatternde
Vogel
in
einem
Traum,
den
du
hattest
See
the
vanishing
act
into
thinnest
air
Sieh
den
Akt
des
Verschwindens
in
die
dünnste
Luft
See
the
stitch
in
my
heart
has
been
frayed
together
Sieh,
die
Naht
in
meinem
Herzen
ist
zerfasert
verbunden
So
tired
of
wandering
'round
and
starting
over
So
müde,
herumzuwandern
und
neu
anzufangen
With
a
graveyard
stare
and
a
one-leaf
clover
(just
a
one-leaf
clover)
Mit
einem
Friedhofsblick
und
einem
einblättrigen
Klee
(nur
ein
einblättriger
Klee)
Here
come
the
lonely
night
Hier
kommt
die
einsame
Nacht
I
can't
escape
my
mind
Ich
kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen
Here
come
the
lonely
night
Hier
kommt
die
einsame
Nacht
I
can't
escape
my
mind
Ich
kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen
I
saw
Jesus
come
down
Ich
sah
Jesus
herabkommen
Dressed
like
a
soldier
Gekleidet
wie
ein
Soldat
Once
I
cried
like
a
clown
Einst
weinte
ich
wie
ein
Clown
Now
I'm
older
Jetzt
bin
ich
älter
Here
come
the
lonely
night
Hier
kommt
die
einsame
Nacht
Can't
escape
my
mind
Kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen
Here
come
the
lonely
night
Hier
kommt
die
einsame
Nacht
I
can't
escape
my
mind
Ich
kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Hall, Mark Lanegan
Attention! Feel free to leave feedback.