Lyrics and translation Moccasin Creek - Get Away
They
ask
me
what
I
really
feel
Меня
спрашивают,
что
я
на
самом
деле
чувствую.
I
can't
put
that
in
a
country
rap
song
Я
не
могу
поместить
это
в
рэп
в
стиле
кантри
You
gotta
be
so
good
that
they
can't
ignore
you
(come
on)
Ты
должен
быть
таким
хорошим,
чтобы
они
не
могли
игнорировать
тебя
(давай
же).
Especially
the
ones
that
ain't
done
shit
for
you
(what)
Особенно
те,
кто
ни
хрена
для
тебя
не
сделал
(что?)
You
know
exactly
what
I'm
meanin'
Ты
прекрасно
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
They
stab
you
in
the
back
and
then
they
ask
why
you're
bleedin'
Они
вонзают
тебе
нож
в
спину,
а
потом
спрашивают,
почему
ты
истекаешь
кровью.
I
don't
trust
words,
I
trust
actions
Я
не
доверяю
словам,
я
доверяю
поступкам.
I
don't
care
what
you
heard,
I'm
not
slackin'
Мне
все
равно,
что
ты
слышал,
я
не
расслабляюсь.
Music
is
my
escape
in
life
(come
on)
Музыка
- это
мое
спасение
в
жизни
(давай
же).
I'm
sorry
did
my
back
hurt
your
knife
(ha
ha
ha)
Мне
очень
жаль,
что
моя
спина
поранилась
от
твоего
ножа
(ха-ха-ха).
People
always
throw
rocks
at
shit
that
shines
Люди
всегда
бросают
камни
в
дерьмо,
которое
блестит.
And
the
only
thing
I'm
out
to
get
now
is
mine
(come
on)
И
единственное,
что
я
хочу
получить
сейчас,
- это
мое
(давай
же).
Take
me
how
I
am
or
you
gon'
watch
me
go
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
или
ты
будешь
смотреть,
как
я
ухожу.
It
really
doesn't
matter
what
you
think
you
know
На
самом
деле
не
имеет
значения,
что
ты
думаешь,
что
знаешь.
I
crawled
in
strong
(strong),
walked
out
stronger
Я
сильно
заполз
(сильно),
вышел
сильнее.
Spit
this
fire,
for
how
much
longer
Плюнь
этим
огнем,
как
долго
еще?
I
don't
really
know
but
here's
a
lesson
in
life
(what's
that?)
Я
действительно
не
знаю,
но
вот
урок
жизни
(что
это?)
That
if
I
cut
you
out
of
mine
it's
'cause
you
handed
me
the
knife,
bitch
(ha)
Что
если
я
вычеркну
тебя
из
своей
жизни,
то
только
потому,
что
ты
передала
мне
нож,
сука
(ха).
This
one's
for
the
dude
gettin'
rude
Эта
песня
для
чувака,
который
становится
грубым.
'Cause
he
don't
know
who
I
am
Потому
что
он
не
знает,
кто
я
такая.
Well
if
you
don't
know
who
I
am
Что
ж,
если
ты
не
знаешь,
кто
я.
Last
chance,
I'ma
make
you
understand
(come
on)
Последний
шанс,
я
заставлю
тебя
понять
(давай
же).
Tell
them
all
like
Скажи
им
всем,
что
...
Get
away
(get
away)
Убирайся
(убирайся).
Get
away,
get
away,
get
away
(get
away)
Убирайся,
убирайся,
убирайся
(убирайся).
Get
away,
go,
get
away
(get
away)
Уходи,
уходи,
уходи
(уходи).
Get
away,
go,
get
away
(get
away)
Уходи,
уходи,
уходи
(уходи).
Never
fear
a
man
who
attacks
or
mugs
you
(uh
huh)
Никогда
не
бойтесь
человека,
который
нападает
на
вас
или
грабит
вас
(ага).
Fear
the
fake
friends
that
laugh
and
hug
you
(ha
ha
ha)
Бойтесь
фальшивых
друзей,
которые
смеются
и
обнимают
вас
(ха-ха-ха).
What
people
think
of
me
is
really
none
of
my
business
(nuh
uh)
То,
что
люди
думают
обо
мне,
на
самом
деле
не
мое
дело
(не-А-а).
So
when
shit
goes
down
there
will
be
no
witness,
huh
Значит,
когда
все
пойдет
прахом,
свидетелей
не
останется,
а
Holdin'
back
won't
let
me
be
Сдерживаясь,
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
All
you
fake
motherfuckers
don't
you
think
I
see
(what's
up)
Все
вы
фальшивые
ублюдки,
неужели
вы
думаете,
что
я
не
вижу
(что
случилось?)
My
back
ain't
voicemail,
say
it
to
my
face
(come
on)
Моя
спина-это
не
голосовая
почта,
скажи
это
мне
в
лицо
(давай
же).
Nothin'
more
pathetic
than
a
grown
man
hatin'
Нет
ничего
более
жалкого,
чем
ненависть
взрослого
мужчины.
I
ain't
never
changed
a
bit
and
that's
real
(he
didn't)
Я
ни
капельки
не
изменился,
и
это
правда
(он
не
изменился).
Never
talked
to
the
devil
about
cuttin'
a
deal
Никогда
не
говорил
с
дьяволом
о
том,
чтобы
заключить
сделку.
If
you
don't
like
my
music,
fine
by
me
(that's
aight)
Если
вам
не
нравится
моя
музыка,
то
я
не
против
(это
хорошо).
We
can
still
be
friends
just
do
right
by
me
(false)
Мы
все
еще
можем
быть
друзьями,
просто
Поступай
правильно
со
мной
(ложь).
The
face
you
wear
in
public
ain't
the
same
as
home
Лицо,
которое
ты
носишь
на
людях,
совсем
не
такое,
как
дома.
And
all
you
fake
ass
actors,
it's
gone
on
too
long
И
все
вы,
фальшивые
актеры,
слишком
долго
это
продолжалось
So
for
the
dudes
confused,
don't
know
who
I
am
Так
что
для
чуваков,
сбитых
с
толку,
я
не
знаю,
кто
я
такой.
Damn,
hah,
you
better
get
a
new
plan
(for
real)
Черт,
ха-ха,
тебе
лучше
придумать
новый
план
(по-настоящему).
This
one's
for
the
dude
gettin'
rude
Эта
песня
для
чувака,
который
становится
грубым.
'Cause
he
don't
know
who
I
am
Потому
что
он
не
знает,
кто
я
такая.
Well
if
you
don't
know
who
I
am
Что
ж,
если
ты
не
знаешь,
кто
я.
Last
chance,
I'ma
make
you
understand
(come
on)
Последний
шанс,
я
заставлю
тебя
понять
(давай
же).
Tell
them
all
like
Скажи
им
всем,
что
...
Get
away
(get
away)
Убирайся
(убирайся).
Get
away,
get
away,
get
away
(get
away)
Убирайся,
убирайся,
убирайся
(убирайся).
Get
away,
go,
get
away
(get
away)
Уходи,
уходи,
уходи
(уходи).
Get
away,
go,
get
away
(get
away)
Уходи,
уходи,
уходи
(уходи).
I
do
it
for
the
people
that
they
wanna
see
me
fail
Я
делаю
это
для
тех
людей,
которые
хотят
видеть,
как
я
терплю
неудачу.
None
of
y'all
can
take
the
wind
from
my
sail
Никто
из
вас
не
может
отнять
ветер
у
моего
паруса.
I
been
steady
doin'
me
since
the
day
that
I
started
Я
постоянно
занимаюсь
собой
с
того
самого
дня,
как
начал
I
quit
fuckin'
with
the
fake
now
I'm
cold-hearted,
huh
Я
перестал
связываться
с
фальшивкой,
теперь
у
меня
Холодное
сердце,
да
Naw,
you
say
I
got
no
couth,
huh
Нет,
ты
говоришь,
что
у
меня
нет
Кута,
а
Y'all
can't
even
lie
the
truth
(ha
ha
ha)
Вы
даже
не
можете
солгать
правду
(ха-ха-ха).
Backstabbin's
the
new
fad,
and
no
I
don't
feel
bad
Предательство-это
новая
причуда,
и
нет,
я
не
чувствую
себя
плохо.
Bruises
will
hurt
bad,
so
bro
you
don't
want
that
Синяки
будут
сильно
болеть,
так
что,
братан,
ты
этого
не
хочешь
This
ain't
country
and
this
ain't
rock
(uh
uh)
Это
не
кантри
и
не
рок
(э-э-э).
I
ain't
Eminem
and
I
ain't
Pac
(come
on)
Я
не
Эминем
и
не
Пак
(ну
же!)
I
ain't
Jimmy
Page,
I
ain't
Motley
Crew
Я
не
Джимми
Пейдж,
я
не
пестрая
команда.
But
every
fuckin'
word
I
said
in
here's
true
Но
каждое
гребаное
слово,
сказанное
мной
здесь,
- правда.
Redneck
white
trash,
yeah
I'm
both
of
that
Деревенщина,
белая
шваль,
да,
я
и
тот,
и
другой.
I
just
happen
to
rap,
so
what
y'all
callin'
that
(ha
ha)
Я
просто
читаю
рэп,
так
как
же
вы
это
называете
(ха-ха)?
All
you
two-faced
cats
that
can't
handle
that
Все
вы,
двуличные
кошки,
которые
не
могут
справиться
с
этим.
Excuse
me
while
I
go
and
stitch
my
back
Извините,
я
пойду
зашью
себе
спину.
This
one's
for
the
dude
gettin'
rude
Эта
песня
для
чувака,
который
становится
грубым.
'Cause
he
don't
know
who
I
am
Потому
что
он
не
знает,
кто
я
такая.
Well
if
you
don't
know
who
I
am
Что
ж,
если
ты
не
знаешь,
кто
я.
Last
chance,
I'ma
make
you
understand
(come
on)
Последний
шанс,
я
заставлю
тебя
понять
(давай
же).
Tell
them
all
like
Скажи
им
всем,
что
...
Get
away
(get
away)
Убирайся
(убирайся).
Get
away,
get
away,
get
away
(get
away)
Убирайся,
убирайся,
убирайся
(убирайся).
Get
away,
go,
get
away
(get
away)
Уходи,
уходи,
уходи
(уходи).
Get
away,
go,
get
away
(get
away)
Уходи,
уходи,
уходи
(уходи).
If
you
ain't
in
my
circle,
there's
a
reason
Если
ты
не
из
моего
круга,
значит,
на
то
есть
причина.
I
ain't
got
time
for
all
the
bullshit,
hah,
so
get
away
chump
У
меня
нет
времени
на
всю
эту
чушь,
ха-ха,
так
что
проваливай,
болван
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Mccool
Attention! Feel free to leave feedback.