Mocedades - Amor De Hombre - Sinfónico En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocedades - Amor De Hombre - Sinfónico En Vivo




Ay amor de hombre que estas haciendome llorar una vez mas
Увы, любовь человека, что ты заставляешь меня плакать еще раз.
Sombra lunar que me hiela la piel al pasar
Лунная тень, которая ледит мою кожу, когда я прохожу
Que se enreda en mis dedos, me abraza en su brisa,
Который запутывается в моих пальцах, обнимает меня на своем ветру.,
Me llena de miedo.
Это наполняет меня страхом.
Ay amor de hombre que estás llegando y ya te vas una vez más
Увы, любовь человека, что ты приходишь и уже уходишь еще раз.
Juego de azar que me obliga a perder o ganar
Азартная игра, которая заставляет меня проиграть или выиграть
Que se mete en mis sueños, gigante pequeño de besos extraños
Кто попадает в мои мечты, Маленький гигант странных поцелуев,
Amor, amor de hombre
Любовь, любовь человека
Puñal que corta mi puñal, amor mortal
Кинжал, режущий мой кинжал, смертная любовь.
Te quiero, no preguntes porqué ni porqué no
Я люблю тебя, не спрашивай, почему и почему нет.
No estoy hablando yo
Я не говорю.
Te quiero porque quiere quererte el corazón, no encuentro otra razón
Я люблю тебя, потому что он хочет любить твое сердце, я не нахожу другой причины.
Canto de gorrión que pasea por mi mente
Пение воробья, которое бродит по моей голове,
Anda, ríndete si me estás queriendo tanto
Давай, сдавайся, если ты так сильно меня любишь.
Ay amor de hombre que estás haciéndome reír una vez más
Увы, любовь человека, ты заставляешь меня смеяться еще раз.
Nube de gas que me empuja a subir más y más
Облако газа, которое подталкивает меня подниматься все выше и выше.
Que me aleja del suelo, me clava en el cielo con una palabra
Который отталкивает меня от Земли, прибивает меня к небу словом,
Amor, amor de hombre, azucar blanca, negra sal, amor vital,
Любовь, любовь человека, белый сахар, черная соль, жизненная любовь,
Te quiero, no preguntes porqué ni porqué no
Я люблю тебя, не спрашивай, почему и почему нет.
No estoy hablando yo
Я не говорю.
Te quiero porque quiere quererte el corazón, no encuentro otra razón
Я люблю тебя, потому что он хочет любить твое сердце, я не нахожу другой причины.
Canto de gorrión que pasea por mi mente
Пение воробья, которое бродит по моей голове,
Anda, ríndete si me estás queriendo tanto
Давай, сдавайся, если ты так сильно меня любишь.





Writer(s): Juan Vert Carbonell, Antonio Paso Diaz, Reveriano Soutullo Otero, Enrique Reoyo Y Herrera, Jose Silva Aramburu


Attention! Feel free to leave feedback.