Lyrics and translation Mocedades - Amor Primero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
ha
dormido
un
sueño
en
el
café
A
dream
has
fallen
asleep
in
my
coffee
Perdido
por
el
tiempo
de
nunca
volver
Lost
in
time,
never
to
return
La
tarde
en
el
colegio
y
un
corazón
Afternoon
in
school
and
a
heart
Clavado
en
el
pupitre
entre
los
dos.
Nailed
to
the
desk
between
us
two.
Estas
algo
más
rubia
y
así
de
pie
You're
a
little
blonder
and
standing
there
Pareces
aún
más
alta
de
lo
que
pensé
You
seem
even
taller
than
I
thought
Cuando
tú
eras
la
envidia
y
yo
el
por
qué
When
you
were
the
envy
and
I
the
reason
why
Que
tu
padre
decía
me
iba
a
perder
That
your
father
said
I
would
lose
my
way.
Quiero
echar
la
vista
atrás
I
want
to
look
back
Donde
se
encuentran
Where
they
are
Mi
plumiere
y
mi
compás
My
pencil
case
and
my
compass
Y
tus
trenzas
And
your
braids
Y
volver
a
rebuscar
por
un
solar
And
go
back
to
rummaging
through
a
vacant
lot
Yo
mis
ganas
de
pelear
y
tú
el
susto
Me
looking
to
fight
and
you
the
fear
Que
te
daba
no
verme
más
That
you
had
of
not
seeing
me
anymore
A
fin
de
curso.
At
the
end
of
the
school
year.
Ay
amor,
amor
primero
Oh
love,
my
first
love
Y
de
segundo,
tercero
y
cuarto
And
of
second,
third
and
fourth
grade
Ay
amor,
te
quise
tanto
Oh
love,
I
loved
you
so
much
Cuando
el
beso
era
amor
When
a
kiss
was
love
Y
el
amor
canto.
And
love
a
song.
Amor
desde
el
gimnasio
a
la
excursión
Love
from
the
gym
to
the
field
trip
Desde
la
geografía,
amor
sin
razón
From
geography,
love
without
reason
Amor
de
tinta
y
tiza
Love
of
ink
and
chalk
Amor
de
portal
Love
of
the
hallway
Amor
de
cada
día
y
en
cada
lugar.
Love
of
every
day
and
in
every
place.
Amor
que
aun
ahora
guardo
en
la
piel
Love
that
I
still
keep
in
my
skin
El
beso,
la
caricia,
el
toque,
temblor
The
kiss,
the
caress,
the
touch,
the
trembling
Amor
perdido,
amor
de
nunca
volver.
.
Lost
love,
love
never
to
return...
Camarero,
por
favor,
otro
café.
Waiter,
another
coffee,
please.
Dónde
están,
donde
se
encuentran
Where
are
they,
where
are
they
Mi
primero
y
mi
compás
My
pencil
and
my
compass
Y
tus
trenzas
And
your
braids
Y
volver
a
rebuscar
por
un
solar
And
go
back
to
rummaging
through
a
vacant
lot
Yo
mis
ganas
de
pelear
y
tú
el
susto
Me
looking
to
fight
and
you
the
fear
Que
te
daba
no
verme
más
That
you
had
of
not
seeing
me
anymore
A
fin
de
curso.
At
the
end
of
the
school
year.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patxi Joseba Andion Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.