Lyrics and translation Mocedades - Ana Y Miguel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Y Miguel
Анна и Мигель
No
ha
salido
el
sol
Ещё
не
встало
солнце,
Y
Ana
y
Miguel
А
Анна
и
Мигель
Ya
prenden
llama.
Уже
разжигают
пламя.
Ella
sobre
él,
Она
на
нём,
Hombre
y
mujer
Мужчина
и
женщина
Deshacen
la
cama.
Взбивают
постель.
Y
el
mar
que
está
loco
por
Ana
И
море,
безумно
влюблённое
в
Анну,
Prefiere
no
mirar.
Предпочитает
не
смотреть.
Los
celos
no
perdonan
Ревность
не
прощает
Al
agua,
ni
a
las
algas,
ni
a
la
sal.
Ни
воду,
ни
водоросли,
ни
соль.
Ya
está
Miguel
Мигель
уже
Sobre
su
barca.
В
своей
лодке.
Dáme
un
beso
amor,
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
Y
espera
quieta
И
жди
спокойно
Junto
a
la
playa.
У
берега.
Y
el
mar
murmura
en
su
lenguaje:
И
море
шепчет
на
своём
языке:
-¡Maldito
pescador!
- Проклятый
рыбак!
Despídete
de
ella,
Попрощайся
с
ней,
No
quiero
compartir
su
corazón-.
Я
не
хочу
делить
её
сердце.-
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать
по
нему.
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
И
ждать,
и
ждать,
и
ждать
стоя
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel.
На
берегу,
пока
не
вернётся
Мигель.
Dicen
en
la
aldea
В
деревне
говорят,
Que
esa
roca
blanca
es
Ana.
Что
та
белая
скала
- это
Анна.
Cubierta
de
sal
y
de
coral
Покрытая
солью
и
кораллами,
Espera
en
la
playa.
Она
ждёт
на
берегу.
No
esperes
más
niña
de
piedra.
Не
жди
больше,
девочка
из
камня.
Miguel
no
va
a
volver.
Мигель
не
вернётся.
El
mar
le
tiene
preso
Море
держит
его
в
плену
Por
no
querer
cederle
a
una
mujer.
За
то,
что
не
захотел
уступить
её
женщине.
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать
по
нему.
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
И
ждать,
и
ждать,
и
ждать
стоя
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel.
На
берегу,
пока
не
вернётся
Мигель.
Incluso
hay
gente
que
asegura
Есть
даже
люди,
которые
уверяют,
Que
cuando
hay
tempestad,
Что
когда
бушует
шторм,
Las
olas
las
provoca
Волны
поднимает
Miguel
luchando
a
muerte
con
el
mar.
Мигель,
сражаясь
насмерть
с
морем.
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать
по
нему.
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
И
ждать,
и
ждать,
и
ждать
стоя
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel.
На
берегу,
пока
не
вернётся
Мигель.
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать
по
нему.
Y
llorar,
y
llorar
y
llorar
sobre
el
mar.
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать
над
морем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Attention! Feel free to leave feedback.