Lyrics and translation Mocedades - Dónde Estás Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estás Corazón
Где ты, сердце мое?
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
naaaaa.
На
на
на
на,
на
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
наааа.
Yo
le
quería
con
toda
el
alma
como
se
quiere
sólo
una
vez,
Я
любила
тебя
всей
душой,
как
любят
лишь
однажды,
Pero
el
destino
cambió
mi
suerte
quizo
dejarme
sin
su
querer.
Но
судьба
изменила
мою
участь,
захотела
оставить
меня
без
твоей
любви.
Una
mañana
de
frío
invierno
sin
darme
cuenta
se
hecho
a
Одним
холодным
зимним
утром,
сам
того
не
заметив,
ты
Volar,
y
desde
entonces
aún
le
espero,
no
me
resigno
a
la
soledad.
Улетел,
и
с
тех
пор
я
все
еще
жду
тебя,
я
не
смиряюсь
с
одиночеством.
Dónde
estás
corazón?
Где
ты,
сердце
мое?
No
oigo
tu
palpitar,
es
tan
grande
el
dolor
que
no
puedo
llorar,
Не
слышу
твоего
биения,
так
велика
боль,
что
я
не
могу
плакать,
Yo
quiciera
llorar
y
no
tengo
más
llanto,
Я
хотела
бы
плакать,
но
у
меня
больше
нет
слез,
Le
quería
yo
tanto
y
se
fue
para
nunca
volver.
Я
так
тебя
любила,
а
ты
ушел,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Du
Du
Du
Du...
Ду
Ду
Ду
Ду...
Yo
le
quería
con
toda
el
alma,
Я
любила
тебя
всей
душой,
Como
se
quiere
solo
una
vez
pero
el
destino
cambió
mí
suerte
quizo
Как
любят
лишь
однажды,
но
судьба
изменила
мою
участь,
захотела
Dejarme
sin
su
querer,
Оставить
меня
без
твоей
любви.
Tan
solo
el
tiempo
borrar
podía
aquellos
años
de
tanto
amor,
Только
время
могло
бы
стереть
те
годы
такой
сильной
любви,
Y
una
mañana
de
frio
invierno
la
luz
del
alba
se
oscureció.
И
одним
холодным
зимним
утром
свет
зари
померк.
Dónde
estás
corazón?
Где
ты,
сердце
мое?
No
oigo
tu
palpitar,
Не
слышу
твоего
биения,
Es
tan
grande
el
dolor
que
no
puedo
llorar
yo
quiciera
llorar
y
Так
велика
боль,
что
я
не
могу
плакать,
я
хотела
бы
плакать,
и
No
tengo
más
llanto,
le
quería
yo
tanto
y
se
fue
para
nunca
volve.
У
меня
больше
нет
слез,
я
так
тебя
любила,
а
ты
ушел,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Dónde
estás
corazón
no
oigo
tu
palpitar,
Где
ты,
сердце
мое?
Не
слышу
твоего
биения,
Es
tan
grande
el
dolor
que
no
puedo
llorar,
y
no
tengo
más
llanto,
Так
велика
боль,
что
я
не
могу
плакать,
и
у
меня
больше
нет
слез,
Le
quería
yo
tanto
y
se
fue
para
nunca
volver,
Я
так
тебя
любила,
а
ты
ушел,
чтобы
никогда
не
вернуться,
Le
quería
yo
tanto
y
se
fue
para
nunca
volver.
Я
так
тебя
любила,
а
ты
ушел,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
На
на
на
на,
на
на
на
на,
на
на
на
на,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
pa
pa
pa
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
па
па
па
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harper Marjorie, Martinez Serrano Luis
Attention! Feel free to leave feedback.