Mocedades - El Arriero - Remasterizado - translation of the lyrics into Russian

El Arriero - Remasterizado - Mocedadestranslation in Russian




El Arriero - Remasterizado
Арриеро - Remasterizado
En las arenas bailan los remolinos
На песках кружат вихри, танцуя
Y el sol juega en el brillo del pedregal
И солнце играет на гальки сверканье
Y prendido a la magia de los caminos
Пленённый дорог завораживающей силой
El arriero va, el arriero va
Идёт арриеро, идёт арриеро
Es bandera de niebla su poncho al viento
Его пончо - туманное знамя на ветре
Le saludan las flautas del pajonal
Тростниковые флейты ему посылают привет
Y guapeando en la senda por esos cerros
Сквозь холмы пробираясь упрямо и смело
El arriero va, el arriero va
Идёт арриеро, идёт арриеро
Las penas y las vaquitas
Печали и тёлки
Se van por la misma senda
Бредут одной тропою
Las penas y las vaquitas se van
Печали и тёлки идут
Por la misma senda
Одной тропою
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Печали - наши, тёлки же чужие
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Печали - наши, тёлки же чужие
Un bueyo de sol demuestra la tarde
Солнечный шар возвещает закат
Se apagaron las luces del pedregal
Угасли огни на каменистой равнине
Y animando a la tropa al arriquedar
Подгоняя упрямых в пути животных
El arriero va, el arriero va
Идёт арриеро, идёт арриеро
Y ojalá que la noche traiga recuerdos
О, если б ночь принесла ему воспоминанья
Y haga menos pesada la soledad
Чтоб одиночество стало легче
Como sombra en la sombra por esos cerros
Как тень средь теней по тем холмам
El arriero va, el arriero va
Идёт арриеро, идёт арриеро
Las penas y las vaquitas
Печали и тёлки
Se van por la misma senda
Бредут одной тропою
Las penas y las vaquitas se van
Печали и тёлки идут
Por la misma senda
Одной тропою
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Печали - наши, тёлки же чужие
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Печали - наши, тёлки же чужие
Y prendido a la magia de los caminos
Пленённый дорог завораживающей силой
El arriero va, el arriero va
Идёт арриеро, идёт арриеро





Writer(s): Atahualpa Yupanqui


Attention! Feel free to leave feedback.